A1 Idiom Neutre

気が進まない

ki ga susumanai

Reluctant/Unwilling

Signification

To feel disinclined or unenthusiastic about doing something.

🌍

Contexte culturel

Indirectness is a virtue. Using this phrase avoids the harshness of a direct 'no'. Directness is often preferred. 'I'm not feeling it' is common but can be seen as slightly blunt in professional settings.

💡

Use 'Amari'

Always add 'amari' (not really) before the phrase to make it sound much softer and more natural.

Signification

To feel disinclined or unenthusiastic about doing something.

💡

Use 'Amari'

Always add 'amari' (not really) before the phrase to make it sound much softer and more natural.

Teste-toi

Which is the polite form?

How do you say 'I am not feeling it' politely?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 気が進みません

The 'masu' form is the standard polite conjugation.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Which is the polite form? Choose A1

How do you say 'I am not feeling it' politely?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 気が進みません

The 'masu' form is the standard polite conjugation.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

Yes, but use the polite form '気が進みません'.

Expressions liées

🔄

気が乗らない

synonym

Not feeling like doing something

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !