Compter les choses longues et ondulées : 条 (tiáo)
bande ou de ligne.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use {条|tiáo} to count long, thin, or flexible objects like fish, pants, rivers, or roads.
- Use {条|tiáo} for long, thin objects: {一|yī}{条|tiáo}{鱼|yú} (one fish).
- Use {条|tiáo} for flexible, wavy things: {一|yī}{条|tiáo}{河|hé} (one river).
- Use {条|tiáo} for abstract long things: {一|yī}{条|tiáo}{建议|jiànyì} (one piece of advice).
Overview
spécificatifs) sont partout. En français, on dit simplement un pantalon, une rivière ou trois poissons.une tranche de painou
une feuille de papier.
条 (tiáo) est ton meilleur ami pour tout ce qui est long, fin et, surtout, flexible ou linéaire. Imagine que tu doives décrire une forme qui s'étire dans l'espace, comme un ruban ou un serpent. C'est là que 条 (tiáo) intervient.条 (tiáo) pour donner une dimension visuelle à l'objet. Ce n'est pas juste un mot de comptage, c'est une aide visuelle. Maîtriser 条 (tiáo), c'est passer d'un chinois scolaire à un chinois qui a du style et de la précision.个 (gè) (le classificateur universel) partout.条 (tiáo) est un outil qui classe les objets selon leur forme. On pourrait dire que c'est une sorte d'accord de forme plutôt qu'un accord de genre.一条鱼 (yì tiáo yú), tu ne dis pas seulement un poisson. Tu dis littéralement une unité-linéaire de poisson. Cette approche est très différente de la nôtre.
条 (tiáo) évoque l'idée de quelque chose qui n'a pas une forme rigide et compacte, mais plutôt quelque chose qui a une longueur, qui peut se plier, serpenter ou être tracé comme une ligne.ligne, 条 (tiáo) est le mot qu'il te faut. C'est ce qui rend le chinois si imagé.penser en images, ce qui est la clé pour progresser vers un niveau intermédiaire.条 + Nom | 三条裤子 | Trois pantalons |条 + Nom | 这条河 | Cette rivière |一条路 (yì tiáo lù): Une route (une ligne tracée).这条裙子 (zhè tiáo qúnzi): Cette jupe (longue ou courte, elle est classée ainsi).两条短信 (liǎng tiáo duǎnxìn): Deux SMS (chaque message est vu comme une ligne de texte).
deux, on utilise 两 (liǎng) devant un classificateur, et non 二 (èr). C'est une erreur classique de débutant ! Donc, on dit 两条 (liǎng tiáo) et jamais 二条 (èr tiáo).条 (tiáo) dans quatre situations principales. D'abord, les vêtements du bas : 裤子 (kùzi) (pantalon), 裙子 (qúnzi) (jupe), 短裤 (duǎnkù) (short). Même si un short est court, il reste dans la catégorie vêtement de jambe.
鱼 (yú) (poisson), 蛇 (shé) (serpent). Ils sont longs et souples.河 (hé) (rivière), 路 (lù) (route), 街 (jiē) (rue). Ce sont des lignes tracées dans le paysage. Enfin, les éléments abstraits ou digitaux : 短信 (duǎnxìn) (SMS), 建议 (jiànyì) (suggestion), 规定 (guīdìng) (règle).règle est une ligne que l'on suit. Si tu gardes en tête cette image de ligne ou de ruban, tu ne te tromperas jamais sur l'usage de 条 (tiáo).- 1L'abus du
个 (gè): En français, on n'a pas de classificateurs. On a tendance à vouloir tout compter avec un mot générique. Les débutants utilisent个partout parce que c'est le premier qu'on apprend. Pourquoi c'est faux ? Parce que个est comme untruc. Dire一个裤子sonne aussi bizarre que de direun truc de pantalon
au lieu deun pantalon.
- 1La confusion
条vs根: C'est le piège typique. En français, on diraitun bâtonetune corde. Les deux sont longs. Mais条est pour le flexible (corde, pantalon),根est pour le rigide (bâton, crayon). L'interférence vient du fait qu'en français, on n'a pas besoin de distinguer la rigidité pour compter. On utiliseunpour tout.
- 1L'oubli du classificateur : C'est l'erreur la plus fréquente. On dit
三裤子au lieu de三条裤子. En français, l'article suffit (trois pantalons). En chinois, le nom seul après un nombre est grammaticalement incomplet. C'est comme si tu disaistrois de pantalon. Ça manque d'une unité de mesure.
条 avec d'autres classificateurs de forme pour bien comprendre la nuance.条 (tiáo) | Long, souple, flexible | Comme un ruban ou une ligne |根 (gēn) | Long, rigide, droit | Comme un bâton ou un cil |只 (zhī) | Animaux, objets par paire | Pour les animaux compacts (chat, oiseau) |un poisson et un chat. On utilise le même article. En chinois, on change de mot selon la forme : 一条鱼 (le poisson est souple/long) mais 一只猫 (le chat est compact).- 1Est-ce que je peux utiliser
条pour n'importe quel vêtement long ? Oui, pour tout ce qui va sur le bas du corps ou qui est une pièce longue comme une écharpe (围巾).
- 1Pourquoi
两au lieu de二? C'est une règle phonétique et grammaticale ancienne. Devant un classificateur, le chiffre deux devient toujours两pour éviter la confusion avec le chiffre deux dans une séquence de nombres.
- 1Si je me trompe, est-ce grave ? Les Chinois te comprendront, mais ça sonnera
étranger. C'est comme si quelqu'un disait en françaisun morceau de voiture
au lieu d'une voiture. Ce n'est pas incompréhensible, mais c'est très étrange à l'oreille !
Measure Word Structure
| Number | Measure Word | Noun | Example |
|---|---|---|---|
|
一
|
条
|
鱼
|
一条鱼
|
|
两
|
条
|
裤子
|
两条裤子
|
|
三
|
条
|
河
|
三条河
|
|
几
|
条
|
路
|
几条路
|
|
这
|
条
|
街
|
这条街
|
|
那
|
条
|
建议
|
那条建议
|
Meanings
A measure word used primarily for objects that are long, thin, and often flexible or wavy in shape.
Physical Objects
Long, thin, or flexible physical items.
“{一|yī}{条|tiáo}{鱼|yú}”
“{一|yī}{条|tiáo}{裤子|kùzi}”
Geographical Features
Linear geographical formations.
“{一|yī}{条|tiáo}{河|hé}”
“{一|yī}{条|tiáo}{路|lù}”
Abstract Concepts
Pieces of information or abstract items that are 'long' in nature.
“{一|yī}{条|tiáo}{新闻|xīnwén}”
“{一|yī}{条|tiáo}{建议|jiànyì}”
Reference Table
| Catégorie | Nom (Chinois) | Pinyin | Français |
|---|---|---|---|
|
Vêtements (Bas)
|
{裤子|kùzi}
|
kùzi
|
Pantalon
|
|
Vêtements (Bas)
|
{裙子|qúnzi}
|
qúnzi
|
Jupe / Robe
|
|
Animaux
|
{鱼|yú}
|
yú
|
Poisson
|
|
Animaux
|
{蛇|shé}
|
shé
|
Serpent
|
|
Nature / Géo
|
{路|lù}
|
lù
|
Route / Chemin
|
|
Nature / Géo
|
{河|hé}
|
hé
|
Rivière
|
|
Abstrait
|
{短信|duǎnxìn}
|
duǎnxìn
|
SMS / Message
|
|
Abstrait
|
{建议|jiànyì}
|
jiànyì
|
Suggestion
|
Spectre de formalité
我想要一条鱼。 (Ordering food)
我要一条鱼。 (Ordering food)
来条鱼。 (Ordering food)
整条鱼! (Ordering food)
Exemples par niveau
{一|yī}{条|tiáo}{鱼|yú}
One fish
{一|yī}{条|tiáo}{裤子|kùzi}
One pair of pants
{一|yī}{条|tiáo}{路|lù}
One road
{这|zhè}{条|tiáo}{鱼|yú}
This fish
{你|nǐ}{有|yǒu}{几|jǐ}{条|tiáo}{裤子|kùzi}?
How many pairs of pants do you have?
{那|nà}{条|tiáo}{河|hé}{很|hěn}{长|cháng}.
That river is very long.
{我|wǒ}{收|shōu}{到|dào}{一|yī}{条|tiáo}{信息|xìnxī}.
I received a message.
{这|zhè}{条|tiáo}{街|jiē}{很|hěn}{热闹|rènao}.
This street is very lively.
{他|tā}{提|tí}{了|le}{一|yī}{条|tiáo}{很|hěn}{好|hǎo}{的|de}{建议|jiànyì}.
He made a very good suggestion.
{这|zhè}{条|tiáo}{新闻|xīnwén}{是|shì}{真|zhēn}{的|de}{吗|ma}?
Is this news true?
{我|wǒ}{在|zài}{这|zhè}{条|tiáo}{路|lù}{上|shàng}{看|kàn}{到|dào}{了|le}{他|tā}.
I saw him on this road.
{她|tā}{围|wéi}{了|le}{一|yī}{条|tiáo}{红|hóng}{围巾|wéijīn}.
She is wearing a red scarf.
{这|zhè}{条|tiáo}{法律|fǎlǜ}{有|yǒu}{很|hěn}{多|duō}{条文|tiáowén}.
This law has many articles.
{这|zhè}{条|tiáo}{项链|xiàngliàn}{很|hěn}{贵|guì}.
This necklace is very expensive.
{他|tā}{写|xiě}{了|le}{一|yī}{条|tiáo}{很|hěn}{长|cháng}{的|de}{评论|pínglùn}.
He wrote a very long comment.
{这|zhè}{条|tiáo}{隧道|suìdào}{通|tōng}{向|xiàng}{市中心|shìzhōngxīn}.
This tunnel leads to the city center.
{这|zhè}{条|tiáo}{思路|sīlù}{很|hěn}{清晰|qīngxī}.
This line of thought is very clear.
{他|tā}{用|yòng}{一|yī}{条|tiáo}{绳子|shéngzi}{把|bǎ}{门|mén}{拴|shuān}{住|zhù}{了|le}.
He tied the door with a rope.
{这|zhè}{条|tiáo}{规定|guīdìng}{不|bù}{合理|hélǐ}.
This regulation is unreasonable.
{这|zhè}{条|tiáo}{龙|lóng}{在|zài}{云|yún}{中|zhōng}{穿梭|chuānsuō}.
The dragon weaves through the clouds.
{这|zhè}{条|tiáo}{山脉|shānmài}{连绵|liánmián}{不|bù}{断|duàn}.
This mountain range stretches endlessly.
{他|tā}{列出|lièchū}{了|le}{几|jǐ}{条|tiáo}{重要|zhòngyào}{的|de}{原则|yuánzé}.
He listed several important principles.
{这|zhè}{条|tiáo}{小溪|xiǎoxī}{蜿蜒|wānyán}{流|liú}{过|guò}{村庄|cūnzhuāng}.
This stream winds through the village.
{这|zhè}{条|tiáo}{政策|zhèngcè}{影响|yǐngxiǎng}{深远|shēnyuǎn}.
This policy has far-reaching effects.
Facile à confondre
Both count long things.
Both count long things.
个 is the default.
Erreurs courantes
一个鱼
一条鱼
三裤子
三条裤子
一支河
一条河
一条笔
一支笔
一个建议
一条建议
三条笔
三支笔
一条书
一本书
一个新闻
一条新闻
一条树
一棵树
一条车
一辆车
一条山
一座山
一条房子
一间房子
一条衣服
一件衣服
Structures de phrases
我买了一___ ___。
这___ ___很长。
他给了我一___ ___。
你看到那___ ___了吗?
Real World Usage
我要一条烤鱼。
这条裤子多少钱?
我收到了一条信息。
走这条路。
这是一条重要新闻。
这条河很美。
Le test du tortillement
Attention aux humains !
Ta vie numérique
Smart Tips
Visualize the object's shape before picking a classifier.
Use {条|tiáo} for messages, emails, and news.
Always use {条|tiáo} for roads and streets.
Use {条|tiáo} for fish dishes.
Prononciation
Tone
The second tone (tiáo) rises like a question.
Rising
条 ↑
Standard second tone.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a long, wavy snake (条) that is thin enough to fit through a needle.
Association visuelle
Imagine a long, flexible river that turns into a pair of pants, then into a long text message on your phone.
Rhyme
Fish or river, road or pants, use 'tiáo' for your long-thing dance!
Story
I went to the river (一条河) to catch a fish (一条鱼). I wore my favorite pants (一条裤子) and checked my phone for a message (一条信息).
Word Web
Défi
Look around your room for 5 minutes and name 3 things that could be counted with {条|tiáo}.
Notes culturelles
Used universally for both physical and digital items.
Similar usage, but sometimes prefers other classifiers for specific items.
The concept of 'long' classifiers is very similar to Mandarin.
Originally meant a small branch or twig, hence the 'long and thin' association.
Amorces de conversation
你今天收到了几条信息?
你喜欢吃哪种鱼?
这条路怎么走?
你有什么好的建议吗?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
我买了三___鱼。 (Wǒ mǎi le sān ___ yú.)
Choisis la phrase la plus naturelle :
Find and fix the mistake:
这根路很长。 (Zhè gēn lù hěn cháng.)
Score: /3
Exercices pratiques
8 exercises我买了一___鱼。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我有一个鱼。
条 / 裤子 / 一 / 我 / 买
One river.
Fish - ?
这是一___好建议。
Which is correct?
Score: /8
Practice Bank
12 exercises那是一___河。 (Nà shì yì ___ hé.)
Relie les éléments.
Comment dit-on 'deux SMS' ?
她穿着一件漂亮的裙子。 (Tā chuānzhe yí jiàn piàoliang de qúnzi.)
围巾 / 一 / 条 / 买了 / 我 (wéijīn / yī / tiáo / mǎi le / wǒ)
小心!那里有一___蛇! (Xiǎoxīn! Nàli yǒu yì ___ shé!)
Traduis en chinois.
Trouve l'intrus.
我有好几___牛仔裤。 (Wǒ yǒu hǎojǐ ___ niúzǎikù.)
我有三条狗。 (Wǒ yǒu sān tiáo gǒu.)
Associe le concept.
我看了一___很有趣的新闻。 (Wǒ kàn le yì ___ hěn yǒuqù de xīnwén.)
Score: /12
FAQ (8)
No, only for long, thin, or flexible objects. Use {个|gè} for generic items.
Yes, it is very common for messages and news updates.
People will understand, but you will sound like a beginner.
If it has a clear length dimension and is flexible, it's a good candidate.
Yes, it is used in both formal and informal contexts.
No, Chinese nouns don't change for plural. The number indicates the quantity.
No, never use {条|tiáo} for people. Use {位|wèi} for polite or {个|gè} for casual.
Chinese requires a classifier between the number and the noun.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
本 (hon)
Japanese 'hon' is more restricted to rigid objects.
un/una
Chinese requires a classifier between the number and noun.
ein/eine
Chinese requires a classifier.
un/une
Chinese requires a classifier.
قطعة
Arabic is not as systematic with shape-based classifiers.
条
N/A
Learning Path
Prerequisites
Vidéos associées
Related Grammar Rules
Compter les animaux : Utiliser 只 (zhī)
### Overview Bienvenue dans l'apprentissage du chinois ! Si tu as déjà étudié d'autres langues étrangères, tu sais que...
Compter en chinois : La magie des classificateurs (`个`, `本`, `张`)
Overview Vous êtes-vous déjà demandé pourquoi on ne peut pas simplement dire "un chien" en chinois ? En français, on dit...
Compter les actions avec 'fois' (次)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un concept qui semble simple mais qui est absolument crucial pour...
Le classificateur (条 / tiáo) pour les objets longs et souples
Tu viens d'acheter un super jean sur Taobao et tu envoies un texto à ton ami chinois. Tu tapes `买了一个裤子`. Il te rép...
Le classificateur pour les cours : 门 (mén)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à un petit point de grammaire qui fait souvent la différence entre u...