At the A1 level, think of कार्यशाला (Kāryaśālā) simply as a 'place for work' or a 'learning class'. You don't need to worry about complex academic definitions. Just remember it is a place where people go to learn something practical, like painting or cooking. It is a feminine word. So, if you say 'my workshop', you say 'merī kāryaśālā'. If you want to say 'the workshop is here', you say 'kāryaśālā yahāñ hai'. It is a long word, but you can break it into two parts: 'Kārya' (work) and 'shālā' (place). Think of it like a school (pāṭhshālā) but for specific work. At this level, you might use it to describe a hobby class you are taking. It is a very useful word to know if you are looking at posters for events in an Indian city. Even if you don't understand the whole poster, seeing 'कार्यशाला' tells you there is something interesting to learn or do there. Always remember to use feminine adjectives with it, like 'acchī' (good) or 'baṛī' (big). Practice saying it slowly: Kar-ya-sha-la. The last 'a' is long, like in 'father'.
At the A2 level, you can start using कार्यशाला (Kāryaśālā) in more complete sentences to describe your activities. You should know that it refers to a 'workshop' where people gather for a specific purpose. You can use it with verbs like 'jānā' (to go) or 'dekhnā' (to see). For example, 'Main kal ek kāryaśālā me gayā thā' (I went to a workshop yesterday). Notice the use of the postposition 'me' (in). Because it is a feminine noun, the form doesn't change much in the singular, but you should be aware of the plural form 'kāryaśālāeṃ'. You might see this word in advertisements for weekend workshops. It is more formal than just saying 'class'. At this level, you should also be able to distinguish it from 'kāryālay' (office). Remember: Kāryaśālā is for learning/special tasks, Kāryālay is for your daily job. You can also start adding descriptors, like 'saṅgīt kāryaśālā' (music workshop) or 'kalā kāryaśālā' (art workshop). Using the word correctly shows that you are moving beyond basic survival Hindi and into describing your social and educational interests.
At the B1 level, you should understand कार्यशाला (Kāryaśālā) as a collaborative and interactive event. This word is essential for professional communication. You should be able to use it to discuss training sessions, professional development, and skill-building. At this level, you should use more sophisticated verbs like 'āyojit karnā' (to organize) or 'śāmil honā' (to join/participate). For example, 'Hamāre daftar ne ek naī kāryaśālā āyojit kī hai' (Our office has organized a new workshop). Note that 'āyojit kī' is feminine because 'kāryaśālā' is feminine. You should also be comfortable using the possessive 'kī' to link the topic to the workshop, such as 'bhāṣā-śikṣaṇ kī kāryaśālā' (language teaching workshop). You will encounter this word frequently in news reports and professional emails. It implies a certain level of structure and intent. At B1, you are expected to understand that a workshop is different from a regular meeting (baiṭhak) because it involves a specific goal or output. You should also start noticing the word in official contexts, such as government initiatives for skill development. Using 'kāryaśālā' instead of the English word 'workshop' in a professional Hindi conversation will greatly impress your colleagues.
At the B2 level, you should be able to use कार्यशाला (Kāryaśālā) in complex sentence structures and understand its nuanced difference from synonyms like 'saṅgoṣṭhī' (seminar) or 'sammelan' (conference). You should be able to discuss the effectiveness of a workshop or give a short presentation about one you attended. For example, 'Is kāryaśālā kā mukhya uddeśya naī taknīkoṃ ko sikhānā thā' (The main objective of this workshop was to teach new techniques). Here, you are using 'kā' because 'uddeśya' (objective) is masculine, but the subject is still the feminine 'kāryaśālā'. You should also be familiar with the oblique plural form 'kāryaśālāoṃ' used with postpositions, such as 'kaī kāryaśālāoṃ ke bād...' (after many workshops...). At this level, you should understand the cultural significance of workshops in India's development and arts sectors. You might read articles about 'kāryaśālās' being used for social change or rural empowerment. You should also be able to use the word in the passive voice, such as 'kāryaśālā chalāī jā rahī hai' (the workshop is being conducted). Your use of the word should reflect an understanding of its formal and professional register.
At the C1 level, your command of कार्यशाला (Kāryaśālā) should be near-native. You should understand its etymological roots in Sanskrit and how the suffix '-śālā' functions in the Hindi language to create spaces for specific purposes. You should be able to use it fluently in academic or high-level professional discussions. For instance, you might critique the pedagogical approach of a kāryaśālā or discuss its impact on policy-making. You should be comfortable with technical compound words like 'dakṣatā-vardhan kāryaśālā' (capacity-building workshop) or 'vicār-vimarś kāryaśālā' (deliberation workshop). At this level, you should also be able to recognize the word in classical or formal literature where it might describe a traditional artisan's studio. You should be able to navigate the subtle social hierarchies involved in who organizes and who attends a kāryaśālā in an Indian context. Your vocabulary should also include related terms like 'sanchālak' (moderator/conductor) and 'pratibhāgī' (participant). You should be able to write detailed reports or proposals for workshops in formal Hindi, ensuring perfect agreement between the feminine noun and its surrounding verbs and adjectives.
At the C2 level, कार्यशाला (Kāryaśālā) is a word you use with complete stylistic flexibility. You understand not just its meaning, but its 'weight' in a sentence. You can use it metaphorically or in highly specialized contexts, such as describing a writer's process as a 'mānasik kāryaśālā' (mental workshop). You have a deep understanding of how the term has been used historically in the promotion of Hindi as a national language (Rājpāśā) and the specific bureaucratic structures that surround it. You can effortlessly switch between 'kāryaśālā' and its more academic or casual synonyms depending on the audience's register. You might even explore the philosophical implications of the 'śālā'—a sanctuary for work—and how it contrasts with the modern, frantic 'office' culture. Your use of the word in writing will be sophisticated, employing complex grammar like the conditional or the subjunctive to discuss hypothetical workshops or long-term educational strategies. You are capable of conducting a kāryaśālā entirely in Hindi, using the word itself to frame the session's goals and methodologies. At this level, the word is no longer a vocabulary item; it is a tool in your linguistic repertoire that you use with precision, cultural sensitivity, and rhetorical flair.

कार्यशाला in 30 Sekunden

  • Kāryaśālā means 'Workshop' and is a feminine noun used for collaborative learning and practical training events in professional and artistic contexts.
  • It is derived from the Sanskrit words 'Kārya' (work) and 'Śālā' (hall), literally meaning a dedicated space for productive activity or learning.
  • In modern Hindi, it is the standard formal term for seminars and training sessions, often replacing the English word 'workshop' in official documents.
  • Grammatically, it requires feminine verb endings and adjectives, and its plural form is 'kāryaśālāeṃ', often used with the possessive particle 'kī'.

The Hindi word कार्यशाला (Kāryaśālā) is a profound compound noun that bridges the gap between physical labor and intellectual exchange. To understand its essence, one must look at its Sanskrit roots: 'Kārya' meaning work, action, or duty, and 'Śālā' meaning a house, hall, or abode. Historically, a śālā was any dedicated space, such as a Pāṭhśālā (school) or Gauśālā (cowshed). Therefore, in its most literal sense, a Kāryaśālā is a 'house of work.' In modern Hindi, however, the word has evolved significantly from a mere physical workshop where tools are kept to a sophisticated educational term equivalent to the English 'workshop' or 'seminar.'

Professional Context
In the corporate and academic world, it refers to a collaborative meeting where participants engage in intensive discussion and activity on a particular subject or project. It implies hands-on learning rather than passive listening.

अगले हफ्ते हम एक रचनात्मक लेखन कार्यशाला आयोजित कर रहे हैं। (Next week we are organizing a creative writing workshop.)

When you hear this word in an Indian city like Delhi or Mumbai, it often suggests a level of formality and structured learning. It is distinct from a 'meeting' (baiṭhak) because a workshop implies a tangible output or a skill being refined. If you are invited to a Kāryaśālā, expect to bring a notebook, a laptop, or your physical tools, as you will be expected to contribute actively. It is a feminine noun, so you will use feminine markers in verbs and adjectives associated with it.

Artistic and Technical Usage
Beyond the office, it is used for pottery workshops, theater labs, and even mechanical repair shops, though the latter is more commonly called a 'workshop' using the English loanword in casual speech.

मिट्टी के बर्तन बनाने की कार्यशाला बहुत ही दिलचस्प थी। (The pottery making workshop was very interesting.)

The term is also heavily used in government notifications and official circulars. In the context of 'Official Hindi' (Rājpāśā Hindi), it is the standard translation for any training session. If a bank or a government department holds a training session for its employees, the banner will inevitably read 'Hindi Kāryaśālā' or 'Taknīkī Kāryaśālā' (Technical Workshop). This gives the word a slightly formal, prestigious aura compared to the English word 'workshop,' which can sometimes feel more casual.

वैज्ञानिकों के लिए यह कार्यशाला अत्यंत महत्वपूर्ण है। (This workshop is extremely important for scientists.)

Social Context
In social work and NGOs, 'Kāryaśālā' is the primary method for community engagement and skill development among marginalized groups.

गाँव की महिलाओं के लिए सिलाई कार्यशाला शुरू की गई है। (A sewing workshop has been started for the village women.)

Finally, the word carries a sense of 'learning by doing.' Unlike a bhāṣaṇ (lecture), which is one-way, a Kāryaśālā is circular and participatory. It embodies the modern pedagogical shift in India from rote memorization to skill-based expertise. Whether you are a student attending a coding workshop or an artist attending a mural painting session, you are entering a space of active creation. In essence, Kāryaśālā is where the theory of the classroom meets the practice of the real world, making it a vital word for any student of Hindi who wishes to navigate professional or creative circles in India today.

Using कार्यशाला (Kāryaśālā) correctly requires an understanding of its gender and its role as a noun. Because it is a feminine noun ending in 'ā', it follows the grammatical rules for feminine nouns. For example, if you want to say 'big workshop', you would say 'baṛī kāryaśālā' (बड़ी कार्यशाला), not 'baṛā kāryaśālā'. This distinction is crucial for sounding like a native speaker. In sentences, it often acts as the object of verbs like 'āyojit karnā' (to organize), 'me bhāg lenā' (to participate in), or 'chalānā' (to run/conduct).

Subjective Use
When the workshop itself is the subject, the verb must be feminine. For instance: 'The workshop was successful' becomes 'Kāryaśālā saphal rahī' (कार्यशाला सफल रही).

यह कार्यशाला तीन दिनों तक चलेगी। (This workshop will last for three days.)

Another common way to use this word is with postpositions. In Hindi, when a noun is followed by a postposition like 'me' (in), 'se' (from), or 'ko' (to), its form might change if it were masculine, but as a feminine noun ending in 'ā', it remains 'kāryaśālā' in the singular oblique case. For example: 'I learned a lot in the workshop' is 'Maine kāryaśālā me bahut kuch sīkhā' (मैंने कार्यशाला में बहुत कुछ सीखा). If you are referring to multiple workshops, the plural form becomes 'kāryaśālāeṃ' (कार्यशालाएँ), and in the oblique plural (with a postposition), it becomes 'kāryaśālāoṃ' (कार्यशालाओं).

Objective Use
When you are the one performing an action on the workshop, such as attending or organizing it. Example: 'He is attending a workshop' - 'Vah ek kāryaśālā me śāmil ho rahā hai'.

सरकार ने नई कार्यशालाओं की घोषणा की है। (The government has announced new workshops.)

In complex sentences, kāryaśālā often takes modifiers that describe the topic of the workshop. These modifiers are usually connected using the possessive particle 'kī' (because the workshop is feminine). For example, 'Yoga workshop' is 'Yoga kī kāryaśālā' (योग की कार्यशाला) and 'Photography workshop' is 'Photography kī kāryaśālā' (फोटोग्राफी की कार्यशाला). This structure is very common and essential to master. You can also use it as a compound noun without 'kī' in more formal settings, such as 'Nāṭya-kāryaśālā' (Drama workshop).

Verbal Pairings
Common verbs used with this noun: 'āyojan karnā' (to organize), 'sanchālan karnā' (to conduct), 'me bhāg lenā' (to participate).

क्या आप इस कार्यशाला का संचालन करेंगे? (Will you conduct this workshop?)

To conclude, mastering the use of kāryaśālā involves more than just knowing its meaning; it involves understanding its feminine nature and its ability to form complex descriptive phrases. Whether you are describing a small local craft session or a large international scientific symposium, the word provides a versatile and culturally rich way to express the concept of collaborative learning and work. Pay attention to the 'kī' particle and the feminine verb endings, and you will be able to use this word flawlessly in any professional or academic setting in India.

The word कार्यशाला (Kāryaśālā) is a staple of professional and institutional life in India. If you are in a university setting, you will see it everywhere—from posters on notice boards to the subject lines of official emails. Professors and researchers use it to describe the intensive sessions where they peer-review papers or learn new methodology. It carries a weight of intellectual rigor that simpler words like 'meeting' lack. In these environments, the word is spoken with a sense of purpose and formality.

Government and Public Sector
This is perhaps the most common place to hear the word. The Indian government is highly committed to 'Rājpāśā' (Official Language) Hindi, and training sessions for civil servants are almost always titled 'Kāryaśālā'.

आकाशवाणी द्वारा एक अनुवाद कार्यशाला आयोजित की गई। (An translation workshop was organized by All India Radio.)

In the vibrant world of Indian arts and culture, kāryaśālā is the term of choice for summer camps, theater intensives, and traditional craft training. If you visit a cultural hub like the National School of Drama (NSD) in Delhi or Bharat Bhavan in Bhopal, you will hear directors and artists discussing their upcoming nāṭya-kāryaśālā (theater workshop). Here, the word takes on a creative, energetic connotation. It represents a space where a play is not just rehearsed, but 'worked on'—where the 'kārya' (work) of art happens.

NGOs and Social Activism
Activists use workshops to sensitize communities. You might hear about a 'Gender Sensitization Workshop' translated as 'Laiṅgik Saṃvedanśīltā Kāryaśālā'.

स्वयंसेवी संस्था ने स्वास्थ्य कार्यशाला का आयोजन किया। (The NGO organized a health workshop.)

While the younger, tech-savvy generation in Bengaluru or Hyderabad might use the English word 'workshop' in their daily office jargon, the moment the conversation shifts to a more formal presentation or a public report, kāryaśālā makes its return. It is also used in the context of skill-development programs like 'Pradhan Mantri Kaushal Vikas Yojana' where vocational training centers are often referred to as specialized kāryaśālās. In literature festivals (like Jaipur Lit Fest), you will hear the word used for sessions where aspiring writers get their work critiqued by established authors.

News and Media
Radio announcements and local news segments frequently use this word to inform the public about local skill-building events or educational opportunities.

आज की कार्यशाला में विशेषज्ञों ने अपने विचार साझा किए। (In today's workshop, experts shared their views.)

In summary, kāryaśālā is not just a word you read in a dictionary; it is a word that echoes through the halls of Indian bureaucracy, the stages of Indian theater, and the training centers of Indian industry. It signifies a transition from learning to doing, making it one of the most practical and frequently encountered terms for anyone living or working in a Hindi-speaking environment. Whether you are listening to a podcast about career growth or reading a brochure for a yoga retreat, kāryaśālā is the word that tells you: 'Here, you will not just listen; you will act.'

For English speakers learning Hindi, the most frequent mistake with कार्यशाला (Kāryaśālā) is confusing it with its close relative, 'Kāryālay' (कार्यालय). While both start with 'Kārya' (work), Kāryālay means 'office'—the permanent place where work happens daily. Kāryaśālā, on the other hand, is a temporary event or a specialized space for hands-on tasks. If you tell your boss you are going to the Kāryaśālā when you just mean you are going to your desk, it will sound like you are attending a special training session rather than just showing up for work.

Gender Confusion
Many learners assume that because 'work' (kām) is masculine, 'workshop' must be masculine too. This is incorrect. 'Kāryaśālā' is feminine. Saying 'Mera kāryaśālā' instead of 'Merī kāryaśālā' is a common error.

Incorrect: यह कार्यशाला अच्छा था।
Correct: यह कार्यशाला अच्छी थी। (This workshop was good.)

Another common mistake involves the pronunciation of the 'ś' (श). English speakers often default to the 's' (स) sound, making it sound like 'Kāryasālā'. In Hindi, the 'sh' sound in śālā is a palatal fricative, produced by touching the middle of the tongue near the roof of the mouth. Getting this right is the difference between sounding like a beginner and sounding like an intermediate speaker. Furthermore, the final 'ā' is a full vowel; it should not be clipped short like the 'a' in the English word 'sofa'.

Pluralization Errors
Learners often forget to add the nasal sound in the plural 'kāryaśālāeṃ'. Without the nasalization, it sounds incomplete to a native ear.

Incorrect: यहाँ बहुत कार्यशाला हैं।
Correct: यहाँ बहुत कार्यशालाएँ हैं। (There are many workshops here.)

A subtle mistake is using the word kāryaśālā for a purely social gathering or a party. Even if people are 'working' on their social skills, the word carries an educational or productive connotation. For a social gathering, words like 'milan' or 'samāroh' are more appropriate. Similarly, don't use it for a standard classroom lecture where there is no interaction; that would be a 'kakṣā' (class) or 'vyākhyān' (lecture). The 'workshop' essence requires a collaborative or practical element.

Spelling Pitfalls
In Devanagari, ensure you use the 'half-ya' (र्य) correctly. Writing it as 'कार्यशाला' with the 'reph' (the hook above) is standard. Beginners often try to write it as 'कारयशाला', which is phonetically incorrect.

Incorrect: कारयशाला
Correct: कार्यशाला

Finally, avoid over-using the word in very informal settings. While it is correct, in a casual conversation with friends about a quick DIY project at home, you might just say 'kām kar rahe haiṃ' (we are working). Using kāryaśālā in a very casual context can sometimes sound overly academic or pretentious, unless you are being intentionally humorous. Balance your usage based on the setting, but always keep the grammatical gender in mind to maintain accuracy.

Hindi has a rich vocabulary for learning and gathering, so कार्यशाला (Kāryaśālā) often shares space with other terms. Understanding the nuances between these can help you choose the right word for the right occasion. The most common alternative in academic circles is 'Saṅgoṣṭhī' (संगोष्ठी), which translates to 'seminar' or 'symposium'. While a Kāryaśālā is hands-on, a Saṅgoṣṭhī is more about presenting papers and intellectual debate. If you are going to listen to experts talk, it is a Saṅgoṣṭhī; if you are going to build something or solve problems together, it is a Kāryaśālā.

Kāryaśālā vs. Saṅgoṣṭhī
Kāryaśālā = Practical, hands-on, skills.
Saṅgoṣṭhī = Theoretical, discussion-based, academic.

कल विज्ञान केंद्र में एक संगोष्ठी है। (There is a seminar at the science center tomorrow.)

Another related term is 'Prashikṣaṇ Śivir' (प्रशिक्षण शिविर), which means 'training camp'. This is often used for physical activities, sports, or intensive short-term courses, like a 'Yoga Śivir'. While a Kāryaśālā can be short (a few hours), a Śivir usually implies a longer duration, often involving staying at a location. Then there is 'Kāryālay' (कार्यालय), which as mentioned before, means 'office'. It is important not to mix these up despite the similar prefix. For a simple 'meeting', the word 'Baiṭhak' (बैठक) is used, which is much more informal and general.

Kāryaśālā vs. Kārkhānā
Kāryaśālā = Focus on learning/specialized work.
Kārkhānā = Focus on industrial production/factory.

वह एक कपड़े के कारखाने में काम करता है। (He works in a clothing factory.)

For artistic endeavors, you might encounter the word 'Prayogśālā' (प्रयोगशाला), which means 'laboratory'. While usually scientific, in theater, a 'Prayogśālā' refers to an experimental space. However, Kāryaśālā remains the most common term for a group of people learning a craft together. If the gathering is more of a conference, 'Sammelan' (सम्मेलन) is the word. A Sammelan is much larger than a Kāryaśālā, often involving hundreds of people and multiple sessions over several days. Choosing between these words depends entirely on the scale and the nature of the activity.

Kāryaśālā vs. Sammelan
Kāryaśālā = Small group, specific skill.
Sammelan = Large group, broad theme, many speakers.

हिंदी साहित्य सम्मेलन में कई लेखक आए। (Many writers came to the Hindi literature conference.)

In conclusion, while Kāryaśālā is the direct translation for 'workshop', Hindi offers a spectrum of words that cater to the specific 'vibe' of the gathering. Whether it's the academic depth of a Saṅgoṣṭhī, the physical rigor of a Śivir, the industrial scale of a Kārkhānā, or the grand scale of a Sammelan, knowing these distinctions will significantly enhance your command of the language and help you navigate Indian professional and social circles with confidence.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The suffix '-śālā' is used in many Hindi words to denote a specific room or building, much like '-ery' or '-orium' in English (e.g., Pāṭhśālā - school, Bhojanśālā - dining hall).

Aussprachehilfe

UK /ˈkɑː.rjə.ʃɑː.lɑː/
US /ˈkɑr.jə.ʃɑ.lɑ/
The primary stress is on the first syllable 'Kār', and a secondary stress on 'shā'.
Reimt sich auf
पाठशाला (Pāṭhśālā) गौशाला (Gauśālā) मधुशाला (Madhushālā) यज्ञशाला (Yajñaśālā) धर्मशाला (Dharmaśālā) व्यायामशाला (Vyāyāmśālā) पाकशाला (Pākśālā) चित्रशाला (Citraśālā)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'sh' (श) as 's' (स).
  • Shortening the final 'ā' (ा) sound.
  • Inserting a vowel between 'r' and 'y' (Kār-a-yashālā).
  • Misgendering it as masculine in speech.
  • Failing to aspirate if the following word starts with a heavy consonant.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

The word is long but follows standard Devanagari rules.

Schreiben 4/5

Requires correct placement of the 'reph' (r) and 'sh' (sh) sounds.

Sprechen 3/5

Focus on the long final vowels and the 'sh' sound.

Hören 2/5

Easily recognizable due to the distinct 'shālā' ending.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

कार्य (Work) शाला (Hall) पाठशाला (School) कहाँ (Where) कल (Tomorrow)

Als Nächstes lernen

संगोष्ठी (Seminar) प्रशिक्षण (Training) आयोजन (Organization) प्रतिभागी (Participant)

Fortgeschritten

प्रासंगिकता (Relevance) नवाचार (Innovation) कार्यकुशलता (Efficiency)

Wichtige Grammatik

Feminine Nouns ending in 'ā'

Kāryaśālā (Workshop), Shālā (Hall), Bāshā (Language) all follow the same feminine patterns.

Compound Nouns

Kārya + Śālā = Kāryaśālā. Hindi often joins two nouns to create a specific meaning.

The Oblique Case

Kāryaśālā me (In the workshop). Note that the singular form remains unchanged.

Pluralization of '-ā' Feminine Nouns

Add '-eṃ' to the end: Kāryaśālā -> Kāryaśālāeṃ.

Agreement with 'Kī'

Use 'kī' for possession because the noun is feminine: 'Rohan kī kāryaśālā'.

Beispiele nach Niveau

1

यह मेरी कार्यशाला है।

This is my workshop.

Uses 'merī' because 'kāryaśālā' is feminine.

2

कार्यशाला कहाँ है?

Where is the workshop?

Simple question structure.

3

वह कार्यशाला बड़ी है।

That workshop is big.

Adjective 'baṛī' agrees with the feminine noun.

4

मैं कार्यशाला जाता हूँ।

I go to the workshop.

Present simple tense.

5

आज कार्यशाला है।

There is a workshop today.

Basic existence sentence.

6

यह अच्छी कार्यशाला है।

This is a good workshop.

Feminine adjective 'acchī'.

7

कार्यशाला में आओ।

Come into the workshop.

Imperative form with postposition 'me'.

8

मुझे कार्यशाला पसंद है।

I like the workshop.

Uses the 'ko' construction (implied).

1

कल एक चित्रकला कार्यशाला होगी।

There will be a painting workshop tomorrow.

Future tense 'hogī' agrees with 'kāryaśālā'.

2

हमने कार्यशाला में बहुत काम किया।

We did a lot of work in the workshop.

Past tense with postposition 'me'.

3

क्या आप कार्यशाला में आएंगे?

Will you come to the workshop?

Polite future question.

4

यह कार्यशाला बच्चों के लिए है।

This workshop is for children.

Uses 'ke liye' (for).

5

मैंने नई कार्यशाला देखी।

I saw the new workshop.

Perfective tense.

6

कार्यशाला दस बजे शुरू होगी।

The workshop will start at ten o'clock.

Time expression.

7

वे कार्यशाला में सीख रहे हैं।

They are learning in the workshop.

Present continuous.

8

यह कार्यशाला बहुत छोटी है।

This workshop is very small.

Feminine adjective 'choṭī'.

1

कंपनी ने एक कौशल विकास कार्यशाला आयोजित की।

The company organized a skill development workshop.

Compound noun 'kauśal vikās'.

2

मैं इस कार्यशाला में भाग लेना चाहता हूँ।

I want to participate in this workshop.

Infinitival 'lenā' with 'chāhnā'.

3

कार्यशाला का विषय बहुत रोचक था।

The subject of the workshop was very interesting.

Possessive 'kā' refers to 'viṣay' (subject), which is masculine.

4

शिक्षक ने कार्यशाला के दौरान कई उदाहरण दिए।

The teacher gave many examples during the workshop.

'Ke daurān' (during) is a compound postposition.

5

क्या आपने कार्यशाला के लिए पंजीकरण कराया है?

Have you registered for the workshop?

Causative verb 'karāyā'.

6

यह कार्यशाला हमारे लिए उपयोगी साबित हुई।

This workshop proved useful for us.

Feminine verb 'huī'.

7

कार्यशाला में तीस प्रतिभागियों ने हिस्सा लिया।

Thirty participants took part in the workshop.

'Hissā lenā' is a common idiom for participating.

8

अगली कार्यशाला अगले महीने होगी।

The next workshop will be next month.

Feminine adjective 'aglī'.

1

इस कार्यशाला के माध्यम से हम नए विचार साझा कर सकते हैं।

Through this workshop, we can share new ideas.

'Ke mādhyam se' means 'through/by means of'.

2

कार्यशाला की सफलता प्रतिभागियों के उत्साह पर निर्भर करती है।

The success of the workshop depends on the enthusiasm of the participants.

Feminine possessive 'kī' for 'saphalatā'.

3

हमें और अधिक कार्यशालाएँ आयोजित करने की आवश्यकता है।

We need to organize more workshops.

Plural 'kāryaśālāeṃ'.

4

विशेषज्ञों ने कार्यशाला में महत्वपूर्ण सुझाव दिए।

Experts gave important suggestions in the workshop.

Oblique plural 'viśeṣajñoṃ'.

5

यह कार्यशाला विशेष रूप से महिलाओं के लिए डिज़ाइन की गई है।

This workshop is specifically designed for women.

Passive construction 'kī gaī hai'.

6

कार्यशाला का समापन एक शानदार रात्रिभोज के साथ हुआ।

The workshop concluded with a grand dinner.

Masculine 'samāpan' (conclusion).

7

प्रशिक्षण कार्यशालाओं का प्रभाव लंबे समय तक रहता है।

The impact of training workshops lasts for a long time.

Oblique plural 'kāryaśālāoṃ'.

8

उन्होंने कार्यशाला के दौरान सक्रिय रूप से चर्चा की।

They discussed actively during the workshop.

Adverbial 'sakriya rūp se'.

1

इस कार्यशाला का मुख्य उद्देश्य भाषाई बाधाओं को दूर करना है।

The primary objective of this workshop is to remove linguistic barriers.

Formal vocabulary like 'bādhāoṃ'.

2

कार्यशाला की रूपरेखा बहुत ही गहन और व्यापक थी।

The outline of the workshop was very intensive and comprehensive.

Feminine adjectives 'gahan' and 'vyāpak'.

3

विभिन्न क्षेत्रों के विशेषज्ञों ने इस कार्यशाला में अपने शोध प्रस्तुत किए।

Experts from various fields presented their research in this workshop.

Plural 'śodh' (research).

4

कार्यशाला के परिणामों ने हमारी भविष्य की नीतियों को प्रभावित किया।

The results of the workshop influenced our future policies.

Masculine plural 'pariṇāmoṃ'.

5

यह कार्यशाला न केवल ज्ञानवर्धक थी, बल्कि प्रेरणादायक भी थी।

This workshop was not only informative but also inspiring.

'Na keval... balki... bhī' construction.

6

कार्यशाला में प्रस्तुत किए गए विचारों पर अभी भी मंथन चल रहा है।

The ideas presented in the workshop are still being brainstormed.

'Manthan' (churning/brainstorming).

7

सरकार ने ग्रामीण क्षेत्रों में कृषि कार्यशालाओं का जाल बिछा दिया है।

The government has spread a network of agricultural workshops in rural areas.

Metaphorical use of 'jāl bichānā'.

8

कार्यशाला के समापन भाषण में मुख्य अतिथि ने नवाचार पर ज़ोर दिया।

In the closing speech of the workshop, the chief guest emphasized innovation.

'Zor denā' (to emphasize).

1

कार्यशाला की सफलता का श्रेय उसकी सुविचारित संरचना को जाता है।

The credit for the workshop's success goes to its well-thought-out structure.

High-register word 'suvicārit'.

2

यह कार्यशाला बौद्धिक विमर्श का एक उत्कृष्ट मंच प्रदान करती है।

This workshop provides an excellent platform for intellectual discourse.

'Bauddhik vimarś' (intellectual discourse).

3

कार्यशाला के दौरान प्रतिभागियों के बीच एक वैचारिक सामंजस्य दिखाई दिया।

An ideological harmony was visible among the participants during the workshop.

'Vaicārik sāmanjasya' (ideological harmony).

4

इस कार्यशाला ने पारंपरिक शिक्षण पद्धतियों को चुनौती दी है।

This workshop has challenged traditional teaching methods.

'Paddhatiyoṃ' (methods).

5

कार्यशाला का सार केवल सूचनाओं का आदान-प्रदान नहीं, बल्कि कौशल का आत्मसातीकरण है।

The essence of the workshop is not just the exchange of information, but the internalisation of skills.

'Ātmasātīkaraṇ' (internalisation).

6

अकादमिक जगत में ऐसी कार्यशालाओं की प्रासंगिकता पर बहस छिड़ी हुई है।

A debate is raging in the academic world about the relevance of such workshops.

'Prāsaṅgikatā' (relevance).

7

कार्यशाला की सूक्ष्म बारीकियों को समझना हर प्रशिक्षक के लिए अनिवार्य है।

Understanding the subtle nuances of the workshop is mandatory for every trainer.

'Sūkṣma bārīkiyoṃ' (subtle nuances).

8

इस कार्यशाला ने सामाजिक परिवर्तन की दिशा में एक उत्प्रेरक का कार्य किया है।

This workshop has acted as a catalyst towards social change.

'Utprerak' (catalyst).

Häufige Kollokationen

कार्यशाला आयोजित करना
कार्यशाला में भाग लेना
दो-दिवसीय कार्यशाला
प्रशिक्षण कार्यशाला
रचनात्मक कार्यशाला
तकनीकी कार्यशाला
कार्यशाला का संचालन
कार्यशाला की सफलता
कार्यशाला पंजीकरण
ऑनलाइन कार्यशाला

Häufige Phrasen

कार्यशाला का समापन

— The conclusion or ending of a workshop.

कार्यशाला का समापन शाम पाँच बजे हुआ।

कार्यशाला की रूपरेखा

— The outline or structure of a workshop.

कृपया कार्यशाला की रूपरेखा साझा करें।

कार्यशाला के दौरान

— During the course of the workshop.

कार्यशाला के दौरान मोबाइल बंद रखें।

कार्यशाला का आयोजन

— The organization or hosting of a workshop.

कार्यशाला का आयोजन भव्य था।

कार्यशाला सामग्री

— Workshop materials (handouts, tools).

सभी को कार्यशाला सामग्री मिल गई है।

कार्यशाला स्थल

— The venue of the workshop.

कार्यशाला स्थल बहुत दूर है।

कार्यशाला शुल्क

— Workshop fee.

कार्यशाला शुल्क कितना है?

कार्यशाला प्रमाण पत्र

— Workshop certificate.

अंत में कार्यशाला प्रमाण पत्र दिए जाएंगे।

कार्यशाला में उपस्थिति

— Attendance in the workshop.

कार्यशाला में उपस्थिति अनिवार्य है।

कार्यशाला का फीडबैक

— Workshop feedback.

कृपया कार्यशाला का फीडबैक फॉर्म भरें।

Wird oft verwechselt mit

कार्यशाला vs कार्यालय (Kāryālay)

Kāryālay is a permanent office; Kāryaśālā is a temporary workshop or specialized hall.

कार्यशाला vs कार्यवाही (Kāryavāhī)

Kāryavāhī means legal or official proceedings/action, not a workshop.

कार्यशाला vs कार्यक्रम (Kāryakram)

Kāryakram is a general program or event; a workshop is a specific type of interactive program.

Redewendungen & Ausdrücke

"सीखने की कार्यशाला"

— Metaphorically, any life experience that teaches you a lot.

यह कठिन समय मेरे लिए सीखने की कार्यशाला था।

Metaphorical
"विचारों की कार्यशाला"

— A place or mind where many new ideas are generated.

उनका दिमाग विचारों की एक कार्यशाला है।

Poetic
"हाथों का हुनर"

— Often used in the context of workshops to describe manual skill.

कार्यशाला में उसने अपने हाथों का हुनर दिखाया।

Colloquial
"नींव रखना"

— To lay the foundation; often said about a workshop starting a new project.

इस कार्यशाला ने नए प्रोजेक्ट की नींव रखी।

Formal
"मंथन करना"

— To churn or brainstorm deeply, a key activity in a workshop.

कार्यशाला में हमने गंभीर मुद्दों पर मंथन किया।

Formal
"नया रंग देना"

— To give a new perspective, often the result of a creative workshop.

कार्यशाला ने मेरी सोच को नया रंग दिया।

Creative
"रास्ता दिखाना"

— To show the way/guide, a goal of many workshops.

यह कार्यशाला छात्रों को सही रास्ता दिखाएगी।

General
"कंधे से कंधा मिलाना"

— To work shoulder to shoulder, describing the collaborative spirit.

कार्यशाला में सबने कंधे से कंधा मिलाकर काम किया।

Social
"चार चाँद लगाना"

— To enhance the beauty/value of something, often said of a good workshop.

विशेषज्ञ के आने से कार्यशाला में चार चाँद लग गए।

Complimentary
"लोहा मानना"

— To acknowledge someone's superiority or skill shown in a workshop.

सबने उसकी कला का लोहा माना।

Idiomatic

Leicht verwechselbar

कार्यशाला vs साला (Sālā)

Sounds similar to the end of Kāryaśālā.

'Sālā' is brother-in-law (or a slang term), while 'śālā' (with a dot/sh sound) means a hall or house. The pronunciation of 's' vs 'sh' is vital.

वह मेरा साला है (He is my brother-in-law) vs यह कार्यशाला है (This is a workshop).

कार्यशाला vs शाला (Śālā)

It is the root suffix.

Śālā is a general term for a hall; Kāryaśālā is specifically for work.

यह एक बड़ी शाला है।

कार्यशाला vs कारखाना (Kārkhānā)

Both involve work.

Kārkhānā is a factory for mass production; Kāryaśālā is for skills and learning.

कारखाने में शोर है।

कार्यशाला vs कक्षा (Kakṣā)

Both are for learning.

Kakṣā is a regular school class; Kāryaśālā is a special, often interactive, session.

मेरी कक्षा सुबह है।

कार्यशाला vs बैठक (Baiṭhak)

Both are meetings.

Baiṭhak is a general meeting; Kāryaśālā has a specific learning output.

आज ऑफिस में बैठक है।

Satzmuster

A1

यह [Topic] कार्यशाला है।

यह योग कार्यशाला है।

A2

कल [Topic] की कार्यशाला होगी।

कल नृत्य की कार्यशाला होगी।

B1

मैंने [Topic] कार्यशाला में भाग लिया।

मैंने लेखन कार्यशाला में भाग लिया।

B1

क्या आप [Topic] कार्यशाला आयोजित करेंगे?

क्या आप विज्ञान कार्यशाला आयोजित करेंगे?

B2

[Topic] कार्यशाला का उद्देश्य [Goal] है।

इस कार्यशाला का उद्देश्य कौशल बढ़ाना है।

B2

कार्यशाला के दौरान हमने [Action] किया।

कार्यशाला के दौरान हमने चर्चा की।

C1

यह कार्यशाला [Target Audience] के लिए अत्यंत [Adjective] है।

यह कार्यशाला शिक्षकों के लिए अत्यंत महत्वपूर्ण है।

C2

कार्यशाला की सफलता [Noun] पर आधारित है।

कार्यशाला की सफलता नवाचार पर आधारित है।

Wortfamilie

Substantive

कार्य (Work)
शाला (Hall/House)
कार्यकर्ता (Worker)
कार्यवाही (Action/Proceeding)

Verben

कार्य करना (To work)
कार्यान्वित करना (To implement)

Adjektive

कार्यकारी (Executive/Acting)
कार्यात्मक (Functional)

Verwandt

कार्यालय (Office)
कार्यक्रम (Program)
कार्यभार (Workload)
कार्यकाल (Tenure)
कार्यसूची (Agenda)

So verwendest du es

frequency

High in professional, academic, and government contexts.

Häufige Fehler
  • Mera kāryaśālā Merī kāryaśālā

    Kāryaśālā is feminine, so it must take the feminine possessive 'merī'.

  • Kāryasālā Kāryaśālā

    Using 's' instead of 'sh' is a common pronunciation error.

  • Kāryālay jānā Kāryaśālā jānā

    Confusing 'office' with 'workshop' when you mean an educational event.

  • Bahut kāryaśālā hai Bahut kāryaśālāeṃ haiṃ

    Failing to use the plural form when referring to multiple workshops.

  • Kāryaśālā kā āyojan kiyā Kāryaśālā kā āyojan kiyā (Correct, but note gender)

    While 'āyojan' is masculine, ensure the rest of the sentence respects the feminine 'kāryaśālā' if it's the subject.

Tipps

Check the Gender

Always remember it's feminine. Use 'kī' and feminine verb forms.

The 'SH' Sound

Ensure you use the palatal 'sh' (श) and not the dental 's' (स).

Compound Power

You can add almost any skill name before 'kāryaśālā' to create a new word.

Formal Situations

Use this word in resumes, formal emails, and academic papers.

Identify the Suffix

Recognizing '-shālā' will help you identify many other Hindi words related to places.

The Half-R

Practice writing the 'reph' on 'ya' correctly in Devanagari.

Skill India

Look for this word in news related to India's 'Skill India' mission.

Networking

Asking someone about their 'kāryaśālā' is a great professional icebreaker.

Flashcards

Put 'Kāryaśālā' on one side and 'Workshop' on the other, but add a note about the feminine gender.

Active Learning

Use the word when you are doing something active, not just sitting and listening.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Kārya' as 'Carry out work' and 'Shālā' as 'Shelter'. A workshop is a shelter where you carry out work.

Visuelle Assoziation

Imagine a bright hall (shālā) where people are busy working (kārya) on a large painting together.

Word Web

Training Skill Group Learning Action Hall Collaboration Expert

Herausforderung

Try to name three different types of workshops using the formula: [Topic] + 'kī' + 'kāryaśālā'.

Wortherkunft

Derived from two Sanskrit words: 'Kārya' (कार्य) and 'Śālā' (शाला). 'Kārya' comes from the root 'kṛ' meaning 'to do'. 'Śālā' comes from the root 'śālā' meaning 'an enclosure' or 'house'.

Ursprüngliche Bedeutung: A house or hall dedicated to a specific type of work or action.

Indo-Aryan (Sanskrit-derived Hindi).

Kultureller Kontext

None. It is a neutral, professional, and respectful word.

While 'workshop' in English can sometimes sound like a chore, 'Kāryaśālā' in Hindi usually sounds like an opportunity for growth.

Government of India's 'Official Hindi Workshops' (Hindi Kāryaśālā). The National School of Drama's famous theater workshops. Spic Macay's cultural workshops for youth.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Education

  • सीखने की प्रक्रिया
  • नया हुनर
  • शिक्षण पद्धति
  • ज्ञानवर्धन

Corporate

  • कौशल विकास
  • टीम बिल्डिंग
  • प्रस्तुति
  • फीडबैक

Arts

  • रचनात्मकता
  • अभ्यास
  • प्रदर्शन
  • कलाकार

Government

  • राजभाषा
  • प्रशिक्षण
  • आदेश
  • अनुपालन

Health

  • जागरूकता
  • योग
  • स्वस्थ जीवन
  • परामर्श

Gesprächseinstiege

"क्या आपने कभी किसी कार्यशाला में भाग लिया है?"

"आप किस विषय पर कार्यशाला आयोजित करना चाहेंगे?"

"क्या आपको लगता है कि कार्यशालाएँ सीखने का सबसे अच्छा तरीका हैं?"

"अगली कार्यशाला कब और कहाँ है?"

"कार्यशाला का सबसे अच्छा हिस्सा क्या था?"

Tagebuch-Impulse

आज की कार्यशाला में मैंने जो तीन बातें सीखीं, वे ये हैं...

अगर मुझे एक कार्यशाला का आयोजन करना हो, तो उसका विषय होगा...

एक ऐसी कार्यशाला का वर्णन करें जिसने आपके जीवन को बदल दिया।

कार्यशाला और नियमित कक्षा में क्या अंतर है? अपने विचार लिखें।

मेरे शहर में होने वाली कार्यशालाओं की सूची और उनके लाभ।

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is feminine. You should say 'acchī kāryaśālā' and 'kāryaśālā hotī hai'.

You can say 'Main ek kāryaśālā me bhāg le rahā hūm' or 'Main ek kāryaśālā me śāmil ho rahā hūm'.

Yes, 'workshop' is very common in urban India, but 'kāryaśālā' is preferred in formal writing and official speech.

The plural is 'Kāryaśālāeṃ' (कार्यशालाएँ).

Yes, 'Saṅgoṣṭhī' is more like a seminar for listening/discussion, while 'Kāryaśālā' is more practical and hands-on.

It is spelled 'कार्यशाला'.

'Kārya' means work, task, or duty.

'Śālā' means a hall, house, or a large room.

While technically correct, people usually use the English word 'workshop' or 'garage' for car repairs.

If it is a one-time intensive session, yes. If it is a daily class, 'yog kakṣā' is better.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write a sentence using 'कार्यशाला' and 'कल'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am going to a painting workshop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a science workshop in the past tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe a workshop you attended in 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The objective of the workshop is skill development.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal invitation for a Hindi workshop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the word 'कार्यशालाओं' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'This workshop was very useful for me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a question asking about the time of a workshop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'We need more interactive workshops.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'कार्यशाला' and 'शिक्षक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The workshop lasted for three days.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'कार्यशाला' and 'पंजीकरण'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I learned pottery in the workshop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about an online workshop.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The workshop ended with a dinner.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'कार्यशाला' and 'विशेषज्ञ'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Where is the yoga workshop?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a workshop for children.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am the conductor of this workshop.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am going to a workshop' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Where is the workshop?' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The workshop was very good' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I learned a lot in the workshop' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Will you attend the workshop tomorrow?' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The workshop starts at 10 AM' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am organizing a painting workshop' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We need to register for the workshop' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The workshop is for children' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This is a two-day workshop' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The workshop was successful' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to join the writing workshop' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The workshop topic is very interesting' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Please give me the workshop materials' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The workshop will be held in Delhi' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The trainer is very experienced' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have a certificate from the workshop' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The workshop ended on time' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Many experts attended the workshop' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am looking for a yoga workshop' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'कल एक कार्यशाला है' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'कार्यशाला बहुत अच्छी थी' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'क्या आप कार्यशाला में आएंगे?' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'मैंने कार्यशाला में भाग लिया' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'कार्यशाला दस बजे शुरू होगी' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'यह कार्यशाला बच्चों के लिए है' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'कार्यशाला का विषय रोचक है' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'हमें कार्यशाला आयोजित करनी चाहिए' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'कार्यशाला सफल रही' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'पंजीकरण शुल्क कितना है?' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'लेखन कार्यशाला कल है' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'कार्यशाला में तीस लोग थे' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'अगली कार्यशाला मुंबई में है' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'कार्यशाला का समापन हुआ' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to 'विशेषज्ञों ने सुझाव दिए' and translate.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!