المعنى
To give unquestioning consent or authority without knowing the details.
خلفية ثقافية
In rural areas, this idiom is a reminder of the 'Sahukari' system where moneylenders exploited illiterate farmers. It's a symbol of the fight for literacy and legal rights. The 'blank paper signature' is a classic trope for drama. It usually signifies a turning point where the hero loses everything or shows ultimate loyalty. In cities like Mumbai or Bangalore, the phrase is used to discuss 'empowerment' and 'delegation'. A boss giving a 'blank check' is seen as a sign of a strong, trusting leadership style. The Indian government and NGOs use this phrase in slogans to teach citizens about their rights and the importance of reading before signing.
Use it for emphasis
When you want to show you are 100% committed to a friend's plan, use this idiom. It sounds much more powerful than just saying 'I agree'.
Don't be too literal
If you are actually talking about a blank piece of paper for drawing, just say 'khaali kaagaz'. Using 'kora kaagaz' in a non-idiomatic way can sometimes sound like you're starting a poem.
المعنى
To give unquestioning consent or authority without knowing the details.
Use it for emphasis
When you want to show you are 100% committed to a friend's plan, use this idiom. It sounds much more powerful than just saying 'I agree'.
Don't be too literal
If you are actually talking about a blank piece of paper for drawing, just say 'khaali kaagaz'. Using 'kora kaagaz' in a non-idiomatic way can sometimes sound like you're starting a poem.
The 'Filmy' touch
Using this in a slightly dramatic tone will make you sound like a native speaker who enjoys Bollywood movies.
اختبر نفسك
Fill in the missing word to complete the idiom.
बिना सोचे-समझे ______ कागज़ पर दस्तखत करना बेवकूफी है।
The standard idiom uses 'कोरे' (kore) to mean blank.
Which sentence uses the idiom correctly to show blind trust?
Select the correct usage:
This sentence correctly uses the figurative meaning of blind trust leading to trouble.
Match the situation to the meaning of the idiom.
A CEO tells a manager: 'Handle the budget however you want, I trust you.'
In this context, the CEO is giving the manager 'carte blanche' or a 'blank check'.
Complete the dialogue with the correct form of the idiom.
राम: क्या तुम इस डील पर साइन करोगे? श्याम: नहीं, जब तक मैं सब पढ़ न लूँ, मैं ______ नहीं करूँगा।
The phrase fits naturally into the sentence structure as the object of 'nahin karunga'.
🎉 النتيجة: /4
وسائل تعلم بصرية
بنك التمارين
4 تمارينबिना सोचे-समझे ______ कागज़ पर दस्तखत करना बेवकूफी है।
The standard idiom uses 'कोरे' (kore) to mean blank.
Select the correct usage:
This sentence correctly uses the figurative meaning of blind trust leading to trouble.
A CEO tells a manager: 'Handle the budget however you want, I trust you.'
In this context, the CEO is giving the manager 'carte blanche' or a 'blank check'.
राम: क्या तुम इस डील पर साइन करोगे? श्याम: नहीं, जब तक मैं सब पढ़ न लूँ, मैं ______ नहीं करूँगा।
The phrase fits naturally into the sentence structure as the object of 'nahin karunga'.
🎉 النتيجة: /4
الأسئلة الشائعة
5 أسئلةNo, 'Hastakshar' is the formal Hindi word. However, 'Dastkhat' is much more common in this specific idiom.
Yes, but you would usually say 'Kora cheque' (कोरा चेक) for a literal bank check. The idiom 'Kore kaagaz...' is more for general trust.
It's neutral but often carries a warning. It can be positive (showing extreme trust) or negative (showing foolishness).
The verb 'karna' conjugates based on the object 'दस्तखत' (masculine) in the perfect tense. So, 'उसने दस्तखत किए' (She signed) stays the same regardless of the subject's gender.
Very often! Especially when a political leader gives full power to someone else.
عبارات ذات صلة
आँख मूँदकर भरोसा करना
synonymTo trust someone with eyes closed.
खुली छूट देना
similarTo give a free hand.
दूध का जला छाछ भी फूँक-फूँककर पीता है
contrastOnce bitten, twice shy.
अंगूठा लगाना
specialized formTo put a thumbprint.