At the A1 level, 'uṭhānā' is primarily used for simple, physical actions that you perform every day. You will learn it as the word for 'to pick up' or 'to lift' something small, like a pen, a book, or a phone. It is also the word you use to wake someone up in the morning. At this stage, you don't need to worry about complex idioms; just focus on the physical act of lifting an object or waking a person. For example, 'Mera phone uthao' (Pick up my phone). You will also encounter it in basic classroom commands like 'Apna hath uthao' (Raise your hand). The grammar is kept simple, mostly in the imperative (command) or present continuous forms.
At the A2 level, you begin to use 'uṭhānā' in slightly more varied contexts. You'll learn to use it in the past tense, which introduces the 'ne' postposition (e.g., 'Maine bag uthaya'). You also start to see it in common daily phrases like 'phone uthana' (answering a call) or 'saman uthana' (lifting luggage). The concept of 'bearing' starts to appear in simple forms, like 'kharch uthana' (bearing expenses) in the context of family or shopping. You are also introduced to the compound verb 'utha lena,' which adds a sense of completion to the action of picking something up.
At the B1 level, the abstract meanings of 'uṭhānā' become more prominent. You will use it to 'raise' issues or questions ('sawaal uthana') in a discussion or meeting. You'll also learn common idiomatic expressions like 'fayda uthana' (to take advantage of a situation or opportunity). Your grammatical control should now include the ability to use 'uṭhānā' in all tenses, including the future and conditional. You'll understand the difference between 'uthna' (intransitive) and 'uṭhānā' (transitive) clearly and avoid mixing them up in conversation. You might also encounter it in the context of 'taking a step' (kadam uthana) towards a goal.
At the B2 level, you are expected to use 'uṭhānā' in more formal and sophisticated ways. This includes 'raising a voice' (awaaz uthana) against injustice or 'bearing responsibility' (zimmedari uthana). You will encounter the verb in news reports and literature, where it might describe 'lifting a veil' (parda uthana) or 'raising a doubt' (shanka uthana). Your understanding of the nuances between 'uṭhānā' and its synonyms like 'jagana' or 'khada karna' should be sharp. You can use the verb to describe complex social phenomena, such as a government 'lifting' people out of poverty.
At the C1 level, you master the stylistic and idiomatic nuances of 'uṭhānā.' You can use it in literary contexts, such as 'parda uthana' to mean 'to reveal' or 'to disclose.' You understand the subtle difference between 'kasht uthana' (to undergo suffering) and 'dard sahna' (to feel pain). You can use the verb to discuss philosophical or academic topics, such as 'raising a hypothesis.' Your usage is fluid, and you can employ the verb in complex sentence structures, including passive constructions and causative chains. You also recognize its use in classical poetry and high-register Hindi prose.
At the C2 level, 'uṭhānā' is used with complete native-like precision across all registers. You can appreciate its use in wordplay, puns, and deep metaphorical structures in Hindi literature. You understand the historical evolution of the word and its cognates in other Indo-Aryan languages. You can use it to describe the most subtle shifts in social or political movements ('andolan uthana'). Your command allows you to use the verb to convey irony, sarcasm, or profound emotional weight, such as 'janaza uthana' (to carry a funeral bier), understanding the deep cultural and emotional connotations associated with such phrases.

उठाना in 30 Sekunden

  • Uthana is a versatile Hindi verb meaning to lift, pick up, or wake someone up.
  • It is the transitive counterpart of 'uthna' (to rise) and requires an object.
  • Commonly used in idioms like 'fayda uthana' (take advantage) and 'awaaz uthana' (raise voice).
  • In the past tense, it requires the 'ne' postposition with the subject.

The Hindi verb उठाना (uṭhānā) is a foundational transitive verb that primarily translates to 'to lift,' 'to pick up,' or 'to raise.' However, its semantic range extends far beyond simple physical movement, encompassing a variety of abstract and idiomatic meanings that are essential for any learner to master. At its core, it is the causative form of the intransitive verb उठना (uṭhnā), which means 'to rise' or 'to get up.' When you use 'uṭhānā,' you are the agent causing an object or a person to move upward or to transition from a state of rest to a state of action.

Physical Action
The most common usage involves physically lifting an object from a surface. For example, picking up a pen from the floor or lifting a heavy suitcase. It implies the application of force to overcome gravity.
Waking Someone
In a domestic context, it is the standard verb for waking someone up from sleep. You are 'raising' them from their slumber.
Abstract Raising
It is used for raising questions, objections, or issues in a discussion. It can also mean to 'bear' or 'endure' something, such as expenses (kharch uthana) or pain (dard uthana).

कृपया यह बैग उठाइए। (Please lift this bag.)

To understand the depth of this word, one must look at how it interacts with different nouns. When paired with 'awaaz' (voice), it becomes a powerful tool for social justice: 'awaaz uthana' (to raise one's voice). When paired with 'kadam' (step), it signifies taking an initiative: 'kadam uthana' (to take a step). This versatility makes it one of the most frequently used verbs in the Hindi language, appearing in everything from basic daily chores to complex political discourse.

उसने एक सवाल उठाया। (He raised a question.)

Etymology
Derived from the Sanskrit root 'ut-stha' (to stand up), the transition to the causative 'uṭhānā' reflects the linguistic evolution of Indo-Aryan languages where simple roots are modified to indicate agency.

माँ ने मुझे सुबह छह बजे उठाया। (Mother woke me up at 6 AM.)

In literature, 'uṭhānā' often symbolizes the beginning of a journey or the start of a conflict. For instance, 'parda uthana' (to lift the curtain) signifies revealing a secret or starting a play. The breadth of its application is a testament to the metaphorical richness of Hindi, where physical actions are seamlessly mapped onto psychological and social realities. Whether you are lifting a glass of water or lifting a community out of poverty, 'uṭhānā' is the verb you need.

Using उठाना (uṭhānā) correctly requires an understanding of Hindi's transitive verb mechanics. Since it is the causative of 'uthna,' it always implies that an actor is performing an action on an object. This distinction is crucial for learners who might confuse 'rising' with 'raising.'

Grammar: The 'Ne' Rule
In the past tense (perfective aspect), the subject must be followed by 'ne.' For example: 'Maine kitab uthayi' (I picked up the book). The verb agrees with the object (kitab), not the subject.
Imperative Forms
To tell someone to pick something up, use 'uthao' (informal) or 'uthaie' (formal). To wake someone up, the same forms apply: 'Use uthao' (Wake him up).

क्या आप मेरा फोन उठा सकते हैं? (Can you pick up my phone?)

When dealing with abstract concepts, the usage remains the same. If you are 'raising' a point in a meeting, you would say 'Maine ek mudda uthaya.' If you are 'bearing' the cost of a dinner, you would say 'Main bill uthaunga.' Notice how the verb adapts to the future tense ('uthaunga') while maintaining its transitive nature.

वह अपना सामान उठा रहा है। (He is lifting his luggage.)

Compound Verbs
Often, 'uṭhānā' is paired with 'lena' to form 'utha lena' (to pick up for oneself/completely). Example: 'Ye kachra utha lo' (Pick up this trash).

चलो, आवाज़ उठाते हैं! (Come on, let's raise our voice!)

In formal writing, 'uṭhānā' is used to discuss economic burdens. 'Sarkar ne saara kharch uthaya' (The government bore all the expenses). This shows the transition from a physical act to a financial responsibility. For learners, practicing the conjugation across different genders and numbers is essential, as the verb ending changes in the past tense to match the object (uthaya, uthayi, uthaye, uthayin).

You will encounter उठाना (uṭhānā) in almost every corner of Indian life, from the bustling railway stations to the quiet of a morning household. Its ubiquity makes it a vital part of the auditory landscape of Hindi-speaking regions.

At the Railway Station
You'll hear porters (coolies) asking, 'Sahab, saman uthaun?' (Sir, shall I lift the luggage?). This is a classic example of the verb in a service context.
In the Household
Every morning, parents shout, 'Bachchon ko uthao!' (Wake the children up!). It's the standard way to initiate the day.

जल्दी करो, अपना हाथ उठाओ। (Hurry up, raise your hand.)

In Bollywood movies, the word is often used dramatically. A hero might say, 'Maine tumhare liye bahut dukh uthaye hain' (I have endured much pain for you). Or in a courtroom drama, a lawyer might shout, 'Main is par aitraz uthata hoon!' (I raise an objection to this!). These high-stakes scenarios showcase the emotional and formal weight the verb can carry.

उसने फोन नहीं उठाया। (He didn't pick up the phone.)

Social Activism
During protests, slogans like 'Zulm ke khilaf awaaz uthao' (Raise your voice against oppression) are common. Here, 'uṭhānā' is a call to action.

क्या आप मेरा एक काम उठाएंगे? (Will you do me a favor? - literally 'lift a task')

In the digital age, 'uṭhānā' has adapted to technology. 'Call uthana' or 'phone uthana' is the standard way to say 'answer the call.' Even in gaming, 'loot uthana' (picking up loot) is common parlance among Hindi-speaking gamers. From the ancient to the modern, this verb remains central to communication.

For learners of Hindi, उठाना (uṭhānā) presents several pitfalls, primarily due to its relationship with its intransitive counterpart and its specific grammatical requirements in the past tense.

Confusing Uthna and Uthana
The most common error is using 'uthna' (to get up) when 'uthana' (to lift/wake someone) is required. If you say 'Main use utha,' it means 'I got up him' (nonsense). You must say 'Maine use uthaya' (I woke him up).
The 'Ne' Postposition
Since 'uṭhānā' is transitive, beginners often forget to use 'ne' in the past tense. 'Main phone uthaya' is incorrect; it should be 'Maine phone uthaya.'

गलत: वह किताब उठा। (Wrong: He rose the book.)
सही: उसने किताब उठाई। (Right: He lifted the book.)

Another mistake involves gender agreement. In the past tense, the verb ending must match the object. If the object is feminine (like 'kitab'), the verb becomes 'uthayi.' If it's masculine (like 'bag'), it's 'uthaya.' Learners often default to the masculine 'uthaya' for everything.

गलत: मैंने सवाल उठाई
सही: मैंने सवाल उठाया। (Question is masculine in Hindi.)

Overusing 'Uthana'
While 'uṭhānā' means to pick up, it's not used for 'picking up' a person in a car (that's 'pick up karna' or 'lena'). Using 'uṭhānā' there would imply physically lifting them!

गलत: मैं तुम्हें स्टेशन से उठाऊंगा। (Sounds like you will physically lift them at the station.)

Finally, be careful with idioms. 'Fayda uthana' means 'to take advantage,' but if you use the wrong preposition or context, it can sound like you are physically lifting a 'benefit.' Mastery comes from hearing these collocations in context.

To truly master उठाना (uṭhānā), it is helpful to compare it with related verbs that share similar meanings but have distinct nuances.

Uthana vs. Pakadna
'Uthana' means to lift or pick up, whereas 'Pakadna' means to catch or hold. You 'uthana' a glass to drink, but you 'pakadna' a thief or a ball.
Uthana vs. Jagana
Both can mean to wake someone up. 'Uthana' is more common and implies getting them out of bed, while 'Jagana' specifically means to end their sleep state. They are often interchangeable in daily speech.

उसने हाथ उठाया (He raised his hand) vs उसने हाथ पकड़ा (He held the hand).

Another important comparison is with 'khada karna' (to make someone stand). While 'uṭhānā' involves lifting, 'khada karna' involves positioning someone in a standing posture. For example, 'Sawal khada karna' (to pose a question) is similar to 'Sawal uthana,' but the former sounds more formal and structural.

खर्च उठाना (To bear expenses) vs दर्द सहना (To endure pain).

Le Jana vs. Uthana
'Le jana' means to take away. You might 'uthana' a box first and then 'le jana' it to another room. 'Uthana' is the initial act of lifting.

कदम उठाना (To take a step) vs कदम बढ़ाना (To move forward/advance).

Understanding these subtle differences helps in choosing the right word for the right context, making your Hindi sound more natural and precise. 'Uthana' is about the vertical or initiatory aspect of an action, while its synonyms often focus on the duration or the horizontal movement.

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Ne postposition

Object-verb agreement

Causative verbs

Compound verbs with 'lena'

Imperative moods

Beispiele nach Niveau

1

यह किताब उठाओ।

Pick up this book.

Imperative form (informal).

2

अपना हाथ उठाओ।

Raise your hand.

Direct object: hath (hand).

3

माँ मुझे उठाती है।

Mother wakes me up.

Present simple tense.

4

मेरा फोन उठाओ।

Pick up my phone / Answer my phone.

Can mean physical lifting or answering.

5

वह बैग उठा रहा है।

He is lifting the bag.

Present continuous tense.

6

गिलास उठाओ।

Pick up the glass.

Simple command.

7

क्या मैं यह उठाऊँ?

Should I lift this?

Subjunctive/Request form.

8

पेन नीचे से उठाओ।

Pick up the pen from below.

Using 'neeche se' (from below).

1

मैंने अपना सामान उठाया।

I picked up my luggage.

Past tense with 'ne'.

2

उसने फोन नहीं उठाया।

He didn't pick up the phone.

Negative past tense.

3

बच्चे को सुबह उठाना मुश्किल है।

It is difficult to wake the child in the morning.

Infinitive as a noun.

4

क्या आप यह मेज उठा सकते हैं?

Can you lift this table?

Use of 'sakna' (can).

5

उसने कूड़ा उठा लिया।

He picked up the trash.

Compound verb 'utha lena'.

6

वह भारी पत्थर उठाता है।

He lifts heavy stones.

Habitual present.

7

कृपया मेरा एक काम उठाओ।

Please do me a favor.

Idiomatic: 'kaam uthana'.

8

हमने उसे नींद से उठाया।

We woke him from sleep.

Past tense with plural subject.

1

उसने सभा में एक सवाल उठाया।

He raised a question in the meeting.

Abstract usage: raising a question.

2

हमें इस मौके का फायदा उठाना चाहिए।

We should take advantage of this opportunity.

Idiom: 'fayda uthana'.

3

उसने अपनी आवाज़ उठाई।

She raised her voice.

Metaphorical: speaking out.

4

सरकार को कड़े कदम उठाने होंगे।

The government will have to take strict steps.

Idiom: 'kadam uthana'.

5

क्या तुम मेरा खर्च उठाओगे?

Will you bear my expenses?

Financial usage: 'kharch uthana'.

6

उसने सारा सामान छत पर उठाया।

He carried all the stuff to the roof.

Directional movement.

7

मैंने आज सुबह उसे जल्दी उठाया।

I woke him up early this morning.

Adverbial use: 'jaldi'.

8

उसने अपनी ज़िम्मेदारी उठाई।

He took up his responsibility.

Abstract: 'zimmedari uthana'.

1

विपक्ष ने संसद में मुद्दा उठाया।

The opposition raised the issue in Parliament.

Formal political context.

2

उसने अपनी गरीबी के खिलाफ आवाज़ उठाई।

He raised his voice against his poverty.

Social context.

3

हमें इस परियोजना का पूरा लाभ उठाना है।

We have to take full benefit of this project.

Professional context: 'laabh uthana'.

4

उसने बहुत कष्ट उठाए हैं।

He has endured many hardships.

Abstract: 'kasht uthana'.

5

पुलिस ने उसे घर से उठा लिया।

The police picked him up (arrested him) from home.

Colloquial for arrest.

6

उसने इस बात पर आपत्ति उठाई।

He raised an objection to this matter.

Formal: 'aapatti uthana'.

7

उसने अपनी पलकें उठाईं।

She raised her eyelids (looked up).

Literary/Physical.

8

यह फिल्म समाज की बुराइयों पर पर्दा उठाती है।

This film lifts the curtain on (reveals) social evils.

Idiom: 'parda uthana'.

1

लेखक ने समाज की विसंगतियों पर सवाल उठाए हैं।

The author has raised questions about social inconsistencies.

Intellectual/Literary context.

2

उसने अपनी पूरी शक्ति लगाकर पत्थर उठाया।

He lifted the stone using all his strength.

Emphasis on effort.

3

सत्य से पर्दा उठाना ज़रूरी है।

It is necessary to lift the veil from the truth.

Philosophical idiom.

4

उसने अपने परिवार का सारा बोझ उठाया।

He bore the entire burden of his family.

Metaphorical burden.

5

अदालत ने इस मामले पर स्वतः संज्ञान उठाया।

The court took suo motu cognizance of this matter.

Legal terminology.

6

उसने अपनी कला के माध्यम से आवाज़ उठाई।

He raised his voice through his art.

Abstract agency.

7

हमें इस अवसर का अधिकतम लाभ उठाना चाहिए।

We should derive the maximum benefit from this opportunity.

Formal/Strategic.

8

उसने अपनी उंगली उठाकर इशारा किया।

He pointed by raising his finger.

Specific physical action.

1

उसकी कविताओं ने जनमानस में एक नई चेतना उठाई।

His poems raised a new consciousness among the masses.

High literary/Abstract.

2

दार्शनिक ने अस्तित्व के मूल पर प्रश्न उठाया।

The philosopher raised a question on the core of existence.

Philosophical register.

3

उसने अपनी वसीयत में कई कानूनी पेचीदगियाँ उठाईं।

He raised several legal complexities in his will.

Complex legal context.

4

यह आंदोलन व्यवस्था की नींव हिलाने के लिए उठाया गया था।

This movement was raised to shake the foundations of the system.

Political/Structural.

5

उसने अपने दुखों को एक ढाल की तरह उठाया।

He raised his sorrows like a shield.

Poetic metaphor.

6

इतिहासकारों ने इस घटना की प्रामाणिकता पर संदेह उठाया है।

Historians have raised doubts about the authenticity of this event.

Academic/Critical.

7

उसने अपनी पूरी विरासत का भार अपने कंधों पर उठाया।

He took the weight of his entire heritage on his shoulders.

Cultural/Symbolic.

8

उसने अपनी अंतिम सांस तक सत्य का झंडा उठाए रखा।

He kept the flag of truth raised until his last breath.

Heroic/Symbolic.

Häufige Kollokationen

फोन उठाना (pick up phone)
सवाल उठाना (raise question)
खर्च उठाना (bear expenses)
कदम उठाना (take a step)
फायदा उठाना (take advantage)
आवाज़ उठाना (raise voice)
हाथ उठाना (raise hand)
ज़िम्मेदारी उठाना (take responsibility)
कष्ट उठाना (suffer)
पर्दा उठाना (reveal)

Wird oft verwechselt mit

उठाना vs उठना (uthna - to rise)

उठाना vs पकड़ना (pakadna - to hold)

उठाना vs लेना (lena - to take)

Leicht verwechselbar

उठाना vs

उठाना vs

उठाना vs

उठाना vs

उठाना vs

Satzmuster

So verwendest du es

nuance

While 'uṭhānā' means to pick up, 'pick up' in a car is 'lena'.

formality

'Jagana' is slightly more formal than 'uthana' for waking up.

Häufige Fehler
  • Using 'uthna' instead of 'uthana' for waking others.
  • Forgetting 'ne' in the past tense.
  • Matching the verb with the subject instead of the object in the past tense.
  • Using it for 'picking up' a person in a vehicle.
  • Confusing 'uthana' (lift) with 'udana' (fly).

Tipps

Object Agreement

In the past tense, the verb agrees with the object, not the person doing the action.

Idiom Alert

'Fayda uthana' is very common; use it to say 'take advantage of'.

Aspiration

Make sure to blow out air when saying the 'th' in 'uṭhānā'.

Politeness

Always use 'uthaie' when asking a stranger or elder to lift something.

Phone Etiquette

If someone isn't answering, say 'Wo phone nahi utha raha'.

Compound Verbs

Use 'utha lena' for actions that are completed quickly.

Coolies

At Indian stations, look for the red-shirted men who 'uthana' bags.

Don't forget 'Ne'

Always say 'Maine uthaya', never 'Main uthaya'.

Waking Up

Use 'uthana' for your daily alarm or family waking you up.

Legal/News

Watch for 'mudda uthana' in Hindi news headlines.

Einprägen

Wortherkunft

Sanskrit

Kultureller Kontext

'Awaaz uthana' is a key term in Indian activism.

Lifting elders' bags is a common sign of respect.

The 'phone uthana' culture is very active in India's connected society.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"क्या आप मेरा फोन उठा सकते हैं?"

"आपने यह मुद्दा क्यों उठाया?"

"वह कब उठता है?"

"क्या मैं आपका सामान उठाऊं?"

"आपने क्या फायदा उठाया?"

Tagebuch-Impulse

आज आपने क्या-क्या उठाया?

क्या आपने कभी किसी के खिलाफ आवाज़ उठाई है?

सुबह आपको कौन उठाता है?

आपने अपनी ज़िंदगी में क्या ज़िम्मेदारी उठाई?

एक ऐसा पल जब आपने किसी की मदद के लिए हाथ उठाया।

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

No, it can mean waking someone up, raising a question, or bearing a cost.

'Main utha' (I woke up) vs 'Maine use uthaya' (I woke him up).

It is standard and used in both formal and informal contexts.

It depends on the object: uthaya (m), uthayi (f), uthaye (m.pl), uthayin (f.pl).

No, use 'pick up karna' or 'lene jana'.

It means to raise your voice or protest against something.

Yes, it follows standard transitive verb conjugation patterns.

They are similar, but 'uthana' often implies getting out of bed, while 'jagana' is just ending sleep.

In some slang contexts, 'maal uthana' can imply shoplifting or stealing.

Use 'kripya ... uthaie'.

Teste dich selbst 185 Fragen

writing

Write a sentence using 'uthana' to mean 'to lift a box'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'uthana' to mean 'to wake someone up'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I picked up the phone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'fayda uthana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence with 'awaaz uthana'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'uthana' in the future tense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal request to lift something.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The government took strict steps.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'parda uthana' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about bearing a responsibility.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Who will bear the expenses?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'uthana' in a past tense sentence with a feminine object.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about raising a question in a meeting.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He did not pick up my call.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'utha lena' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a porter lifting luggage.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Raise your hand if you know the answer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'kasht uthana' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about lifting a veil metaphorically.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He has raised a very important issue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce 'उठाना' (uṭhānā) correctly.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Pick up the phone' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Wake me up at 6 AM' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I picked up the bag' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Raise your hand' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain the meaning of 'fayda uthana' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will bear the cost' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'He didn't answer the phone' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Raise your voice against injustice' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Describe a time you lifted something heavy.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Please lift this table' formally.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I raised a question' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Take a step forward' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't take advantage of me' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The curtain was lifted' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I have endured many hardships' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Who woke you up?' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Pick up the trash' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I will lift it' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Raise your finger' in Hindi.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the verb: 'Maine bag uthaya'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the object in 'Phone uthao'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is 'uthaya' past or future?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What does the speaker mean by 'Use uthao'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

In 'Maine kitab uthayi', is the object masculine or feminine?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the idiom in 'Fayda uthao'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Does 'Awaaz uthana' mean singing?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the command in 'Apna hath uthao'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the tense: 'Main kharch uthaunga'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What does 'Parda uthana' refer to?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is 'uthana' transitive or intransitive?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the root word of 'uthana'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the subject in 'Maine use uthaya'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What does 'Kadam uthana' mean in a news context?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Identify the plural form: 'Uthaye' or 'Uthaya'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 185 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!