C1 Idiom Neutral

शेर के मुँह में हाथ डालना

sher ke munh mein haath dalna

To invite danger

Bedeutung

To deliberately put oneself in a very risky or perilous situation.

🌍

Kultureller Hintergrund

The lion is often associated with the bravery of kings, making the act of 'putting a hand in its mouth' a symbol of extreme disrespect or foolishness. In rural settings, lions (or tigers) were real threats to livestock, making the idiom a very grounded, literal warning.

🎯

Context is key

Only use this for serious, high-stakes situations. Using it for minor things makes you sound overly dramatic.

💬

Respect the Lion

Remember that the lion is a symbol of power in India. Using this phrase shows you understand the weight of challenging authority.

Bedeutung

To deliberately put oneself in a very risky or perilous situation.

🎯

Context is key

Only use this for serious, high-stakes situations. Using it for minor things makes you sound overly dramatic.

💬

Respect the Lion

Remember that the lion is a symbol of power in India. Using this phrase shows you understand the weight of challenging authority.

Teste dich selbst

Which situation is appropriate for this idiom?

When should you use 'शेर के मुँह में हाथ डालना'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When challenging a dangerous criminal

The idiom is for high-risk situations, not daily tasks.

Complete the sentence.

उससे बहस करना ____________ जैसा है।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: शेर के मुँह में हाथ डालने

The idiom requires the 'डालने' verb form.

🎉 Ergebnis: /2

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

2 Aufgaben
Which situation is appropriate for this idiom? Choose B1

When should you use 'शेर के मुँह में हाथ डालना'?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When challenging a dangerous criminal

The idiom is for high-risk situations, not daily tasks.

Complete the sentence. Fill Blank B2

उससे बहस करना ____________ जैसा है।

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: शेर के मुँह में हाथ डालने

The idiom requires the 'डालने' verb form.

🎉 Ergebnis: /2

Häufig gestellte Fragen

2 Fragen

No, it's too strong. Use it for dangerous or high-stakes situations.

It's neutral. It works in both casual and formal settings.

Verwandte Redewendungen

🔄

आग से खेलना

synonym

To do something dangerous.

🔗

मुसीबत को न्योता देना

similar

To invite trouble.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!