At the A1 level, you can think of 'Sahajta' as a fancy way to say 'easy' or 'simple.' While you might not use this word yourself yet, you might hear it when people talk about someone being nice and easy-going. It comes from the word 'Sahaj,' which means natural. Imagine a child playing—they do it without thinking too much. That feeling of 'not thinking too much' and just doing something naturally is what this word is about. In very simple Hindi, it is like saying 'aasani' (easiness) but for how a person acts. For example, if someone smiles at everyone naturally, you can say they have 'sahajta.' Don't worry about the deep meanings yet; just remember it means 'natural ease.'
At the A2 level, you should start noticing that 'Sahajta' is used to describe human behavior. While 'Aasani' is for tasks (like 'The homework is easy'), 'Sahajta' is for people and their actions. It is a feminine noun, so we say 'Uski sahajta' (Her naturalness). You will often see it used with the word 'se,' making 'sahajta se' (with ease). This is a great phrase to use when you want to describe someone who does something very well without looking like they are trying too hard. It is a very positive word. If you call someone 'sahaj,' you are saying they are simple, honest, and easy to talk to. It's a great compliment in Indian culture.
At the B1 level, you are expected to understand the nuance of 'Sahajta' as 'naturalness' or 'spontaneity.' This is the level where you distinguish it from 'Saralta' (simplicity). While 'Saralta' might describe a simple book, 'Sahajta' describes the effortless flow of the writing. It is an abstract noun used to discuss personality traits and artistic quality. You should be able to use it in sentences like 'Unhone badi sahajta se prashnon ke uttar diye' (He answered the questions with great ease). It implies a level of comfort and confidence. In this stage, you are moving from just describing 'what' happened to 'how' it felt, and 'sahajta' is a key word for describing a graceful, unforced quality in actions.
At the B2 level, 'Sahajta' becomes a tool for deeper analysis. You will encounter it in literature, film reviews, and formal speeches. Here, it often refers to 'authenticity.' A leader who speaks with 'sahajta' is seen as more trustworthy because they aren't using a script or acting a part. You should be able to discuss the concept of 'sahajta' in different fields—like how a musician achieves 'sahajta' through years of practice, or how a writer maintains 'sahajta' in their dialogue. You will also start to see it in philosophical contexts, where it represents a balanced state of mind. It is the opposite of being 'fake' or 'forced' (banawati). Using this word correctly shows that you understand the subtle values of Hindi-speaking cultures.
At the C1 level, you will explore the philosophical and aesthetic depths of 'Sahajta.' It is a central concept in many Indian spiritual traditions, where it signifies a state of 'effortless being' or 'enlightened spontaneity.' You will read essays comparing 'Sahajta' with 'Kritrimta' (artificiality) in modern society. At this level, you should be able to use the word to critique complex works of art, noting where the 'sahajta' is lost due to over-engineering or where it is brilliantly maintained despite technical difficulty. You will also understand its use in high-level diplomacy and social commentary to describe the underlying 'flow' of relationships and systems. It is no longer just a word for 'ease'; it is a standard for judging the quality of life and expression.
At the C2 level, 'Sahajta' is understood as a profound ontological state. It is the 'Sahaj Samadhi' of the yogis—a state where one is naturally and constantly in union with the ultimate reality while performing worldly duties. You will be able to engage with classical poetry (like Kabir or the Bhakti poets) where 'Sahaj' is a technical term for the highest spiritual realization. You can use the word to discuss the paradox of 'practiced spontaneity' in the highest forms of classical dance and music. In your own writing and speech, you will use 'sahajta' to express the most subtle shades of human experience, where the boundary between the self and the action dissolves. It is the ultimate expression of harmony, simplicity, and truth in the Hindi language.

सहजता in 30 Sekunden

  • Sahajta is a feminine noun meaning naturalness, ease, or spontaneity.
  • It describes actions performed without forced effort or artificiality.
  • It is a highly positive trait in personality, art, and spirituality.
  • Commonly used in the phrase 'sahajta se' to mean 'naturally' or 'easily.'

The Hindi word सहजता (Sahajta) is a beautiful and nuanced abstract noun that translates most directly to 'ease,' 'naturalness,' or 'spontaneity.' At its core, it describes a state where something happens without forced effort, artificiality, or internal conflict. When you observe a professional dancer performing a complex routine as if it were as simple as breathing, you are witnessing sahajta. When a person speaks the truth without hesitation or decorative language, that too is sahajta. It is derived from the adjective 'Sahaj,' which itself comes from the Sanskrit roots 'Saha' (with) and 'Ja' (born), literally meaning 'that which is born with you' or 'innate.'

Emotional Resonance
In social contexts, sahajta refers to a lack of pretension. A person who possesses this quality remains the same regardless of their company, exhibiting a transparent and comfortable personality that puts others at ease.

People use this word frequently in discussions about art, spirituality, and interpersonal relationships. In the realm of creativity, sahajta is often considered the highest form of mastery. It is the point where technical skill becomes so ingrained that the artist no longer has to think about the 'how' and can focus entirely on the 'what.' In spiritual discourse, particularly in North Indian traditions like the Sahaj Marg or the teachings of Kabir, sahajta represents the natural state of the soul—unburdened by ego or societal conditioning. It is the 'middle path' where one lives in the world but is not overwhelmed by its complexities.

उनकी बातचीत में एक अद्भुत सहजता है जो सबको प्रभावित करती है। (There is a wonderful naturalness in their conversation that impresses everyone.)

You will encounter this word in literary reviews, character descriptions in novels, and even in daily compliments. If someone tells you that you handled a difficult situation with sahajta, they are praising your composure and the seemingly effortless way you navigated a challenge. It implies that your reaction was not a calculated performance but a genuine reflection of your inner balance. This word is essential for anyone looking to describe the grace and simplicity of human behavior or the fluid beauty of nature.

Aesthetic Application
When describing a painting or a piece of music, sahajta suggests that the work feels organic, as if it grew naturally rather than being constructed piece by piece.

नदी अपनी सहजता से बहती रहती है, उसे किसी रास्ते की तलाश नहीं करनी पड़ती। (The river flows with its natural ease; it does not have to search for a path.)

Understanding sahajta allows a learner to move beyond simple words like 'easy' (aasaan). While 'aasaan' describes a task, sahajta describes the quality of the action or the actor. It is the difference between saying 'The math problem is easy' and 'She solved the problem with ease.' The latter suggests a depth of character and skill that the former does not capture. It is a word of high praise, suggesting a harmonious alignment between internal state and external action.

बच्चे की मुस्कान में जो सहजता होती है, वह बड़ों में कम ही दिखती है। (The naturalness found in a child's smile is rarely seen in adults.)

Social Dynamics
In a world of social media filters and curated lives, sahajta is the breath of fresh air—the 'realness' that people crave.

हमें अपनी गलतियों को सहजता से स्वीकार करना चाहिए। (We should accept our mistakes with natural ease/simplicity.)

Using सहजता (Sahajta) correctly involves understanding its role as a feminine abstract noun. Because it is feminine, any accompanying adjectives or verbs must agree with its gender. For example, you would say 'acchi sahajta' (good ease) rather than 'accha sahajta.' It is most commonly used as the object of a preposition, particularly 'se' (with), to describe how an action is performed. When you say 'sahajta se,' you are creating an adverbial phrase meaning 'easily' or 'naturally,' but with a more poetic and qualitative touch than the basic 'aasani se.'

Grammatical Placement
It usually appears before the verb or as part of a descriptive phrase modifying a noun. For instance, 'Sahajta bhara vyavhar' (A behavior filled with naturalness).

One of the most common sentence patterns involves the verb 'hona' (to be) or 'dikhna' (to appear). You might say 'Unke vyaktitv mein sahajta hai' (There is naturalness in their personality). This structure emphasizes the presence of the quality as an inherent trait. Another frequent usage is with verbs of acceptance or movement. 'Usne haar ko sahajta se sweekar kiya' (He accepted defeat with ease/grace). Notice how in this context, sahajta implies a lack of bitterness or struggle, elevating the simple act of losing to a dignified display of character.

लेखक ने ग्रामीण जीवन की सहजता को अपनी कहानी में उतारा है। (The writer has captured the simplicity/naturalness of rural life in his story.)

In professional settings, sahajta can describe a leader's ability to communicate complex ideas. 'Unhone kathin vishay ko badi sahajta se samjhaya' (He explained the difficult subject with great ease). Here, the word highlights the speaker's mastery and the clarity of their thought process. It is also used to describe the flow of language. A translator might strive for sahajta in their work so that the translated text doesn't feel like a translation but like an original piece of writing. This 'flow' is a key aspect of how the word functions in creative critiques.

Nuance in Conflict
When used in the context of conflict, sahajta suggests a lack of friction. 'Dono deshon ke beech sahajta laut aayi' (Naturalness/Ease returned between the two countries).

मंच पर उनकी सहजता देखने लायक थी। (Their naturalness on stage was worth watching.)

Finally, consider the use of sahajta in philosophical or self-help contexts. It is often presented as a goal to be achieved—returning to one's natural state. 'Apni sahajta ko mat khone do' (Don't let your naturalness be lost). In this sense, it is synonymous with authenticity. By using sahajta, you are not just talking about how something is done, but about the soul or the essence behind the action. It is a powerful word that bridges the gap between the mundane and the profound.

क्या आप इस काम को पूरी सहजता से कर सकते हैं? (Can you do this work with complete ease/naturalness?)

Common Verb Pairings
Sahajta aana (to gain ease), Sahajta baratna (to maintain/exercise naturalness), Sahajta se kehna (to say naturally).

The word सहजता (Sahajta) is a staple in high-quality Hindi media, literature, and intellectual discourse. While you might hear 'aasaani' (easiness) in the vegetable market or during a casual game, sahajta is what you will hear when a film critic discusses an actor's performance on a talk show. Critics often praise actors like Irrfan Khan or Pankaj Tripathi for their sahajta, meaning they don't look like they are 'acting'—they simply 'are' the character. It is a term of high artistic merit.

In Literature and Poetry
Hindi literature, especially the works of the 'Chhayavad' or 'Pragativad' eras, frequently uses this word to describe the inherent beauty of nature and the human spirit. It is seen as a virtue that poets strive for in their diction.

You will also hear this word in the context of spirituality and meditation. India has a long history of 'Sahaj' movements—paths to enlightenment that emphasize naturalness over rigid rituals or extreme asceticism. In these circles, sahajta is the ultimate goal: a state of being where one's actions are in perfect harmony with the universe. Spiritual gurus often talk about how modern life has robbed us of our innate sahajta and how we must work to regain it through mindfulness and letting go of the ego.

ध्यान का अर्थ है अपने भीतर की सहजता को फिर से पाना। (Meditation means regaining the naturalness within oneself.)

In the news and political commentary, the word is sometimes used to describe the 'ease' of doing business or the 'smoothness' of a transition of power. However, even in these formal contexts, it retains a hint of its qualitative meaning. It suggests that the process was not just successful, but that it happened without friction or resistance. For example, a journalist might report that the two leaders talked with great sahajta, implying a genuine rapport rather than just a formal diplomatic exchange.

In Music and Performance
Classical musicians use this word to describe 'Tayyari' (preparedness) that has reached a point where the notes flow effortlessly. A 'sahaj' raga is one that feels right and unforced.

गायक की आवाज़ में जो सहजता है, वह वर्षों के रियाज़ का फल है। (The naturalness in the singer's voice is the fruit of years of practice.)

Finally, you will hear it in everyday life when people discuss personality traits. If a friend is very easy-going and never gets flustered, you might say they have a lot of sahajta. It is a way of saying they are 'at home' in their own skin. In a culture that often values 'Maryada' (decorum) and 'Shishtachar' (etiquette), sahajta is the balancing force that ensures these social structures don't become stifling or fake. It is the human element that makes social interactions feel real and warm.

शहर की भीड़ में भी उसने अपनी सहजता बनाए रखी। (Even in the city's crowd, he maintained his naturalness/simplicity.)

The most frequent mistake learners make with सहजता (Sahajta) is confusing it with the word 'आसानी' (Aasani). While both can be translated as 'ease' or 'easiness,' their usage is quite distinct. 'Aasani' refers to the lack of difficulty in a task—it is external. For example, 'The exam was easy' (Pariksha aasaan thi). 'Sahajta,' on the other hand, refers to the manner or the internal state of the person performing the task—it is internal and qualitative. You wouldn't say the exam had 'sahajta'; you would say the student wrote the exam with 'sahajta.'

Mistake 1: Gender Agreement
Learners often treat abstract nouns as masculine by default. Remember that 'Sahajta' is feminine. Incorrect: 'Uska sahajta.' Correct: 'Uski sahajta.'

Another common error is using sahajta in contexts where 'Saralta' (simplicity) might be more appropriate. Although they are synonyms, 'Saralta' often refers to something being uncomplicated or straightforward in its structure. 'Sahajta' implies that the simplicity is natural or innate. For instance, a simple machine has 'saralta,' but a simple, honest person has 'sahajta.' Using 'sahajta' for a mechanical object can sound a bit strange unless you are being intentionally poetic and personifying the object.

गलत: मशीनों में सहजता होती है। (Incorrect: Machines have naturalness.)
सही: मशीनों में सरलता होती है। (Correct: Machines have simplicity.)

Learners also sometimes struggle with the difference between the adjective 'Sahaj' and the noun Sahajta. 'Sahaj' is used to describe a noun (a natural reaction - sahaj pratikriya), while 'Sahajta' is the quality itself. A common mistake is saying 'Woh bahut sahajta hai' (He is very naturalness) instead of 'Woh bahut sahaj hai' (He is very natural) or 'Usme bahut sahajta hai' (There is a lot of naturalness in him). Always check if you are describing a person directly or talking about a quality they possess.

Mistake 2: Preposition Misuse
Sometimes people use 'ke saath' (with) instead of 'se' (with/by). While 'Sahajta ke saath' is grammatically okay, 'Sahajta se' is much more idiomatic and common in spoken Hindi.

गलत: उसने काम को सहजता किया। (He did the work naturalness.)
सही: उसने काम को सहजता से किया। (He did the work with naturalness.)

Finally, be careful with the nuance of 'spontaneity.' While sahajta includes spontaneity, it doesn't mean 'randomness.' A random, chaotic action is not 'sahaj.' Sahajta implies a certain order and harmony, even if it is unplanned. If someone is acting erratically, you wouldn't praise their sahajta. This is a subtle point, but important for reaching higher levels of Hindi proficiency. It is about 'flow,' not just 'happening.'

उसकी बातों में सहजता है, कोई बनावट नहीं। (There is naturalness in his words, no affectation.)

To truly master सहजता (Sahajta), it helps to see it alongside its synonyms and near-synonyms. Each word in this family carries a slightly different 'flavor' that can change the meaning of your sentence significantly. The most common alternative is 'सरलता' (Saralta). While sahajta is about naturalness, 'Saralta' is about simplicity. You might describe a complex mathematical proof that has been explained simply as having 'saralta,' but you would describe a person's honest and open demeanor as having sahajta.

Sahajta vs. Saralta
Sahajta = Innate, natural, effortless. Saralta = Simple, uncomplicated, easy to understand. They overlap but are not identical.

Another important word is 'स्वाभाविकता' (Swabhavikta). This is the most literal translation of 'naturalness.' It comes from 'Swabhav' (nature/disposition). While sahajta and 'Swabhavikta' are often interchangeable, 'Swabhavikta' is slightly more formal and clinical. You might use 'Swabhavikta' in a scientific or psychological paper to describe natural behavior. Sahajta is more poetic and is favored in literature and art. If an actor's performance is 'swabhavik,' it is realistic. If it has sahajta, it is realistic and also possesses a certain graceful ease.

उनकी शैली में एक सहजता है जो 'स्वाभाविकता' से भी बढ़कर है। (There is a naturalness in his style that goes even beyond 'realism.')

For more formal or Urdu-influenced contexts, you might encounter 'सुगमता' (Sugamta) or 'बेसाख़्तगी' (Besakhtagi). 'Sugamta' refers to something being easily accessible or navigable, like a 'sugam rasta' (an easy path). 'Besakhtagi' is a beautiful Urdu word that specifically captures the 'spontaneity' aspect of sahajta. It refers to something done on the spur of the moment, without any premeditation. If someone bursts into laughter, that laughter has 'besakhtagi.' Sahajta is broader, covering both that spontaneous moment and a generally easy-going nature.

Register Comparisons
Aasani (Common/Daily) -> Saralta (Educational/Formal) -> Sahajta (Literary/Philosophical) -> Besakhtagi (Poetic/Urdu-leaning).

उसके व्यवहार की सहजता सबको अपना बना लेती है। (The naturalness/ease of his behavior wins everyone over.)

On the opposite side, words like 'जटिलता' (Jatilta - complexity), 'बनावटीपन' (Banawatipan - artificiality), and 'कृत्रिमता' (Kritrimta - syntheticness) serve as antonyms. By understanding what sahajta is NOT, you get a clearer picture of what it IS. It is the absence of these three things. A person with sahajta is not complex in a confusing way, they are not fake, and their actions do not feel manufactured. They are 'sahaj'—natural, like the blooming of a flower or the rising of the sun.

आजकल के दौर में सहजता एक दुर्लभ गुण बन गया है। (In today's times, naturalness has become a rare quality.)

Beispiele nach Niveau

1

उसकी मुस्कान में सहजता है।

There is naturalness in her smile.

'Sahajta' is the subject here, and 'hai' agrees with it.

2

यह काम सहजता से करो।

Do this work with ease.

'Sahajta se' acts as an adverbial phrase.

3

बच्चे सहजता से सीखते हैं।

Children learn with natural ease.

Plural subject 'bacche' with the verb 'seekhte hain'.

4

वह सहजता से बात करती है।

She speaks with naturalness.

Feminine singular verb 'karti hai'.

5

यहाँ बहुत सहजता है।

There is a lot of ease/simplicity here.

'Bahut' modifies the noun 'sahajta'.

6

उनकी बातों में सहजता थी।

There was naturalness in their words.

Past tense feminine singular 'thi'.

7

सहजता अच्छी होती है।

Naturalness is good.

'Acchi' agrees with feminine 'sahajta'.

8

हमें सहजता पसंद है।

We like naturalness/simplicity.

Direct object of preference.

1

उसने अपनी गलती सहजता से मान ली।

He accepted his mistake with ease.

Use of 'se' to show the manner of action.

2

गाँव के लोगों में एक सहजता होती है।

There is a naturalness in village people.

Possessive 'mein' used for a group.

3

वह हर मुश्किल को सहजता से सुलझा लेता है।

He solves every difficulty with ease.

'Suljha lena' is a compound verb meaning to solve.

4

आपकी सहजता मुझे बहुत पसंद आई।

I really liked your naturalness.

'Pasand aana' construction where 'sahajta' is what is liked.

5

क्या आप सहजता से हिंदी बोल सकते हैं?

Can you speak Hindi with ease?

Interrogative sentence with 'sakna' (can).

6

जीवन में सहजता बहुत ज़रूरी है।

Naturalness/Ease is very important in life.

'Zaroori' is an adjective modifying 'sahajta'.

7

उसकी लिखावट में एक सहजता है।

There is a flow/naturalness in her handwriting.

Feminine possessive 'uski' for 'likhavat'.

8

हमें प्रकृति की सहजता से सीखना चाहिए।

We should learn from the naturalness of nature.

'Chahiye' (should) with the oblique form of the verb.

1

कलाकार ने अपनी कला में सहजता बनाए रखी है।

The artist has maintained naturalness in his art.

Present perfect tense 'banae rakhi hai'.

2

वह बिना किसी दबाव के, सहजता से गाती है।

She sings with ease, without any pressure.

'Bina kisi dabav ke' provides contrast.

3

इंटरव्यू के दौरान उन्होंने अपनी सहजता नहीं खोई।

He did not lose his naturalness during the interview.

Negative past tense 'nahin khoi'.

4

नई भाषा सीखने में सहजता आने में समय लगता है।

It takes time to gain ease in learning a new language.

'Samay lagta hai' (it takes time) construction.

5

उनकी सादगी और सहजता ही उनकी पहचान है।

Their simplicity and naturalness are their identity.

Two nouns combined as a single concept of identity.

6

लेखक ने जटिल विषयों को सहजता से प्रस्तुत किया।

The writer presented complex subjects with ease.

Past tense 'prastut kiya'.

7

रिश्तों में सहजता होना बहुत आवश्यक है।

It is very necessary for there to be ease in relationships.

Infinitive 'hona' used as a noun.

8

वह अपनी भावनाओं को सहजता से व्यक्त करता है।

He expresses his emotions with naturalness.

'Vyakta karna' means to express.

1

उनके अभिनय की सहजता ने दर्शकों का दिल जीत लिया।

The naturalness of his acting won the hearts of the audience.

Compound subject 'abhinay ki sahajta'.

2

प्रकृति के साथ तालमेल बिठाने के लिए सहजता ज़रूरी है।

Naturalness is necessary to harmonize with nature.

'Taalmel bithana' means to harmonize.

3

उसने बहुत ही सहजता से अपनी सफलता का श्रेय टीम को दिया।

With great ease/grace, he gave the credit for his success to the team.

'Shrey dena' means to give credit.

4

कविता में शब्दों की सहजता उसके अर्थ को गहरा करती है।

The naturalness of words in poetry deepens its meaning.

'Gahra karna' means to deepen.

5

आधुनिक जीवन की भागदौड़ में हम अपनी सहजता खोते जा रहे हैं।

In the hustle and bustle of modern life, we are losing our naturalness.

Continuative aspect 'khote ja rahe hain'.

6

एक अच्छे नेता में सहजता और आत्मविश्वास दोनों होने चाहिए।

A good leader should have both naturalness and self-confidence.

Compound requirement with 'hona chahiye'.

7

फिल्म की कहानी में एक ऐसी सहजता थी कि वह सच्ची लगी।

There was such a naturalness in the film's story that it felt real.

'Aisi... ki...' (such... that...) construction.

8

उन्होंने विवाद को बहुत ही सहजता से सुलझा लिया।

They resolved the dispute with great ease/finesse.

'Vivad' means dispute/controversy.

1

दार्शनिकों के अनुसार, सत्य की अभिव्यक्ति में सहजता अनिवार्य है।

According to philosophers, naturalness is essential in the expression of truth.

Formal vocabulary like 'abhivyakti' and 'anivarya'.

2

उनकी शैली में वह सहजता है जो केवल वर्षों के अभ्यास से आती है।

In his style, there is that naturalness which only comes from years of practice.

Relative clause 'jo... se aati hai'.

3

साहित्य में सहजता का अर्थ बनावटीपन का पूर्ण अभाव है।

In literature, naturalness means the complete absence of affectation.

'Abhav' means lack or absence.

4

उसने अपनी सामाजिक स्थिति को बहुत सहजता से स्वीकार किया।

She accepted her social status with great naturalness/poise.

Abstract noun usage for social concepts.

5

प्रवाहपूर्ण भाषण के लिए विचारों की सहजता प्राथमिक शर्त है।

For a fluent speech, the naturalness of thoughts is a primary condition.

'Prathmik shart' means primary condition.

6

इस अनुवाद में मूल भाषा की सहजता को बरकरार रखा गया है।

In this translation, the naturalness of the original language has been maintained.

Passive voice 'barkaraar rakha gaya hai'.

7

बच्चों की सहजता हमें जीवन के सरल सत्यों की याद दिलाती है।

The naturalness of children reminds us of life's simple truths.

'Yaad dilana' means to remind.

8

अध्यात्म में सहजता का मार्ग सबसे कठिन माना जाता है।

In spirituality, the path of naturalness is considered the most difficult.

Passive construction 'maana jaata hai'.

1

सहजता वह बिंदु है जहाँ प्रयास और निष्पत्ति एक हो जाते हैं।

Naturalness is that point where effort and achievement become one.

Philosophical definition using 'vaha bindu hai jahan...'.

2

कबीर की कविताओं में व्याप्त सहजता उनके गहरे आध्यात्मिक अनुभव का प्रमाण है।

The naturalness pervading Kabir's poems is proof of his deep spiritual experience.

'Vyapt' means pervading/permeating.

3

कला की चरम परिणति उसकी सहजता में ही निहित होती है।

The ultimate culmination of art lies in its naturalness.

'Nihit hona' means to be inherent/contained within.

4

बिना किसी बाह्य आडंबर के, उसने अपनी बात में सहजता बनाए रखी।

Without any external pomp/show, he maintained naturalness in his argument.

'Bahya adambar' means external show/pretension.

5

सहजता का अर्थ आलस्य नहीं, बल्कि पूर्ण जागरूकता की स्थिति है।

Naturalness does not mean laziness, but rather a state of complete awareness.

Contrastive definition using 'nahin, balki'.

6

जब कर्म और कर्ता के बीच का भेद मिट जाता है, तब सहजता का उदय होता है।

When the distinction between the action and the doer vanishes, then naturalness arises.

Complex conditional 'Jab... tab...'.

7

उनकी रचनाओं में एक ऐसी सहजता है जो कालजयी है।

In his works, there is a naturalness that is timeless.

'Kaaljayi' means timeless/immortal.

8

सहजता ही वह सेतु है जो मानव को प्रकृति से जोड़ता है।

Naturalness is that bridge which connects man to nature.

Metaphorical usage of 'setu' (bridge).

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!