At the A1 level, 'sinistra' is a vital vocabulary word for basic survival and navigation. Students learn it alongside 'destra' (right) to understand directions. You will use it to find your way in a city, asking for the 'bagno' (bathroom) or the 'stazione' (station). At this stage, you should focus on the phrase 'a sinistra' (to the left) and recognizing it on signs. You don't need to worry about the political or ominous meanings yet; just remember it as the opposite of 'destra' and that it usually stays in the feminine form when giving directions.
At the A2 level, you start using 'sinistra' to describe positions of objects more accurately. You will learn the construction 'a sinistra di...' (to the left of...). For example, 'La sedia è a sinistra del tavolo.' You also begin to use it as an adjective for feminine body parts, such as 'la mano sinistra' or 'la spalla sinistra'. You should be careful with gender agreement, noting that masculine nouns require 'sinistro'. You might also encounter the word in simple past tense stories where someone 'turned left' (è girato a sinistra).
At the B1 level, you move beyond simple directions and start encountering 'sinistra' in social and political contexts. You will understand that 'la sinistra' refers to the political left. You might read simple news articles or listen to discussions where people express their political leanings ('Sono di sinistra'). You also begin to learn common idioms and the difference between 'sinistra' and 'mancino' (left-handed). Your ability to use the word in more complex sentences involving prepositions and articles (e.g., 'sulla tua sinistra') should be more fluid.
At the B2 level, you should be comfortable with all the literal and figurative uses of 'sinistra'. You can follow complex directions and participate in political debates using the term. You will understand the nuance of 'sinistro' as 'ominous' or 'gloomy' in literature. You are expected to know that 'un sinistro' can refer to a car accident in an insurance or legal context. Your grammar should be precise, never mixing up 'sinistra' (feminine noun/adj) with 'sinistro' (masculine adj/noun) regardless of the complexity of the sentence.
At the C1 level, you recognize the historical and etymological weight of the word. You understand how 'sinistra' evolved from Latin and how its meanings have diverged into modern Italian. You can use literary synonyms like 'manca' appropriately and understand the subtle connotations of 'sinistrorso' in technical texts. You are able to interpret political rhetoric where 'la sinistra' might be used metonymically to represent a set of values, a history, or a specific demographic. You can also use idiomatic expressions like 'tiro mancino' with the ease of a native speaker.
At the C2 level, your mastery of 'sinistra' is complete. You can navigate the most academic or archaic texts where 'sinistra' might be used in obscure ways. You understand the deep cultural connection between the 'left' and certain social movements in Italy's 20th-century history. You can play with the word's double meanings in creative writing or high-level oratory. You are also aware of regional variations and how 'sinistra' might be replaced by local terms in various Italian dialects, though you always maintain perfect standard Italian usage.

sinistra in 30 Sekunden

  • Sinistra means 'left' in Italian, used for directions and positions.
  • It is also the term for the political left in Italy.
  • As an adjective, it must agree with feminine nouns (e.g., la mano sinistra).
  • The masculine form 'sinistro' can mean 'ominous' or 'car accident'.

The word sinistra is a fundamental pillar of the Italian language, primarily functioning as a noun or an adjective to describe the direction or side of the body that is opposite to the right. At its most basic A1 level, it is one of the first words a traveler or student learns, essential for navigating the winding streets of Rome or Florence. When you are standing in the middle of a piazza and someone tells you, 'Gira a sinistra,' they are instructing you to make a left turn. However, the depth of this word extends far beyond simple spatial orientation, bleeding into the realms of politics, social identity, and even historical superstition.

Spatial Orientation
The most common use is to indicate the left side. In Italian, unlike English which uses 'left' for both the direction and the past tense of leave, 'sinistra' is strictly related to the side. It is always feminine when used as a noun referring to the direction (la sinistra).

La farmacia si trova sulla sinistra dopo il semaforo.

Beyond the physical, sinistra carries a heavy political weight. In the context of the Italian parliament and social discourse, 'La Sinistra' refers to the political left. Italy has a rich and complex history of left-wing politics, from the historic Communist Party (PCI) to contemporary social democratic movements. When someone says, 'Lui è di sinistra,' they are not saying he is standing on the left side of the room, but rather that he holds progressive or socialist political views. This distinction is crucial for intermediate learners who are beginning to engage with Italian news or literature.

Historically, the word has roots that lean into the 'ominous'. While 'sinistra' is the standard word for left, its masculine counterpart 'sinistro' can mean 'accident' or 'eerie'. This stems from ancient Roman times when the left side was often considered unlucky or inauspicious in certain contexts of augury. However, in modern daily conversation, this negative connotation is largely absent when simply giving directions, though it survives in higher-level vocabulary and legal/insurance terminology (where 'un sinistro' is an insurance claim for an accident).

Anatomical Reference
When referring to body parts, 'sinistra' acts as an adjective and must agree with the noun. For example, 'la mano sinistra' (the left hand) or 'la gamba sinistra' (the left leg). Note that the noun comes first.

Mi fa male la spalla sinistra da stamattina.

In urban environments, you will frequently see 'sinistra' on road signs. 'Obbligo di svoltare a sinistra' means a mandatory left turn. Understanding this word is a matter of safety and efficiency. It is also used in sports; a soccer player might be a 'sinistro naturale' (naturally left-footed), though usually, the adjective 'mancino' is preferred for the person, while 'sinistro' describes the foot or the shot itself.

Abstract Use
In literature, 'sinistra' can be used to describe something dark or threatening, though this is more common with the masculine 'sinistro'. However, 'una sinistra premonizione' (a sinister premonition) uses the feminine form to match the noun.

C'era una sinistra atmosfera nel vecchio castello abbandonato.

Using sinistra correctly requires understanding its role as both a noun and an adjective. Most commonly, it follows a preposition. To say 'to the left', Italians use 'a sinistra'. To say 'on the left', they use 'sulla sinistra' or 'a sinistra'. Unlike English, where 'left' can be a verb, 'sinistra' is strictly a noun or adjective. If you want to say 'he left', you would use the verb 'partire' or 'lasciare', never 'sinistra'.

Prendi la prima strada a sinistra e prosegui dritto.

When describing a location relative to another object, the structure is usually 'a sinistra di [something]'. For instance, 'The chair is to the left of the table' becomes 'La sedia è a sinistra del tavolo'. This 'di' is essential and often combines with the definite article (del, della, degli, etc.). This is a core grammatical pattern for A1 and A2 learners to master for descriptive tasks.

Prepositional Usage
'A sinistra' (To the left), 'Da sinistra' (From the left), 'Verso sinistra' (Towards the left). Each preposition changes the dynamic of the movement or position.

Il vento soffia da sinistra, rendendo difficile la navigazione.

As an adjective, 'sinistra' is the feminine singular form. It modifies feminine nouns like 'mano' (hand), 'parte' (part), or 'corsia' (lane). If the noun is masculine, like 'occhio' (eye) or 'braccio' (arm), you must use the masculine form 'sinistro'. This gender agreement is a common pitfall for English speakers. 'L'occhio sinistro' (the left eye) vs 'La mano sinistra' (the left hand). Note that while 'mano' ends in 'o', it is feminine, so 'mano sinistra' is correct.

In political sentences, 'sinistra' is often used as a collective noun. 'La sinistra ha vinto le elezioni' (The left won the elections). Here, it functions as the subject of the sentence. It can also be used as an adjective for people's beliefs: 'Un'idea di sinistra' (A left-wing idea). In these contexts, the word is treated with the same grammatical rules as the directional noun.

Compound Sentences
When giving complex directions, 'sinistra' is paired with 'destra' (right). 'Gira a destra, poi subito a sinistra'. This creates a rhythmic flow in Italian speech.

Non guardare solo a destra; controlla anche a sinistra prima di attraversare.

Finally, 'sinistra' can appear in idiomatic structures related to clumsiness or being 'unhandy', although 'mancino' is more common for describing people. In older literature, 'sinistra' might be used to describe a path or a choice that is morally questionable, echoing the Latin 'sinister'. In modern Italian, however, stick to directions and politics for 99% of your needs.

You will hear sinistra in a multitude of everyday scenarios. The most frequent is likely while driving or using a GPS. The robotic voice of Google Maps or Waze will constantly repeat: 'Tra cento metri, gira a sinistra'. In a taxi, you might instruct the driver: 'Giri a sinistra al prossimo incrocio, per favore'. In these contexts, the word is spoken clearly and with emphasis on the second syllable (si-NÌ-stra).

Il navigatore dice di svoltare a sinistra, ma la strada sembra chiusa.

In the world of Italian news and media, 'sinistra' is ubiquitous. Italy's political landscape is often divided into 'centro-destra' and 'centro-sinistra'. During election cycles, news anchors will analyze the performance of 'la sinistra' in various regions. You’ll hear debates about 'i valori della sinistra' (the values of the left). This is not just formal news; even in a casual bar conversation over an espresso, Italians are known for their passionate political discussions where 'sinistra' and 'destra' are thrown around constantly.

In the Kitchen
'Passami il sale, è sulla tua sinistra.' (Pass me the salt, it's on your left.) Common in domestic settings when organizing a table or cooking together.

In a medical or sports context, you will hear it regarding anatomy. A doctor might ask, 'Sente dolore alla parte sinistra del petto?' (Do you feel pain in the left part of your chest?). In a gym, a personal trainer might say, 'Solleva la gamba sinistra' (Lift your left leg). Because 'sinistra' is so specific, it’s vital for clear communication in health settings.

Public transport is another common place. On a bus or train, you might hear announcements like 'Uscita sul lato sinistra' (Exit on the left side) – though technically 'lato' is masculine, so they should say 'lato sinistro', but in quick speech, people sometimes default to the noun 'sinistra'. At a train station, you might look for your platform: 'Il binario quattro è a sinistra della biglietteria'.

Attenzione, l'apertura delle porte è a sinistra.

Lastly, in the arts and fashion, 'sinistra' is used to describe compositions. A photographer might say, 'Spostati un po' a sinistra' (Move a bit to the left) to get the perfect shot. In a museum, the audio guide will tell you: 'Sulla parete a sinistra, potete ammirare il dipinto di Botticelli'. It is a word that organizes the world around the speaker and the listener.

One of the most frequent mistakes for English speakers is the confusion between the noun sinistra and the masculine adjective sinistro. Because English uses 'left' for everything, learners often forget to change the ending based on the gender of the noun. You must say 'il braccio sinistro' (masculine) but 'la gamba sinistra' (feminine). Using 'sinistra' for a masculine noun sounds jarring to a native ear.

Gender Mismatch
Mistake: 'Il mio occhio sinistra'. Correct: 'Il mio occhio sinistro'. The adjective must match the masculine 'occhio'.

Ho un dolore al braccio sinistro (not sinistra).

Another common error involves the preposition 'a'. In English, we say 'on the left'. In Italian, you can say 'a sinistra' or 'sulla sinistra', but many learners incorrectly say 'in sinistra'. The preposition 'in' is almost never used with 'sinistra' to indicate direction. Remember: 'Gira a sinistra', not 'Gira in sinistra'.

Learners also struggle with the word 'mancino'. They might try to use 'sinistra' to describe a person who is left-handed, saying 'Lui è sinistra'. This is incorrect. A person is 'mancino' (or 'mancina'). 'Sinistra' is the direction or the side, not the attribute of the person's dominant hand. However, you can say 'Scrive con la mano sinistra' (He writes with the left hand).

The 'Sinistro' Trap
'Un sinistro' as a noun means a car accident. If you say 'Ho avuto una sinistra', it sounds like you had a 'left direction', which makes no sense. If you had an accident, it's 'Ho avuto un sinistro'.

L'assicurazione non ha pagato il sinistro.

Finally, when giving directions, don't confuse 'sinistra' with 'destra'. It sounds obvious, but in the heat of a conversation, many students mix them up. A good trick is to remember that 'Sinistra' starts with 'S' like 'South' (though it doesn't mean south, the 'S' sound is distinct). Or associate the 'i' in sinistra with the 'i' in 'sinister'.

While sinistra is the standard term, there are several related words and alternatives that can enrich your Italian. One such word is 'manca'. This is a more literary or archaic way of saying 'left'. You might see it in old texts or hear it in specific regional dialects. In modern standard Italian, 'a manca' is synonymous with 'a sinistra', but it is much less common.

Sinistra vs. Manca
'Sinistra' is the everyday word. 'Manca' is poetic or nautical. In a naval context, 'manca' might be used to avoid confusion with other commands.

Guardate a destra e a manca prima di agire.

As mentioned previously, 'mancino' is the word for 'left-handed'. This is an essential alternative when describing people. If a child is left-handed, you say 'Il bambino è mancino'. There is also the technical term 'sinistrorso', which means 'counter-clockwise' or 'winding to the left'. You might encounter this in scientific, botanical, or geometric contexts (e.g., 'una conchiglia sinistrorsa').

In terms of political alternatives, you might hear 'i progressisti' (the progressives) or 'i democratici' (the democrats) used as synonyms for 'la sinistra' depending on the specific party or movement being discussed. Similarly, 'la fazione radicale' might refer to the far-left. Understanding these nuances helps in reading Italian newspapers like La Repubblica or Il Manifesto.

Sinistro (The Adjective/Noun)
Often confused with 'sinistra', 'sinistro' as an adjective means 'ominous' or 'gloomy'. As a noun, it means 'accident' (insurance term).

Un sinistro scricchiolio proveniva dalla soffitta.

Finally, the word 'mancino' can also be used figuratively to mean 'underhanded' or 'deceptive'. A 'tiro mancino' is a 'dirty trick'. This is a great idiom to learn once you have mastered the basic direction. It shows how the concept of 'left' has permeated the language with various layers of meaning, from the literal to the metaphorical.

How Formal Is It?

Wusstest du?

In ancient Roman augury, the left side was actually considered favorable (lucky) because they faced south, making the east (where the sun rises) on their left. However, under Greek influence, the left became associated with 'unlucky', which is where the English word 'sinister' comes from.

Aussprachehilfe

UK /siˈni.stra/
US /sɪˈni.strə/
Second syllable (ni)
Reimt sich auf
Ministra (minister) Finestra (window) Zuppiera (tureen - partial rhyme) Balestra (crossbow) Maestra (teacher) Palestra (gym) Minestra (soup) Vestra (your - archaic)
Häufige Fehler
  • Pronouncing the 'r' as an English 'r' instead of a flap/roll.
  • Putting the stress on the first syllable (SInistra) instead of the second (siNIstra).
  • Confusing the 's' sound with a 'z' sound.
  • Failing to pronounce the 't' clearly.
  • Shortening the final 'a' too much.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

Very easy to recognize in text due to English 'sinister' cognate.

Schreiben 2/5

Easy, but remember the 'i' and 'tra' ending.

Sprechen 2/5

Requires correct stress on the second syllable and a rolled 'r'.

Hören 1/5

Distinctive sound makes it easy to hear in directions.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

Destra Gira Dove Mano Strada

Als Nächstes lernen

Dritto Indietro Accanto Mancino Politica

Fortgeschritten

Sinistrorso Sinistroide Inauspicabile Fazione Dialettica

Wichtige Grammatik

Adjective Agreement

La mano sinistra (fem) vs Il braccio sinistro (masc).

Preposition 'A' with Directions

Vado a sinistra.

Preposition 'Di' for Origin/Belonging

Un uomo di sinistra.

Articulated Prepositions

A sinistra del (di + il) tavolo.

Gender of 'Mano'

La mano is feminine, so it takes 'sinistra'.

Beispiele nach Niveau

1

Gira a sinistra.

Turn left.

Simple imperative + prepositional phrase.

2

La stazione è a sinistra.

The station is on the left.

Verb 'essere' + 'a sinistra'.

3

Dov'è la sinistra?

Where is the left?

Asking for direction.

4

Il bagno è sulla sinistra.

The bathroom is on the left.

Using 'sulla' (su + la) for position.

5

Prendi la strada a sinistra.

Take the road on the left.

Direct object + adjective phrase.

6

Guarda a sinistra.

Look left.

Imperative 'guarda'.

7

Non a destra, a sinistra!

Not right, left!

Contrast between opposites.

8

La mia mano sinistra.

My left hand.

Adjective agreement with feminine 'mano'.

1

Il libro è a sinistra del computer.

The book is to the left of the computer.

Compound preposition 'a sinistra di'.

2

Ho girato a sinistra troppo presto.

I turned left too soon.

Passato prossimo.

3

Metti il cucchiaio a sinistra del piatto.

Put the spoon to the left of the plate.

Imperative 'metti' + relative position.

4

La mia gamba sinistra fa male.

My left leg hurts.

Adjective modifying 'gamba'.

5

Svoltate a sinistra dopo il semaforo.

Turn left after the traffic light.

Formal plural imperative.

6

C'è un bar sulla sinistra della piazza.

There is a bar on the left of the square.

Existential 'c'è' + position.

7

Segui la freccia verso sinistra.

Follow the arrow towards the left.

Preposition 'verso'.

8

La porta a sinistra è aperta.

The door on the left is open.

Adjective phrase defining the subject.

1

Lui è sempre stato un uomo di sinistra.

He has always been a man of the left.

Political usage of 'di sinistra'.

2

La sinistra italiana ha una storia complessa.

The Italian left has a complex history.

Noun usage as a political entity.

3

Preferisco sedermi sul lato sinistro dell'autobus.

I prefer to sit on the left side of the bus.

Adjective 'sinistro' matching 'lato'.

4

Hai visto quel negozio sulla sinistra della strada?

Did you see that shop on the left of the road?

Interrogative + locative phrase.

5

La sinistra chiede riforme urgenti.

The left is asking for urgent reforms.

Collective noun as subject.

6

Vengo da sinistra, quindi ho la precedenza.

I'm coming from the left, so I have the right of way.

Driving rules context.

7

Mia sorella è mancina, scrive con la sinistra.

My sister is left-handed, she writes with her left hand.

Contrast between 'mancina' and 'sinistra'.

8

Il corridoio a sinistra porta agli uffici.

The hallway on the left leads to the offices.

Directional adjective phrase.

1

Il film ha ricevuto critiche da destra e da sinistra.

The film received criticism from the right and the left.

Idiomatic use for 'from all sides'.

2

Dobbiamo analizzare il sinistro prima di pagare.

We need to analyze the accident before paying.

'Sinistro' used as a noun meaning 'accident'.

3

C'era una sinistra luce che filtrava dalle nuvole.

There was an ominous light filtering through the clouds.

Adjective 'sinistra' meaning 'ominous'.

4

La coalizione di sinistra non ha raggiunto la maggioranza.

The left-wing coalition did not reach a majority.

Political terminology.

5

Ha un modo di fare piuttosto sinistro.

He has a rather sinister way of behaving.

Adjective 'sinistro' for personality.

6

Sulla sinistra della tela, l'artista ha dipinto un angelo.

On the left of the canvas, the artist painted an angel.

Art criticism context.

7

La corsia di sinistra è riservata ai sorpassi.

The left lane is reserved for overtaking.

Driving terminology.

8

Non lasciarti influenzare da quella sinistra profezia.

Don't let yourself be influenced by that ominous prophecy.

Literary usage.

1

L'etimologia di 'sinistra' rivela antichi pregiudizi.

The etymology of 'sinistra' reveals ancient prejudices.

Academic discussion.

2

Il capitano ordinò di virare a manca.

The captain ordered to veer to the left.

Use of the synonym 'manca'.

3

Si avvertiva un sinistro presentimento nell'aria.

An ominous foreboding was felt in the air.

Abstract noun-adjective pairing.

4

La dialettica tra destra e sinistra è il motore della democrazia.

The dialectic between right and left is the engine of democracy.

Abstract political philosophy.

5

Hanno subito un sinistro stradale di grave entità.

They suffered a very serious road accident.

Formal/Legal terminology.

6

La conchiglia presenta una spirale sinistrorsa.

The shell has a left-handed spiral.

Scientific/Technical adjective.

7

Il politico ha fatto un tiro mancino ai suoi alleati.

The politician played a dirty trick on his allies.

Idiomatic expression 'tiro mancino'.

8

A sinistra del quadro, le ombre si allungano drammaticamente.

To the left of the painting, the shadows lengthen dramatically.

Advanced descriptive Italian.

1

L'opera è pervasa da una sinistra quanto affascinante aura di decadenza.

The work is permeated by an aura of decadence that is as ominous as it is fascinating.

Complex comparative structure.

2

Nella topografia dantesca, la direzione sinistra spesso assume valenze morali precise.

In Dante's topography, the left direction often takes on precise moral values.

Literary analysis.

3

L'evoluzione della sinistra extraparlamentare negli anni di piombo.

The evolution of the extra-parliamentary left during the Years of Lead.

Historical/Sociological context.

4

Il chirurgo ha operato il ventricolo sinistro con estrema precisione.

The surgeon operated on the left ventricle with extreme precision.

Medical terminology (sinistro matching ventricolo).

5

Non v'è nulla di più sinistro di un silenzio improvviso in una foresta.

There is nothing more ominous than a sudden silence in a forest.

Archaic 'v'è' + superlative structure.

6

La fazione di sinistra del partito ha espresso il proprio dissenso.

The left-wing faction of the party expressed its dissent.

Complex noun phrases.

7

Il manoscritto era vergato da una mano sinistra incerta.

The manuscript was written by an uncertain left hand.

Literary verb 'vergato'.

8

Egli procedette verso sinistra, laddove il sentiero si faceva più impervio.

He proceeded towards the left, where the path became more impassable.

Elevated narrative style.

Häufige Kollokationen

Gira a sinistra
Mano sinistra
Centro-sinistra
A sinistra di
Sulla sinistra
Braccio sinistro
Occhio sinistro
Corsia di sinistra
Parte sinistra
Verso sinistra

Häufige Phrasen

A sinistra

— To the left. Used for directions.

Svolta a sinistra.

Di sinistra

— Left-wing. Refers to political beliefs.

È un giornale di sinistra.

A destra e a manca

— Everywhere / here and there. An idiom.

Ho cercato le chiavi a destra e a manca.

Sulla tua sinistra

— On your left side.

Il museo è proprio sulla tua sinistra.

Tenere la sinistra

— To keep to the left (e.g., on a path).

Sulle scale mobili, tieni la sinistra.

Vedere con la sinistra

— To see from the left side.

L'auto è arrivata dalla sinistra.

Estrema sinistra

— Far-left (politics).

Lui milita nell'estrema sinistra.

Prendere a sinistra

— To take a left turn.

Prendi a sinistra dopo il ponte.

Dalla sinistra

— From the left.

Il suono proviene dalla sinistra.

Svolta a sinistra

— Left turn (noun or command).

C'è un divieto di svolta a sinistra.

Wird oft verwechselt mit

sinistra vs Sinistro

Masculine form used for masculine nouns or meaning 'accident'.

sinistra vs Destra

The opposite direction (right).

sinistra vs Mancino

Used for people who are left-handed, not for directions.

Redewendungen & Ausdrücke

"Tiro mancino"

— A dirty trick or an underhanded move.

Mi ha fatto un tiro mancino al lavoro.

Informal
"A destra e a manca"

— Everywhere or indiscriminately.

Spende soldi a destra e a manca.

Neutral
"Passare a sinistra"

— In a race, to overtake on the left.

L'ha passato a sinistra all'ultimo giro.

Sports
"Essere il braccio sinistro"

— Rarely used, but can imply being a secondary helper (contrast with 'braccio destro').

Lui è solo il braccio sinistro, non decide nulla.

Colloquial
"Mettere da parte la sinistra"

— To ignore political ideals (figurative).

Hanno messo da parte la sinistra per il potere.

Political
"Alzarsi con il piede sinistro"

— To wake up on the wrong side of the bed (bad mood). Note: Italians usually say 'piede sbagliato', but 'sinistro' is used in some regions.

Oggi ti sei alzato con il piede sinistro?

Regional/Informal
"Vedere tutto sinistro"

— To see everything in a negative or dark light.

Non essere così pessimista, vedi tutto sinistro.

Literary
"Andare a sinistra"

— Can figuratively mean to go 'off track' or 'wrong'.

Le cose sono andate a sinistra dopo la sua partenza.

Informal
"Sinistra storica"

— A specific 19th-century Italian political group.

La Sinistra Storica ha governato l'Italia.

Historical
"Dare il sinistro"

— In boxing, to throw a left hook.

Ha dato un sinistro potente.

Sports

Leicht verwechselbar

sinistra vs Sinistro

It looks the same but has different genders and meanings.

Sinistra is feminine (direction/adjective). Sinistro is masculine (adjective/noun meaning accident).

La mano sinistra vs Un sinistro stradale.

sinistra vs Mancino

Both relate to the left side.

Mancino refers to a person's trait (left-handed). Sinistra is the direction.

Lui è mancino e scrive con la sinistra.

sinistra vs Manca

It is a synonym.

Manca is poetic or old-fashioned. Sinistra is modern and standard.

A destra e a manca.

sinistra vs Sinistrato

Related root.

Sinistrato refers to a victim of a disaster or accident.

I sinistrati del terremoto.

sinistra vs Sentire

Phonetically similar start.

Sentire means to feel/hear. Sinistra is a direction.

Sento un rumore a sinistra.

Satzmuster

A1

Gira a [direction]

Gira a sinistra.

A2

[Noun] è a sinistra di [Noun]

La sedia è a sinistra del tavolo.

B1

Essere di [political side]

Io sono di sinistra.

B2

Sulla [adjective] sinistra

Sulla tua estrema sinistra.

C1

A destra e a [synonym]

Cercare a destra e a manca.

C2

Un [noun] dal sapore [adjective]

Un racconto dal sapore sinistro.

A1

La [body part] sinistra

La gamba sinistra.

A2

Vado verso [direction]

Vado verso sinistra.

Wortfamilie

Substantive

Sinistra (the left)
Sinistro (accident/claim)

Verben

Sinistrare (rare - to cause an accident)

Adjektive

Sinistro (left/ominous)
Sinistrorso (left-spiraling)
Mancino (left-handed)

Verwandt

Destra
Manca
Direzione
Mancino
Sinistrato

So verwendest du es

frequency

Extremely high in daily conversation, navigation, and news.

Häufige Fehler
  • Il mano sinistra La mano sinistra

    'Mano' is feminine despite the 'o' ending. Adjectives must be feminine.

  • Gira in sinistra Gira a sinistra

    Directions use the preposition 'a', not 'in'.

  • Lui è sinistra Lui è di sinistra / Lui è mancino

    To describe politics, use 'di'. To describe left-handedness, use 'mancino'.

  • L'occhio sinistra L'occhio sinistro

    'Occhio' is masculine, so the adjective must be 'sinistro'.

  • Ho avuto una sinistra Ho avuto un sinistro

    An accident is 'un sinistro' (masculine noun).

Tipps

Gender Agreement

Always match the ending. 'Il piede sinistro' but 'La mano sinistra'. This is the most common mistake for beginners.

Political Context

If you are in a city like Bologna, 'sinistra' is a point of pride. In other areas, it might be more debated. Read the room!

The 'S' Rule

Sinistra = Side (Left Side). Both start with S. Destra = Right. (No S).

GPS Commands

Listen for 'svolta' or 'gira' followed by 'a sinistra'. It's the most common way you'll hear it.

Sinister Origins

Remember the English word 'sinister' to help you remember the Italian 'sinistra'. They share the same root.

Mancino vs Sinistra

Use 'mancino' for people, 'sinistra' for directions. Don't mix them up!

Use 'A'

Always use 'A' for directions. 'A sinistra'. Avoid using 'in' or 'da' unless you mean 'from'.

Stress the 'NI'

Make sure to emphasize the middle syllable. si-NI-stra. This makes you sound much more native.

Tiro Mancino

Learn this idiom! It's very common when talking about someone being sneaky or unfair.

Body Parts

When at a doctor, be specific. 'Il mio orecchio sinistro' (masc) or 'La mia spalla sinistra' (fem).

Einprägen

Eselsbrücke

Think of the word 'sinister'. In movies, the 'sinister' villain is often hiding in the 'left' shadows. Sinister = Sinistra.

Visuelle Assoziation

Imagine a red arrow pointing left on a wall, and inside the arrow, the word SINISTRA is written in bright white letters.

Word Web

Destra Mano Gira Politica Mancino Sinistro Direzione Semaforo

Herausforderung

Try to navigate your house today by only saying 'sinistra' or 'destra' out loud whenever you make a turn.

Wortherkunft

Derived from the Latin word 'sinistra', which is the feminine form of 'sinister'.

Ursprüngliche Bedeutung: The left hand or the left side.

Indo-European > Italic > Romance > Italian.

Kultureller Kontext

Politics is a passionate topic in Italy. Be respectful when discussing 'destra' and 'sinistra' in casual company.

In English, 'left' is politically neutral until specified, but in Italy, 'la sinistra' is a very loaded and historically rich term.

The song 'Contessa' by Paolo Pietrangeli (a left-wing anthem). The movie 'Palombella Rossa' by Nanni Moretti (exploring the crisis of the left). Dante's 'Inferno', where the descent often involves turning to the left.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Driving Directions

  • Gira a sinistra
  • Svolta a sinistra
  • Tieni la sinistra
  • Corsia di sinistra

Political Discussion

  • Partito di sinistra
  • Valori di sinistra
  • La sinistra italiana
  • Centro-sinistra

Asking for Locations

  • È sulla sinistra?
  • A sinistra del duomo
  • La prima a sinistra
  • In fondo a sinistra

Health/Doctor

  • Braccio sinistro
  • Parte sinistra
  • Occhio sinistro
  • Orecchio sinistro

Sports

  • Piede sinistro
  • Ala sinistra
  • Tiro di sinistro
  • Fascia sinistra

Gesprächseinstiege

"Scusi, per andare in centro devo girare a sinistra o a destra?"

"Pensi che questo giornale sia troppo di sinistra?"

"Sei mancino o usi la mano destra?"

"Dov'è il bagno? È in fondo a sinistra?"

"Ti piace di più sederti a sinistra o a destra al cinema?"

Tagebuch-Impulse

Descrivi la tua passeggiata preferita in città usando 'sinistra' e 'destra'.

Cosa ne pensi della situazione politica della sinistra nel tuo paese?

Hai mai avuto un 'sinistro' (incidente) stradale? Racconta l'esperienza.

Sei mai stato in un posto che ti è sembrato 'sinistro' (inquietante)?

Descrivi la disposizione dei mobili nella tua camera iniziando dalla parete a sinistra.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

As a noun meaning 'the left side' or 'the political left', yes, it is always feminine (la sinistra). As an adjective, it changes to 'sinistro' for masculine nouns (il braccio sinistro).

You say 'Gira a sinistra' (informal) or 'Giri a sinistra' (formal).

Yes, in a literary sense, the masculine form 'sinistro' or the feminine 'sinistra' can mean 'ominous' or 'eerie', similar to the English word 'sinister'.

'A sinistra' usually implies movement towards the left, while 'sulla sinistra' usually implies a static position on the left side.

Only if you are describing their political views ('Lui è di sinistra'). If you mean they are left-handed, use 'mancino'.

It means an accident or a claim. It's a very formal term used by insurance companies.

Mostly in the idiomatic expression 'a destra e a manca'. Otherwise, it sounds very old-fashioned or poetic.

You say 'sulla sinistra della strada' or 'sul lato sinistro della strada'.

Yes! 'Mano' is one of the few feminine nouns in Italian that ends in 'o'. Therefore, its adjective must be feminine: 'sinistra'.

It dates back to the French Revolution, where the supporters of the revolution sat on the left side of the National Assembly.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Translate to Italian: 'Turn left at the next street.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'a sinistra di'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Explain in Italian what 'mancino' means.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Italian: 'My left eye is red.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about giving directions to a tourist.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'He is a left-wing politician.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use the word 'sinistro' as a noun in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The shadows on the left of the painting are dark.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence using 'a destra e a manca'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The left lane is for overtaking.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe your left hand in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'There is an ominous atmosphere here.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a formal instruction to turn left.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'I am coming from the left.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Use 'manca' in a poetic sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The left-wing coalition is strong.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write a sentence about a 'tiro mancino'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'Look to the left before crossing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Describe the position of a lamp on a desk using 'sinistra'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate: 'The left heart ventricle.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce correctly: 'Sinistra'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Gira a sinistra dopo la chiesa'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Explain to a driver how to get to the hotel using 'sinistra'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La mia mano sinistra è fredda'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

How do you say 'I am left-handed' in Italian?

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Sulla tua sinistra puoi vedere il Colosseo'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Pronounce: 'Sinistro'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'È un'idea di sinistra'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Ho un dolore al braccio sinistro'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask: 'Dov'è il bagno? È a sinistra?'

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Gira a destra e poi subito a sinistra'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Non guardare solo a destra, guarda anche a sinistra'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Lui mi ha fatto un tiro mancino'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'La sinistra ha vinto le elezioni'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Il lato sinistro della strada è bloccato'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'A sinistra del quadro c'è un albero'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Sposta la sedia verso sinistra'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Un'atmosfera sinistra avvolgeva la villa'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Io scrivo con la sinistra'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say: 'Tenete la sinistra sulle scale'.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What direction is the speaker saying? 'Vai dritto e poi gira a sinistra.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Which hand does she mention? 'Ho l'orologio sulla mano sinistra.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the person talking about politics or directions? 'Lui è un uomo di sinistra.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Which eye is the problem? 'Mi brucia l'occhio sinistro.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What happened? 'C'è stato un sinistro all'incrocio.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Where is the bar? 'Il bar è a sinistra del cinema.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What lane should they stay in? 'Resta nella corsia di sinistra.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the atmosphere good or bad? 'C'era una luce sinistra.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Which side are the doors opening? 'Apertura porte a sinistra.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Is the politician from the right or left? 'La coalizione di sinistra ha parlato.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Who is being described? 'Mia figlia è mancina.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Where is the book? 'Il libro è sulla sinistra.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What turn is forbidden? 'Divieto di svolta a sinistra.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What is the order? 'Guarda a sinistra, poi a destra.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

What did the captain say? 'Virate a manca!'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!