Bedeutung
Your responsibility.
Kultureller Hintergrund
In mountain regions, you will often see 'A vostro rischio' on trails. This reflects the Italian legal concept that nature is inherently risky and the hiker must be self-reliant. When ordering 'crudo' (raw seafood) in places like Puglia, the waiter might mention the freshness, but eating raw food is culturally understood as being 'a tuo rischio'. In cities like Rome or Naples, parking attendants (sometimes unofficial) might say 'a tuo rischio' to imply they won't be responsible if the car is scratched. Italians value personal relationships (l'amicizia), but 'a tuo rischio' is the phrase used to switch from a friendly favor to a professional boundary.
The 'E Pericolo' Boost
If you want to sound like a native, add 'e pericolo' when you are really trying to discourage someone.
Preposition Trap
Never say 'sotto tuo rischio'. It's a dead giveaway that you are translating from English.
Bedeutung
Your responsibility.
The 'E Pericolo' Boost
If you want to sound like a native, add 'e pericolo' when you are really trying to discourage someone.
Preposition Trap
Never say 'sotto tuo rischio'. It's a dead giveaway that you are translating from English.
The Shrug
When saying 'a tuo rischio' informally, Italians often do a small shoulder shrug to emphasize that they are no longer involved.
Teste dich selbst
Fill in the missing preposition and possessive for 'you' (singular).
Puoi guidare la mia auto, ma ___ ___ rischio.
The correct preposition is 'a' and the possessive for 'you' is 'tuo'.
Which is the correct emphatic version of the phrase?
Fallo pure, ma a tuo rischio e...
The fixed idiom is 'a tuo rischio e pericolo'.
Match the phrase to the person it is addressed to.
Talking to a group of children near a pool.
'Vostro' is the plural possessive for 'you'.
Complete the dialogue.
A: 'Posso mangiare questo fungo?' B: 'Non so se è commestibile. ___ ___ ___!'
'A tuo rischio' is the standard warning in this context.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
4 AufgabenPuoi guidare la mia auto, ma ___ ___ rischio.
The correct preposition is 'a' and the possessive for 'you' is 'tuo'.
Fallo pure, ma a tuo rischio e...
The fixed idiom is 'a tuo rischio e pericolo'.
Talking to a group of children near a pool.
'Vostro' is the plural possessive for 'you'.
A: 'Posso mangiare questo fungo?' B: 'Non so se è commestibile. ___ ___ ___!'
'A tuo rischio' is the standard warning in this context.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
4 FragenNot really. It almost always implies a negative consequence or a danger. For positive risks, we use 'buttati!' (jump in/go for it).
It is 'a tuo rischio'. Adding the article 'il' (al) is grammatically possible but much less common in this fixed idiom.
Yes, it can be. It's better to use a more formal phrase like 'Le conseguenze sarebbero a Suo carico' or 'È una scelta che comporta dei rischi'.
It is 'a vostro rischio'. The word 'rischio' usually stays singular.
Verwandte Redewendungen
a tuo carico
similarat your expense
chi non risica non rosica
builds onnothing ventured, nothing gained
mettere a rischio
specialized formto put at risk
assumersi la responsabilità
synonymto take responsibility