At the A1 level, the word 'integrare' is quite advanced, but you might encounter it in very specific contexts like school or simple health advice. Think of it as a fancy way to say 'to add something to make it better.' For example, if you are learning about food, a teacher might say you should 'integrare' your meal with a fruit. At this stage, don't worry about the complex grammar. Just remember that it means putting two things together to make a 'whole' or a 'complete' thing. You might see it on labels for 'integratori' (vitamins) in the supermarket. It is a 'big' word for a simple idea: making something full. Focus on the idea of a puzzle: when you put the last piece in, you are 'integrating' it into the picture. In A1, you mostly use 'aggiungere' (to add), but knowing 'integrare' makes you sound very smart! Remember: Aggiungere = simple add. Integrare = add to complete.
At the A2 level, you can start using 'integrare' to talk about your daily routines and simple social situations. You might use it when talking about your studies: 'I supplement (integro) my Italian book with some videos.' This shows you are doing extra work to reach a goal. You will also start to see the word 'integrarsi' in the context of moving to a new city. If you move from London to Rome, you want to 'integrarti' (integrate yourself) in the new city. This means making friends and learning the local rules. At A2, you should notice that 'integrare' usually needs the word 'con' (with) after it. For example: 'Integro la cena con un dolce' (I supplement the dinner with a dessert). It's a useful word for showing that you are building something bigger or better. It's also common in sports: 'I integrate my training with swimming.'
At the B1 level, 'integrare' becomes a core part of your vocabulary for discussing work, society, and health. You are expected to understand the difference between 'integrare' (transitive) and 'integrarsi' (reflexive). In a work environment, you might 'integrare' a report with more information because your boss asked for more details. In a social context, you can discuss how a new colleague is 'integrandosi' into the team. You'll also encounter it in news stories about 'integrazione sociale.' At this level, you should be comfortable using it in the past tense: 'Si è integrato molto bene' (He integrated very well). You are moving away from simple 'adding' and starting to use the word to describe complex processes of harmony and completion. You might also use it in financial contexts, like 'integrare il budget' (to supplement the budget) when you need more money for a project.
At the B2 level, which is the 'home' level for this word, you should use 'integrare' with precision and confidence across various domains. You understand that it implies a systemic approach—bringing parts into a whole. You can use it in academic writing to discuss 'integrating different theories' or in business to talk about 'integrated systems.' You are aware of the subtle difference between 'integrare' and 'assimilare,' choosing 'integrare' to describe a healthy multicultural society where diversity is preserved. You can handle complex sentence structures, such as 'È fondamentale che le nuove tecnologie vengano integrate nei processi produttivi' (It is fundamental that new technologies are integrated into production processes). Your use of the word reflects an understanding of its Latin roots (integer = whole) and its importance in technical, legal, and social Italian discourse.
At the C1 level, you use 'integrare' as a tool for nuance and professional precision. You might use it in legal arguments to discuss 'integrating' a law with new amendments, or in scientific papers to describe how new data 'integra' previous findings. You are sensitive to the register of the word; you know that while 'aggiungere' is for the kitchen, 'integrare' is for the boardroom or the laboratory. You can use the word metaphorically to describe the 'integrazione' of one's personality or the 'integrazione' of disparate artistic styles in a masterpiece. You also understand related terms like 'integrità' (integrity) and how they relate back to the verb. Your speech and writing use 'integrare' to show a high degree of conceptual organization. You might say, 'L'opera integra suggestioni barocche e minimalismo moderno,' showing a sophisticated grasp of cultural synthesis.
At the C2 level, 'integrare' is a versatile instrument in your linguistic repertoire. You use it with native-like fluidity in highly abstract philosophical, political, or technical discussions. You might critique a political system's failure to 'integrare' marginalized voices, or discuss the 'integrazione' of neural networks in advanced AI. You understand the historical evolution of the word and its role in Italian constitutional language. You can use it in the most formal settings, such as 'integrare gli estremi di un reato' (to fulfill the elements of a crime) in a legal context. Your mastery allows you to use the word to create complex, multi-layered meanings where 'integrare' signifies not just addition, but a transformative process that creates a new, superior entity. You are capable of using it in any tense or mood, including the most complex hypothetical or subjunctive structures, to express subtle shades of necessity or possibility.

integrare in 30 Sekunden

  • Integrare means to supplement or complete something that is lacking.
  • It is commonly used for diets, salaries, and social inclusion.
  • The reflexive form 'integrarsi' means to fit into a group or society.
  • It is a formal, B2-level verb often found in professional and academic contexts.

The Italian verb integrare is a sophisticated and versatile term that goes far beyond the simple English concept of 'adding.' At its core, it represents the act of making something whole, complete, or functional by bringing together disparate parts. In a linguistic sense, it is a first-conjugation verb (-are) that carries a weight of intentionality and systemic improvement. Whether you are talking about mathematics, social structures, or daily habits, integrare implies that the addition serves a specific purpose: to fill a gap or to create a more harmonious entity.

The Concept of Completion
In Italian, you use integrare when something is insufficient on its own. If your salary isn't enough to cover your rent, you might 'integrare il reddito' (supplement your income) with a side job. Here, the word suggests that the original part was lacking and the new part makes it sufficient.

È necessario integrare la dieta con delle vitamine per migliorare la salute generale.

Social and Cultural Context
One of the most frequent uses today is in the context of sociology and immigration. Integrarsi (the reflexive form) describes the process of a person becoming part of a new community, adopting its customs while contributing their own. It is a bidirectional process, unlike 'assimilare' (to assimilate), which often implies losing one's original identity.

Il nuovo studente si è riuscito a integrare perfettamente nella classe in pochi giorni.

Technical and Academic Usage
In mathematics, integrare refers to the process of integration in calculus. In business, it refers to 'vertical integration' or 'horizontal integration,' where companies merge different stages of production or competitors to strengthen their market position. It implies a structural unification that results in greater efficiency or power.

Dobbiamo integrare i nuovi dati nel database esistente per avere un quadro completo.

L'avvocato ha deciso di integrare la documentazione con nuove prove testimoniali.

Il software permette di integrare diverse applicazioni in un'unica piattaforma.

Using integrare correctly requires understanding whether you are using it in a transitive sense (doing something to an object) or a reflexive sense (an individual fitting into a group). Because it is a regular verb, its conjugation follows the standard pattern for '-are' verbs, but its semantic range is wide, requiring careful choice of prepositions, typically con (with) or in (into).

Transitive Construction: Integrare + Object + Con
When you supplement something, you use the formula: [Subject] + [integrare] + [Main Object] + [con] + [Supplementary Object]. For example: 'Il professore integra la lezione con delle slide' (The professor supplements the lesson with slides). Here, the slides are the addition that makes the lesson better.

Abbiamo dovuto integrare il contratto con una clausola aggiuntiva sulla privacy.

Reflexive Construction: Integrarsi + In
When talking about a person fitting into a society, school, or team, use integrarsi followed by the preposition in. For example: 'Mi sono integrato bene in questa azienda' (I integrated well into this company). It suggests a process of adaptation and acceptance.

Non è sempre facile integrarsi in una cultura così diversa dalla propria.

Abstract and Functional Use
In more abstract sentences, integrare can mean to harmonize different concepts. 'Integrare teoria e pratica' (To integrate theory and practice) is a common pedagogical goal. It implies that the two should not remain separate but should function as a single unit.

Questo progetto mira a integrare le diverse competenze dei membri del team.

Puoi integrare la tua risposta con qualche esempio pratico?

Lo stato deve integrare i fondi per la ricerca scientifica quest'anno.

In contemporary Italy, integrare is a 'buzzword' across several domains. You will hear it on the news, in the office, at the doctor's office, and in academic settings. It is rarely used in very casual slang, but it is a staple of standard, educated Italian conversation. Understanding where it pops up helps you grasp its cultural weight.

The News and Politics
If you turn on 'TG1' or 'La7,' you will inevitably hear about 'politiche di integrazione.' This refers to government policies designed to help migrants integrate into Italian society. It's a central theme in political debate, focusing on language classes, work placement, and social housing.

Il governo sta discutendo come integrare meglio i rifugiati nel mercato del lavoro.

The Corporate World
In an Italian office, your boss might ask you to 'integrare il report' with more data. This doesn't mean the report is bad; it means it needs that extra 10% to be complete. You'll also hear about 'sistemi integrati,' referring to IT systems that communicate with each other seamlessly.

Dobbiamo integrare il nuovo software gestionale con i processi aziendali esistenti.

Health and Wellness
Go to any 'farmacia' and you'll see 'integratori alimentari' (food supplements). Italians are very health-conscious, and the idea of 'integrare la dieta' with magnesium, potassium, or vitamins is a common topic of conversation, especially during seasonal changes (il cambio di stagione).

Molti atleti scelgono di integrare la loro alimentazione con proteine in polvere.

Il piano di studi deve integrare sia materie scientifiche che umanistiche.

Abbiamo bisogno di integrare il personale per gestire l'aumento di lavoro estivo.

While integrare seems straightforward, English speakers often stumble because of its specific nuances and grammatical requirements. It is not always a direct substitute for 'add' or 'complete,' and using it incorrectly can make a sentence sound overly formal or technically inaccurate.

Confusing 'Aggiungere' vs. 'Integrare'
The most common mistake is using integrare when you simply mean 'aggiungere' (to add). If you add sugar to coffee, you use aggiungere. If you add a name to a list of friends, you use aggiungere. Use integrare only when the addition is necessary for completeness or functionality. Adding sugar doesn't 'complete' the coffee; it just changes the taste.

Sbagliato: Integro lo zucchero nel caffè. Corretto: Aggiungo lo zucchero al caffè.

Misusing the Reflexive Form
English speakers often forget to use the reflexive integrarsi when talking about themselves. You don't 'integrare' a group (unless you are the manager adding members); you 'ti integri' (integrate yourself) into a group. Forgetting the reflexive pronoun 'si' changes the meaning from 'fitting in' to 'making something else complete.'

Sbagliato: Marco ha integrato bene a Roma. Corretto: Marco si è integrato bene a Roma.

Overusing it in Casual Speech
Because integrare is a B2/C1 level word, using it in very casual contexts can sound stiff. If you're at a party and want to say you're getting along with people, say 'vado d'accordo con tutti' rather than 'mi sto integrando perfettamente nella festa.' Save integrare for more significant social or professional contexts.

Sbagliato: Devo integrare il mio piatto con il sale. Corretto: Devo aggiungere un po' di sale.

Ricorda: Integrare implica che mancava qualcosa di essenziale.

To truly master integrare, you must know its neighbors. Italian is rich in synonyms that share the 'adding' or 'completing' territory, but each has a specific 'flavor' and context. Knowing when to swap integrare for completare or incorporare will make your Italian sound much more natural and precise.

Integrare vs. Completare
Completare means to finish something that was started. If you are writing a book and reach the last page, you 'completi' the book. If you have a book but it's missing a chapter of data, you 'integri' it with that data. Completare focuses on the end of a process; integrare focuses on the substance being added.
Integrare vs. Incorporare
Incorporare (to incorporate) is more physical. It suggests absorbing something into a body or a structure so that it becomes indistinguishable. When you mix flour into eggs, you 'incorpori' it. Integrare allows the added part to retain some of its identity while functioning within the whole.

Dobbiamo incorporare questi ingredienti lentamente per non smontare l'impasto.

Integrare vs. Assimilare
In social contexts, assimilare suggests that the minority group becomes exactly like the majority, often losing their original culture. Integrare is the modern, preferred term because it suggests a 'salad bowl' rather than a 'melting pot'—different cultures working together as one society.

L'obiettivo non è assimilare le culture, ma farle convivere pacificamente.

Puoi supplire alla mancanza di personale con dei volontari? (Supplire is another formal alternative for replacing/supplementing).

How Formal Is It?

Wusstest du?

The word 'integer' in mathematics comes from the same root because whole numbers are 'untouched' by fractions.

Aussprachehilfe

UK /in.teˈɡra.re/
US /in.təˈɡrɑ.reɪ/
The stress is on the penultimate syllable: in-te-GRÀ-re.
Reimt sich auf
amare cantare mangiare parlare andare guardare aspettare pensare
Häufige Fehler
  • Pronouncing it like the English 'integrate' with a hard 'T' and silent 'E'.
  • Not rolling the 'R' sounds.
  • Putting the stress on the wrong syllable (e.g., IN-te-gra-re).
  • Confusing the 'e' sound with 'i'.
  • Failing to pronounce the final 'e' clearly.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 3/5

Common in newspapers and books, easy to recognize from English.

Schreiben 4/5

Requires knowledge of the correct prepositions (con/in).

Sprechen 4/5

Tricky reflexive use and formal tone.

Hören 3/5

Clear pronunciation but can be confused with 'interagire'.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

aggiungere intero gruppo società completare

Als Nächstes lernen

assimilare incorporare interagire coinvolgere unificare

Fortgeschritten

reintegrazione integralismo integerrimo interezza sintetizzare

Wichtige Grammatik

Reflexive Verbs in Italian

Io mi integro, tu ti integri, lui si integra.

Preposition 'Con' for Means/Supplement

Integro la lezione con un video.

Preposition 'In' for Entry/Social Context

Mi integro in questa città.

First Conjugation Verbs (-are)

Integrare follows the pattern of 'parlare'.

Past Participle as Adjective

Un sistema integrato.

Beispiele nach Niveau

1

Devo integrare la mia colazione con una mela.

I must supplement my breakfast with an apple.

Simple transitive use: Subject + Verb + Object + Preposition (con).

2

Il bambino vuole integrare i suoi giochi.

The child wants to add to his toys.

Integrare used here to mean 'completing the set'.

3

Puoi integrare la lista della spesa?

Can you supplement the shopping list?

Common everyday request for addition.

4

Uso un integratore per avere più energia.

I use a supplement to have more energy.

Noun form 'integratore' derived from the verb.

5

Integrare è come fare un puzzle.

Integrating is like doing a puzzle.

Infinitive used as a noun.

6

Il maestro integra il libro con dei disegni.

The teacher supplements the book with drawings.

Present tense, 3rd person singular.

7

Voglio integrare il mio studio con la musica.

I want to supplement my study with music.

Expressing a preference or habit.

8

Dobbiamo integrare le squadre per giocare.

We need to complete the teams to play.

Plural first person 'noi'.

1

Marco si è integrato bene nella nuova classe.

Marco integrated well into the new class.

Reflexive form 'integrarsi' in the 'passato prossimo'.

2

È importante integrare frutta e verdura nella dieta.

It is important to integrate fruit and vegetables into the diet.

Impersonal construction 'è importante' + infinitive.

3

Ho integrato il mio stipendio con un piccolo lavoro.

I supplemented my salary with a small job.

Economic context: supplementing income.

4

Il software serve per integrare i dati.

The software is used to integrate the data.

Finality expressed with 'per' + infinitive.

5

Mi piace integrare lo sport con una sana alimentazione.

I like to integrate sport with healthy eating.

Linking two lifestyle habits.

6

Dovresti integrare la tua ricerca con queste fonti.

You should supplement your research with these sources.

Conditional 'dovresti' suggesting an action.

7

Gli immigrati cercano di integrarsi nel quartiere.

Immigrants try to integrate into the neighborhood.

Reflexive 'integrarsi' + 'nel' (in + il).

8

L'azienda vuole integrare nuovi dipendenti quest'anno.

The company wants to integrate new employees this year.

Future intent with 'volere' + infinitive.

1

Il progetto mira a integrare le aree rurali con la città.

The project aims to integrate rural areas with the city.

Verb 'mirare a' + infinitive.

2

Bisogna integrare il testo con le citazioni corrette.

It is necessary to supplement the text with the correct quotes.

Impersonal 'bisogna' + infinitive.

3

Spero che tu riesca a integrarti presto nel gruppo.

I hope you manage to integrate into the group soon.

Subjunctive mood after 'spero che'.

4

Abbiamo integrato il fondo pensione con versamenti extra.

We supplemented the pension fund with extra payments.

Financial terminology.

5

Il corso integra teoria e pratica in modo efficace.

The course integrates theory and practice effectively.

Abstract objects (theory and practice).

6

Non è facile integrare culture così diverse.

It is not easy to integrate such different cultures.

Social complexity context.

7

Il medico mi ha consigliato di integrare il ferro.

The doctor advised me to supplement iron.

Medical context: supplementing minerals.

8

L'app si integra perfettamente con il calendario.

The app integrates perfectly with the calendar.

Reflexive 'si integra' used for software compatibility.

1

Le nuove norme servono a integrare la legislazione vigente.

The new regulations serve to supplement the current legislation.

Formal legal context.

2

È difficile integrarsi in una società che non conosci.

It is difficult to integrate into a society you don't know.

Infinitive reflexive 'integrarsi'.

3

Dobbiamo integrare le risorse umane per il nuovo progetto.

We need to supplement the human resources for the new project.

Business terminology: HR management.

4

L'architetto ha integrato il vecchio edificio con strutture moderne.

The architect integrated the old building with modern structures.

Architecture and design context.

5

Il sistema integrato permette una gestione più fluida.

The integrated system allows for smoother management.

Past participle 'integrato' used as an adjective.

6

Hanno deciso di integrare i verbali con le nuove testimonianze.

They decided to supplement the minutes with the new testimonies.

Administrative/Legal context.

7

La sfida è integrare lo sviluppo economico e la tutela ambientale.

The challenge is to integrate economic development and environmental protection.

Sustainability context.

8

Si è integrato così bene che ora parla il dialetto locale.

He integrated so well that now he speaks the local dialect.

Expressing a high degree of integration.

1

L'opera d'arte riesce a integrare elementi barocchi e futuristi.

The artwork manages to integrate Baroque and Futurist elements.

Art criticism context.

2

Occorre integrare la visione d'insieme con un'analisi dettagliata.

It is necessary to supplement the overall vision with a detailed analysis.

Formal verb 'occorre' + infinitive.

3

La politica deve integrare le istanze delle minoranze.

Politics must integrate the demands of minorities.

Political science terminology.

4

Il saggio integra diverse prospettive sociologiche sul tema.

The essay integrates various sociological perspectives on the subject.

Academic writing context.

5

Non basta aggiungere dati, bisogna saperli integrare in un modello.

It's not enough to add data; one must know how to integrate them into a model.

Contrast between 'aggiungere' and 'integrare'.

6

L'integrazione europea è un processo lungo e complesso.

European integration is a long and complex process.

Noun 'integrazione' in a geopolitical sense.

7

Il nuovo piano regolatore integra le esigenze di mobilità e verde pubblico.

The new urban plan integrates mobility needs and public green spaces.

Urban planning context.

8

Il musicista ha saputo integrare suoni elettronici e strumenti classici.

The musician knew how to integrate electronic sounds and classical instruments.

Cultural synthesis.

1

La sentenza integra gli estremi di una violazione dei diritti umani.

The ruling fulfills the elements of a human rights violation.

Highly formal legal usage: 'integrare gli estremi'.

2

È imperativo integrare la dimensione etica nel progresso tecnologico.

It is imperative to integrate the ethical dimension into technological progress.

Philosophical/Ethical discourse.

3

Il paradigma attuale fatica a integrare le anomalie riscontrate.

The current paradigm struggles to integrate the observed anomalies.

Epistemological/Scientific context.

4

L'autore integra magistralmente mito e realtà nel suo ultimo romanzo.

The author masterfully integrates myth and reality in his latest novel.

Literary criticism.

5

L'integrazione dei sistemi neurali apre frontiere inesplorate.

The integration of neural systems opens unexplored frontiers.

Neuroscience/AI context.

6

Bisogna integrare le politiche fiscali per garantire la stabilità dell'Eurozona.

Fiscal policies must be integrated to ensure the stability of the Eurozone.

Macroeconomic context.

7

La sua filosofia integra elementi di misticismo orientale e razionalismo occidentale.

His philosophy integrates elements of Eastern mysticism and Western rationalism.

Comparative philosophy.

8

Il documento finale integra tutte le osservazioni emerse durante il dibattito.

The final document incorporates all the observations that emerged during the debate.

Diplomatic/Administrative context.

Häufige Kollokationen

integrare il reddito
integrare la dieta
integrarsi nel gruppo
integrare le informazioni
sistema integrato
integrare un documento
politiche di integrazione
integrare le competenze
integrare i fondi
integrare teoria e pratica

Häufige Phrasen

integrare il curriculum

— To add more experience or skills to one's CV.

Dovresti integrare il curriculum con un corso di lingue.

integrare le lacune

— To fill the gaps in one's knowledge or work.

Devo integrare le mie lacune in matematica.

integrare con successo

— To complete or merge something successfully.

Il nuovo modulo è stato integrato con successo.

integrare un'offerta

— To improve or add to a business proposal.

Possiamo integrare l'offerta con uno sconto?

integrare le scorte

— To replenish supplies or stock.

Dobbiamo integrare le scorte di magazzino.

integrare il personale

— To hire more people to complete a team.

L'ufficio ha bisogno di integrare il personale.

integrare un racconto

— To add details to a story.

L'uomo ha integrato il racconto con nuovi particolari.

integrare la pensione

— To add extra funds to one's retirement pay.

Molti usano i risparmi per integrare la pensione.

integrare il pagamento

— To pay the remaining balance of a sum.

Deve integrare il pagamento della tassa entro domani.

integrare il gruppo di lavoro

— To join or add to a professional team.

È venuto a integrare il nostro gruppo di lavoro.

Wird oft verwechselt mit

integrare vs Interagire

Interagire means to interact (communication), while integrare means to supplement or join into a whole.

integrare vs Completare

Completare is to finish a task; integrare is to add parts that were missing to make something more robust.

integrare vs Interrogare

Interrogare means to question or examine, which sounds similar but has a totally different meaning.

Redewendungen & Ausdrücke

"integrare il pacchetto"

— To make an offer or a set of things complete by adding a final touch.

Hanno aggiunto un'assicurazione per integrare il pacchetto viaggio.

commercial
"integrarsi a meraviglia"

— To fit in perfectly and quickly.

Il nuovo gattino si è integrato a meraviglia con gli altri.

informal
"integrare le fila"

— To add new members to a group, often military or political.

Il partito sta cercando di integrare le fila con nuovi giovani.

formal
"integrare i ranghi"

— Similar to 'integrare le fila', meaning to fill empty spots in a hierarchy.

L'esercito deve integrare i ranghi dopo la battaglia.

formal
"integrare il vuoto"

— To fill a literal or figurative empty space.

La sua presenza integra il vuoto lasciato dal collega.

literary
"integrare le forze"

— To combine efforts or strengths.

Dobbiamo integrare le forze per vincere la sfida.

neutral
"integrare la visione"

— To broaden one's perspective by adding new viewpoints.

Viaggiare aiuta a integrare la propria visione del mondo.

intellectual
"integrare le perdite"

— To compensate for what has been lost.

L'azienda spera di integrare le perdite con i profitti del prossimo anno.

business
"integrare la dotazione"

— To add to the provided equipment or features.

L'auto integra la dotazione di serie con sedili in pelle.

commercial
"integrarsi nel tessuto sociale"

— To become a deeply embedded part of a community.

È importante che i nuovi arrivati si integrino nel tessuto sociale.

sociological

Leicht verwechselbar

integrare vs Aggiungere

Both mean 'to add'.

Aggiungere is generic; Integrare implies the addition is needed for completeness or functionality.

Aggiungi sale (Generic). Integra la dieta (Necessary).

integrare vs Assimilare

Both used in social contexts.

Assimilare implies losing original identity; Integrare implies keeping it while joining a whole.

Assimilare una cultura vs Integrarsi in una società.

integrare vs Incorporare

Both mean bringing things together.

Incorporare is more about physical absorption; Integrare is about systemic unity.

Incorporare aria nell'albume vs Integrare i dati.

integrare vs Completare

Both imply 'making whole'.

Completare is the end of a process; Integrare is the addition of material.

Completa l'esercizio vs Integra l'esercizio con note.

integrare vs Interagire

Phonetic similarity.

Interagire is about action between two things; Integrare is about making one thing from two.

Interagire con i colleghi vs Integrarsi nel team.

Satzmuster

A2

Voglio [integrare] la [cosa] con [cosa].

Voglio integrare la cena con un dolce.

B1

[Persona] si è [integrato/a] in [luogo].

Maria si è integrata in ufficio.

B2

È necessario [integrare] i [dati] nel [sistema].

È necessario integrare i dati nel sistema.

C1

L'obiettivo è quello di [integrare] [concetto A] e [concetto B].

L'obiettivo è quello di integrare etica e profitto.

C2

Tale atto [integra] gli estremi di [reato/violazione].

Tale atto integra gli estremi di frode.

B1

Uso degli [integratori] per [scopo].

Uso degli integratori per correre meglio.

B2

[Soggetto] ha [integrato] il [documento] con [dettagli].

Il perito ha integrato la perizia con foto.

A2

[Noi] dobbiamo [integrare] le [squadre].

Noi dobbiamo integrare le squadre.

Wortfamilie

Substantive

integrazione
integratore
integrità
integralismo
integrale

Verben

integrarsi
reintegrare

Adjektive

integrato
integrativo
integrale
integro

Verwandt

intero
entità
unità
completamento
aggiunta

So verwendest du es

frequency

Common in professional, medical, and social contexts.

Häufige Fehler
  • Using 'integrare' for adding sugar to coffee. Aggiungere lo zucchero.

    Integrare implies making something whole; sugar just flavors coffee.

  • Saying 'Lui ha integrato bene nel gruppo'. Lui si è integrato bene nel gruppo.

    To fit in, you must use the reflexive form 'integrarsi'.

  • Using 'integrare' instead of 'interagire'. Interagire con gli altri.

    Interacting is communication; integrating is becoming part of a whole.

  • Misplacing the stress: 'inte-GRA-re'. in-te-GRÀ-re.

    The stress is on the penultimate syllable in Italian verbs ending in -are.

  • Using 'con' instead of 'in' for social integration. Integrarsi in una comunità.

    You integrate 'into' (in) a community, not just 'with' (con) it.

Tipps

Reflexive Pronouns

Don't forget the reflexive pronouns (mi, ti, si, ci, vi, si) when using 'integrarsi' to mean 'to fit in'.

Professionalism

Use 'integrare' in a job interview to talk about how you can add value to the team.

Integratori

When you see 'Integratori' in an Italian pharmacy, remember they are 'supplementing' what you might lack.

Social Issues

In news articles, 'integrazione' is the keyword for migration and social harmony.

Calculus

If you study science in Italian, 'integrare' is what you do to find the area under a curve.

Mergers

When two companies merge, they 'si integrano' to become a single entity.

Whole Grain

Look for the word 'integrale' on pasta and bread labels to buy whole-wheat versions.

Supplementing text

Use 'integrare' when you add footnotes or appendices to a document.

Evidence

Lawyers 'integrano' their files with new evidence to win a case.

Daily Life

Italians often talk about 'integrare lo stipendio' because costs of living are high.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of an 'INTEGRAL' part of a machine. Without it, the machine is broken. 'Integrare' is the act of putting that part in.

Visuelle Assoziation

Imagine a jigsaw puzzle with one piece missing. Your hand is holding the piece, moving it toward the hole. That action is 'integrare'.

Word Web

Integrazione Integrale Intero Vitamina Società Software Reddito Completare

Herausforderung

Try to use 'integrare' in three different contexts today: once for food, once for work, and once for social life.

Wortherkunft

From the Latin verb 'integrare', which means 'to make whole' or 'to renew'.

Ursprüngliche Bedeutung: To restore to a whole state; to make something 'integer' (untouched, whole, complete).

Italic -> Romance -> Italian.

Kultureller Kontext

When discussing social 'integrazione', be aware that it is a politically charged term. Some prefer 'inclusione' (inclusion) to emphasize a more welcoming approach.

English speakers often use 'integrate' for tech or math, but Italians use it much more for social fitting-in and supplementing income.

The 'Processo di Integrazione Europea' (European Integration Process). Integratori alimentari commercials on Italian TV (e.g., Supradyn). The concept of 'Integrazione verticale' in business history.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Work/Business

  • Integrare il team
  • Sistemi integrati
  • Integrare il report
  • Integrare le competenze

Health/Nutrition

  • Integratori alimentari
  • Integrare i sali minerali
  • Integrare la dieta
  • Vitamina per integrare

Social/Migration

  • Integrarsi nella società
  • Integrazione culturale
  • Processo di integrazione
  • Difficoltà a integrarsi

Education/Study

  • Integrare i libri con video
  • Integrare le lacune
  • Corso integrativo
  • Integrare il piano di studi

Legal/Bureaucracy

  • Integrare la documentazione
  • Integrare il contratto
  • Integrare la denuncia
  • Reintegrare nel posto di lavoro

Gesprächseinstiege

"Ti sei integrato bene quando ti sei trasferito in questa città?"

"Pensi che sia necessario integrare la dieta con delle vitamine?"

"Come possiamo integrare meglio i nuovi colleghi nel nostro ufficio?"

"Hai mai dovuto fare un secondo lavoro per integrare il tuo stipendio?"

"Quali app usi che si integrano meglio tra di loro?"

Tagebuch-Impulse

Descrivi un momento in cui hai fatto fatica a integrarti in un nuovo gruppo sociale.

Quali abitudini vorresti integrare nella tua routine quotidiana per stare meglio?

Rifletti sull'importanza dell'integrazione culturale nel mondo globalizzato di oggi.

Se dovessi integrare le tue conoscenze attuali, quale nuova materia studieresti?

Pensi che la tecnologia aiuti o ostacoli l'integrazione tra le persone?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Not always, but it is the most common meaning when used transitively. It can also mean to merge or to fulfill certain criteria in legal contexts.

'Integrale' usually refers to 'whole' (like whole-wheat bread), while 'integrato' is the past participle meaning 'integrated' (like an integrated circuit).

Yes, you can 'integrare il personale' (add staff) or 'integrarsi' (fit in yourself).

Yes, it is the standard term for performing integration in calculus.

It is more formal than 'aggiungere' but perfectly common in standard Italian.

You say 'integratore alimentare'.

Yes, 'integrare due software' is the correct technical term.

Usually 'in' (integrarsi in un gruppo).

Usually 'con' (integrare con qualcosa).

Yes, it follows the regular -are conjugation pattern.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Scrivi una frase usando 'integrarsi' al passato prossimo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Spiega perché usi un 'integratore' alimentare.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'integrare' in un contesto lavorativo.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Scrivi una frase con 'integrare il reddito'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Cosa faresti per integrarti in un nuovo paese?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Scrivi un esempio di 'sistema integrato'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'integrare' per descrivere la tua dieta.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Componi una frase formale per un ufficio pubblico.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descrivi l'importanza dell'integrazione a scuola.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'integrare' con 'teoria' e 'pratica'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Scrivi una frase con 'integrare le lacune'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Descrivi un'app che si integra con altre.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Cosa significa per te 'integrazione culturale'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa il condizionale del verbo 'integrare'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Scrivi una frase con 'integrare le forze'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Scrivi un breve testo (30 parole) sull'integrazione sociale.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'integrare' in una frase negativa.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Scrivi una frase con 'integrare il pagamento'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Usa 'integrare' con 'musica' e 'danza'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Scrivi una frase con 'integrarsi a meraviglia'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronuncia la parola 'integrare' tre volte, enfatizzando la sillaba 'gra'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Spiega a voce come ti sei integrato nel tuo attuale gruppo di amici.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dì una frase in cui consigli a qualcuno di integrare la sua dieta.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Racconta un'esperienza lavorativa in cui hai dovuto integrare un progetto.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Descrivi i vantaggi di un sistema integrato in un ufficio.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Esprimi la tua opinione sull'integrazione europea.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dì: 'Ho bisogno di integrare il mio stipendio'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Chiedi a un collega se può integrare la sua parte del lavoro.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Spiega la differenza tra 'aggiungere' e 'integrare'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dì: 'Si è integrato a meraviglia nel nuovo quartiere'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Parla dell'importanza di integrare i bambini stranieri a scuola.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Usa 'integrare' in una frase ipotetica.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dì: 'Dobbiamo integrare le nostre forze'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Descrivi un'attività che integra sport e natura.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dì: 'L'integrazione è un processo bidirezionale'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Chiedi a qualcuno se prende integratori alimentari.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dì: 'Voglio integrarmi meglio nella cultura italiana'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Spiega come integrare i dati in un database.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Dì: 'Il pane integrale fa bene alla salute'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Parla di un libro che ha integrato la tua visione del mondo.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Devo integrare la documentazione'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Si è integrato subito'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Un sistema integrato di sicurezza'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Mangio solo pane integrale'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Integrare il reddito è difficile'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Le politiche di integrazione sociale'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Prendo un integratore di magnesio'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Dobbiamo integrare le informazioni'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Il corso integra teoria e pratica'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Non è facile integrarsi'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Integrare le lacune scolastiche'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'L'integrazione dei dati è completa'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Voglio integrarmi nel gruppo'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Un approccio integrato al problema'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Ascolta e scrivi: 'Ho integrato il pagamento ieri'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!