頭が固い
atama ga katai
Stubborn/Rigid thinking
Phrase in 30 Seconds
Use this to describe someone who refuses to change their mind or accept new ideas.
- Means: Someone who is mentally rigid or stubborn.
- Used in: Describing bosses, older generations, or people stuck in their ways.
- Don't confuse: It is not about physical hardness, but mental inflexibility.
Explanation at your level:
Signification
To be inflexible in one's ideas or resistant to new perspectives.
Contexte culturel
In Japan, being 'flexible' (yuzuu) is a virtue. Being 'hard-headed' is a social negative. Stubbornness is sometimes seen as 'determination' or 'conviction', which can be positive.
Use with caution
Don't call your boss this unless you want to be fired!
Signification
To be inflexible in one's ideas or resistant to new perspectives.
Use with caution
Don't call your boss this unless you want to be fired!
Teste-toi
Which phrase describes a stubborn person?
彼は____。
頭が固い is the idiom for stubbornness.
🎉 Score : /1
Aides visuelles
Questions fréquentes
1 questionsYes, it is a mild to moderate insult.
Expressions liées
融通が利かない
synonymInflexible
頑固
similarStubborn
Où l'utiliser
Work Meeting
Tanaka: Why don't we use Slack?
Sato: No, email is better. {頭|あたま}が{固|かた}いと言われてもいい。
Family Dinner
Mom: You should marry a doctor.
Daughter: Mom, you're so {頭|あたま}が{固|かた}い!
Memorize It
Mnemonic
Imagine a rock inside someone's head. It's too hard to move!
Visual Association
A person with a literal brick for a head, refusing to look at a new path.
Story
Kenji wanted to use a computer. His grandfather said 'No, paper is better.' Kenji sighed, 'Grandpa, your head is hard (頭が固い)!'
Word Web
Défi
Identify one situation today where you were 'head-hard' and one where you were flexible.
In Other Languages
Ser un cabeza dura
None, the metaphor is identical.
Être têtu comme une mule
Focuses on animal behavior rather than body parts.
Starrköpfig sein
Stiff vs Hard.
融通が利かない
More formal and descriptive of the action.
رأسه يابس
None, the metaphor is identical.
Easily Confused
It is the exact opposite.
Soft head = flexible/smart.
FAQ (1)
Yes, it is a mild to moderate insult.