A2 Proverb Formell

bir elin verdiğini diğer el görmesin

charity should be secret

Bedeutung

Do good deeds without showing off.

🌍

Kultureller Hintergrund

The 'Sadaka Taşı' (Charity Stone) was a physical manifestation of this proverb. These stones allowed for anonymous giving and receiving, protecting the dignity of the poor. The 'Askıda Ekmek' (Bread on the Hook) tradition is a modern version. People pay for extra bread at a bakery and leave it for those who cannot afford it, following the proverb's spirit. The concept of 'Ihlas' (sincerity) requires that deeds be done for God alone. Showing off (Riya) is considered a spiritual poison. Many Turkish poets and writers, like Yunus Emre, emphasize the importance of the 'heart' over outward appearance, reinforcing this proverb's message.

💬

Don't brag about tips

In Turkey, if you give a large tip to a waiter, don't announce it to the table. It's considered more elegant to leave it quietly.

🎯

Grammar Hack

The '-diğini' structure is very common for reported speech. Mastering this proverb helps you learn how to say 'I know that you gave' (Verdiğini biliyorum).

Bedeutung

Do good deeds without showing off.

💬

Don't brag about tips

In Turkey, if you give a large tip to a waiter, don't announce it to the table. It's considered more elegant to leave it quietly.

🎯

Grammar Hack

The '-diğini' structure is very common for reported speech. Mastering this proverb helps you learn how to say 'I know that you gave' (Verdiğini biliyorum).

Teste dich selbst

Complete the proverb with the correct words.

Bir elin ________ diğer el ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The standard form is 'verdiğini' (what it gives) and 'görmesin' (let it not see).

Which situation best fits the proverb 'Bir elin verdiğini diğer el görmesin'?

Aşağıdaki durumlardan hangisi bu atasözüne uygundur?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: c

Leaving food secretly is the definition of anonymous charity.

Choose the best response for the dialogue.

Ayşe: 'Neden yaptığın yardımları kimseye anlatmıyorsun?' Mehmet: 'Çünkü ________________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

Mehmet is explaining his choice for anonymity using the proverb.

🎉 Ergebnis: /3

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

3 Aufgaben
Complete the proverb with the correct words. Fill Blank A2

Bir elin ________ diğer el ________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: a

The standard form is 'verdiğini' (what it gives) and 'görmesin' (let it not see).

Which situation best fits the proverb 'Bir elin verdiğini diğer el görmesin'? situation_matching A2

Aşağıdaki durumlardan hangisi bu atasözüne uygundur?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: c

Leaving food secretly is the definition of anonymous charity.

Choose the best response for the dialogue. dialogue_completion B1

Ayşe: 'Neden yaptığın yardımları kimseye anlatmıyorsun?' Mehmet: 'Çünkü ________________.'

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: b

Mehmet is explaining his choice for anonymity using the proverb.

🎉 Ergebnis: /3

Häufig gestellte Fragen

3 Fragen

No, while it has religious origins, it is a universal ethical rule in Turkey used by everyone regardless of belief.

Yes, it applies to any act of kindness where you want to avoid making the other person feel inferior.

'Görmesin' is a command (let it not see), while 'görmez' is a statement of fact (it does not see). The command form is more common for advice.

Verwandte Redewendungen

🔗

İyilik yap denize at

similar

Do good and throw it into the sea.

🔗

Başa kakmak

contrast

To throw a favor in someone's face.

🔗

Gösteriş yapmak

contrast

To show off.

🔗

Gizli hayır

specialized form

Secret charity.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!