A1 Idiom Neutral

頭が固い

atama ga katai

Stubborn/Rigid thinking

Bedeutung

To be inflexible in one's ideas or resistant to new perspectives.

🌍

Kultureller Hintergrund

In Japan, being 'flexible' (yuzuu) is a virtue. Being 'hard-headed' is a social negative. Stubbornness is sometimes seen as 'determination' or 'conviction', which can be positive.

💡

Use with caution

Don't call your boss this unless you want to be fired!

Bedeutung

To be inflexible in one's ideas or resistant to new perspectives.

💡

Use with caution

Don't call your boss this unless you want to be fired!

Teste dich selbst

Which phrase describes a stubborn person?

彼は____。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 頭が固い

頭が固い is the idiom for stubbornness.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which phrase describes a stubborn person? Choose A1

彼は____。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 頭が固い

頭が固い is the idiom for stubbornness.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it is a mild to moderate insult.

Verwandte Redewendungen

🔄

融通が利かない

synonym

Inflexible

🔗

頑固

similar

Stubborn

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!