Bedeutung
To feel disinclined or unenthusiastic about doing something.
Kultureller Hintergrund
Indirectness is a virtue. Using this phrase avoids the harshness of a direct 'no'. Directness is often preferred. 'I'm not feeling it' is common but can be seen as slightly blunt in professional settings.
Use 'Amari'
Always add 'amari' (not really) before the phrase to make it sound much softer and more natural.
Bedeutung
To feel disinclined or unenthusiastic about doing something.
Use 'Amari'
Always add 'amari' (not really) before the phrase to make it sound much softer and more natural.
Teste dich selbst
Which is the polite form?
How do you say 'I am not feeling it' politely?
The 'masu' form is the standard polite conjugation.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenHow do you say 'I am not feeling it' politely?
The 'masu' form is the standard polite conjugation.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenYes, but use the polite form '気が進みません'.
Verwandte Redewendungen
気が乗らない
synonymNot feeling like doing something