At the A1 level, you only need to know that 염색하다 means 'to dye.' You will mostly use it when talking about your hair. It is a '하다' verb, so in the present tense, it becomes 염색해요. For example, '머리 염색해요' means 'I dye my hair.' You can add a color before it with the particle -로/으로. For instance, '갈색으로 염색해요' means 'I dye it brown.' Think of it as a way to change how you look. You might use this word at a hair salon or when telling friends about your new style. It is a very useful word for basic self-introduction and daily activities. Don't worry about complex grammar yet; just focus on the object (hair/머리) and the action (dye/염색하다).
At the A2 level, you can start using 염색하다 in different tenses and with simple connectors. You should be able to say things like '어제 머리를 염색했어요' (I dyed my hair yesterday) or '머리를 염색하고 싶어요' (I want to dye my hair). You might also learn about '뿌리 염색' (root touch-up), which is a common phrase in Korea. At this stage, you should also understand the difference between 염색하다 and 탈색하다 (to bleach). If you go to a Korean hair salon, you can use these words to explain what you want. You are also likely to encounter the noun form, 염색, in advertisements or on product packaging for hair dye kits.
At the B1 level, you can use 염색하다 in more complex sentences involving reasons and conditions. For example, '머리카락이 상할까 봐 염색을 안 해요' (I don't dye my hair because I'm afraid it will get damaged). You can also use the passive form 염색되다 to describe things that have been dyed, such as '이 티셔츠는 파란색으로 염색되었어요' (This t-shirt was dyed blue). You might also start to see the word in the context of traditional Korean crafts, like 천연 염색 (natural dyeing). At this level, you should be comfortable discussing your preferences for hair colors and understanding basic advice from a hair stylist in Korean.
At the B2 level, you should understand the more formal and technical uses of 염색하다. This includes its use in the textile industry and the nuances of different coloring verbs like 착색하다 (pigmenting) or 도색하다 (painting objects). You can discuss trends in hair dyeing and how they reflect social changes. You might also use the word metaphorically in writing, though this is still somewhat rare. You should be able to read articles about beauty trends or industrial processes that mention '염색 공정' (dyeing process) and understand the context without much effort. Your ability to distinguish between '염색' and '코팅' (hair coating) should also be clear.
At the C1 level, you have a deep understanding of the word's Hanja roots (染 - to dye, 色 - color) and how they appear in related words like 오염 (pollution/contamination - literally 'dirty staining') or 전염 (contagion - 'spreading staining'). You can participate in high-level discussions about the chemistry of hair dyes or the environmental impact of the dyeing industry. You can also appreciate the literary use of 물들이다 vs 염색하다 in poetry and prose. You are comfortable with all grammatical transformations, including causative and passive forms in formal reports or academic texts regarding chemistry or textile engineering.
At the C2 level, you are essentially at a native-like proficiency. You understand the most subtle connotations of 염색하다 in every possible context, from ancient traditional dyeing techniques to cutting-edge synthetic biotechnology. You can critique the linguistic evolution of the term and its usage in various dialects or historical periods. You might even explore how the concept of 'dyeing' is used in abstract philosophy or advanced psychology to describe the permeation of ideas within a culture. You can use the word with absolute precision, choosing it over synonyms to convey exactly the right level of technicality or emotion required for the situation.

염색하다 en 30 secondes

  • 염색하다 is the standard Korean verb for 'to dye,' used for hair, fabric, and other absorbent materials.
  • It is a Sino-Korean '하다' verb, conjugated as '염색해요' in present and '염색했어요' in past tense.
  • The target color is usually indicated with the particle '(으)로,' such as '갈색으로 염색하다' (dye brown).
  • It is distinct from '탈색하다' (to bleach) and '칠하다' (to paint surfaces like walls).

The Korean verb 염색하다 (yeom-saek-ha-da) is a versatile term primarily used to describe the process of changing the color of something, most commonly hair or fabric, by applying a dye or pigment. Derived from the Hanja characters 染 (dye/stain) and 色 (color), it literally translates to 'doing color-staining.' In modern South Korean society, you will encounter this word most frequently in the context of personal grooming and fashion. Whether someone is covering gray hairs or following the latest K-pop idol hair trends, 염색하다 is the standard term used at the hair salon (미용실). Beyond personal care, it is the technical term used in the textile industry for dyeing clothes, yarns, and leathers. It carries a sense of a permanent or semi-permanent change, unlike 'painting' which suggests a surface application. Understanding this word is essential for daily life in Korea, as appearance and self-expression through fashion are highly valued. When you walk down the streets of Seoul, you will see various '염색' advertisements offering everything from 'Natural Brown' to 'Ash Gray.' The word is also used metaphorically in literature to describe how emotions or environments can 'color' or 'stain' one's soul or thoughts, though its literal application remains the most prevalent in daily conversation.

Common Usage
Used when visiting a hair salon to change hair color or when performing DIY fabric dyeing at home.

기분 전환을 위해서 머리를 밝은 갈색으로 염색하다.

Translation: To dye one's hair light brown for a change of pace.

Historically, dyeing in Korea was a labor-intensive process using natural ingredients like indigo (쪽), gardenia (치자), and safflower (홍화). This traditional process is often referred to as 천연 염색 (cheon-yeon yeom-saek), or natural dyeing. Today, while chemical dyes are the norm, the term remains the same. When using this verb, it is important to remember that it is a transitive verb, meaning it requires an object—the thing being dyed—marked by the object particles 을 or 를. For example, '머리를 염색하다' (dye hair) or '티셔츠를 염색하다' (dye a t-shirt). In terms of social nuance, dyeing one's hair a vibrant color was once seen as a sign of rebellion in conservative Korean society, but today it is widely accepted and even encouraged as a form of individuality. However, in very formal environments like traditional corporate offices or during certain family rites, extremely bright colors might still be viewed with some hesitation. Thus, the context of 염색하다 often touches upon self-identity and societal norms. If you are learning Korean, mastering this word will allow you to navigate beauty services and fashion discussions with ease, making it a foundational piece of your functional vocabulary.

Etymology Note
염 (染 - to dye) + 색 (色 - color) + 하다 (to do). It is a Sino-Korean word.

전통적인 방식으로 비단을 염색하는 과정은 매우 복잡합니다.

Translation: The process of dyeing silk in a traditional way is very complicated.

Using 염색하다 correctly requires understanding its grammatical structure and the common particles that accompany it. Since it is a '하다' verb derived from a noun (염색), it follows standard conjugation rules. In a sentence, the person performing the action is the subject, and the item being dyed is the direct object. For instance, in '저는 머리를 염색해요' (I dye my hair), '저' is the subject and '머리' is the object. If you want to specify the color, you use the particle '으로' or '로', which denotes the result or method. For example, '빨간색으로 염색하다' means 'to dye [something] red.' This '으로' particle is crucial because it indicates the destination color of the transformation.

Grammar Pattern
[Object] + 을/를 + [Color] + (으)로 + 염색하다

어머니는 흰 머리를 감추기 위해 검은색으로 염색하셨어요.

Translation: My mother dyed her hair black to hide the white hairs.

In conversational Korean, you will often see the verb used in the past tense (염색했어요) to describe a completed change in appearance. It is also frequently paired with auxiliary verbs like -고 싶다 (want to) or -아/어 보다 (to try doing). For example, '염색해 보고 싶어요' (I want to try dyeing [my hair]). When talking about the service received at a professional salon, you might use the causative form or simply state the action as something you 'did' or 'had done.' Interestingly, in Korean, you don't always need to say 'I had my hair dyed by a stylist'; saying '머리 염색했어요' is sufficient to imply the result, whether you did it yourself or went to a professional.

Furthermore, the word can be used in the passive sense using 염색되다 (to be dyed). This is useful when describing the state of an object. For example, '이 옷은 천연 재료로 염색되었어요' (This clothing was dyed with natural materials). In industrial or artistic contexts, you might discuss the '염색성' (dyeability) of a fabric. The versatility of the root '염색' allows it to function in many compound forms. In everyday life, however, focusing on the active '염색하다' will cover 90% of your needs. Remember to use the honorific form 염색하세요 when suggesting someone else dye their hair or asking an elder about their hair color, as hair is a personal attribute that requires polite address in Korean culture.

여름이라서 머리를 파란색으로 염색하고 싶어 하는 학생들이 많아요.

Translation: Since it's summer, there are many students who want to dye their hair blue.
Negative Forms
안 염색하다 (rarely used) vs. 염색 안 하다 (common) vs. 염색하지 않다 (formal).

The most common place to hear 염색하다 is undoubtedly at the 미용실 (mi-yong-sil), or hair salon. Korea has a very high density of hair salons, and hair dyeing is a massive industry. When you walk in, the stylist might ask, "오늘 어떤 시술 원하세요?" (What treatment do you want today?), to which you might reply, "염색하러 왔어요" (I came to get a dye). You will hear stylists discuss '뿌리 염색' (ppuri yeom-saek), which refers to 'root dyeing' or touching up the roots as your natural hair grows out. This is a very common phrase because many Koreans maintain a dyed color for long periods. You will also hear it in retail settings, such as Olive Young or other drugstores, where rows of '셀프 염색약' (self-dye kits) are sold. Commercials for these products frequently use the word to promise 'vibrant color' or 'damage-free dyeing.'

손님, 이번에는 조금 더 어두운 색으로 염색해 보시는 건 어때요?

Translation: Customer, how about trying to dye it a bit darker this time?

Another context is in the world of K-Beauty and fashion. Influencers on YouTube or Instagram often post '염색 브이로그' (dyeing vlogs) where they document their transformation. In these videos, they use the word repeatedly to describe the process, the choice of color, and the final look. You might also hear it in a more traditional or educational setting, such as a '원데이 클래스' (one-day class) for '천연 염색' (natural dyeing). In these classes, participants learn how to dye scarves or handkerchiefs using onion skins, indigo plants, or other natural pigments. Here, the word takes on a more artistic and craft-oriented nuance, emphasizing the heritage and the beauty of natural colors. In variety shows or dramas, characters might comment on a friend's sudden change in appearance by asking, "너 머리 염색했어?" (Did you dye your hair?), which often serves as a plot point indicating a change in the character's life or mood.

Lastly, in the textile and manufacturing sectors of cities like Daegu (known for its textile industry), 염색하다 is a technical term used daily. Factory workers and designers discuss '염색 공정' (dyeing process) and '염색 견뢰도' (color fastness). While this is more specialized, it shows the word's breadth from a casual beauty tip to a major industrial process. Whether you are getting a makeover or learning about Korean exports, 염색하다 is a word that bridges the gap between everyday aesthetics and professional industry. It is a word that signifies change, renewal, and the intentional application of beauty to the world around us.

Related Places
미용실 (Hair Salon), 염색 공장 (Dyeing Factory), 공방 (Workshop/Atelier).

유명한 아이돌이 머리를 핑크색으로 염색하자마자 그 색이 유행하기 시작했어요.

Translation: As soon as the famous idol dyed their hair pink, that color started to become trendy.

One of the most common mistakes learners make with 염색하다 is confusing it with other verbs related to color or application, such as 칠하다 (chil-ha-da) or 바르다 (ba-reu-da). 칠하다 is used for painting surfaces like walls or canvases with paint (페인트), while 바르다 is used for applying substances like cream, lotion, or lipstick. If you say "머리에 색을 칠했어요," it sounds like you literally took a paintbrush and applied house paint to your head! Always use 염색하다 when the color is meant to soak into the fibers or hair strands. Another nuance involves the difference between 염색하다 and 물들이다 (mul-deul-i-da). While they are similar, 물들이다 is more poetic and often refers to natural staining or a gradual 'soaking in' of color, like autumn leaves turning red or a sunset coloring the sky. Using 염색하다 for a sunset would sound unnaturally technical.

Mistake: Wrong Verb
Incorrect: 벽을 염색해요. (I dye the wall.)
Correct: 벽을 칠해요. (I paint the wall.)

화장품을 염색하다라고 말하지 않고 '바르다'라고 말해야 합니다.

Translation: You shouldn't say 'dye' for cosmetics; you should say 'apply' (baruda).

Another frequent error is the incorrect use of particles. Many students forget to use the (으)로 particle to indicate the color. They might say "빨간색 염색해요," which is understandable but sounds slightly 'broken.' The full, natural expression is "빨간색으로 염색해요." This particle is essential for showing the 'resultant state.' Additionally, learners sometimes confuse 염색하다 with 탈색하다 (to bleach). If you go to a salon and ask to '염색' your hair to a very bright blonde, the stylist will likely tell you that you need to '탈색' (bleach) it first. Understanding that '염색' is adding color and '탈색' is removing color will save you from a lot of confusion during your beauty appointments.

Finally, be careful with the word '변색하다' (to discolor/change color). This is usually involuntary, like a white shirt turning yellow over time due to sweat or sun exposure. You wouldn't say you '변색' your hair unless it happened by accident or through damage. 염색하다 always implies an intentional, purposeful action. By keeping these distinctions in mind—painting vs. dyeing, adding vs. removing, and intentional vs. accidental—you will avoid the most common pitfalls and speak more like a native Korean speaker.

Mistake: Confusion with '물들이다'
'물들이다' is for autumn leaves or sunsets. '염색하다' is for hair or fabric.

실수로 흰 옷을 빨간 양말과 같이 빨아서 옷이 염색되어 버렸어요.

Translation: I accidentally washed my white clothes with red socks, so the clothes got dyed (stained).

While 염색하다 is the most common and direct way to say 'to dye,' there are several other words that describe similar processes or related concepts. Understanding these will help you express yourself with more nuance. The most notable alternative is 물들이다 (mul-deul-i-da). As mentioned before, this word is softer and more poetic. It suggests a soaking or permeating quality. You can use it for hair, but it's more common in phrases like '단풍이 산을 붉게 물들이다' (Autumn leaves color the mountains red). It can also be used figuratively, such as '그의 생각에 물들다' (to be influenced/colored by his thoughts). In contrast, 염색하다 is more technical and specific to the act of applying dye.

Comparison: 염색하다 vs. 물들이다
염색하다: Technical, intentional, used for hair/fabric. (e.g., 머리를 염색하다)
물들이다: Poetic, natural, can be figurative. (e.g., 노을이 하늘을 물들이다)

Another related word is 착색하다 (chak-saek-ha-da). This is a more formal or scientific term for 'coloring' or 'pigmenting.' You might see this on food labels ('착색료' - coloring agents) or in medical contexts ('치아 착색' - tooth staining). It is rarely used in casual conversation about hair. Then there is 도색하다 (do-saek-ha-da), which specifically refers to painting vehicles, buildings, or machinery. If you are talking about painting a car, you would use '도색하다,' not '염색하다.' For artistic painting on a canvas, the verb is 그리다 (to draw/paint) or 채색하다 (to color in a drawing).

이 음료수에는 인공 착색료가 들어있지 않습니다.

Translation: This drink does not contain artificial coloring agents.

In a professional hair salon, you might also hear the term 코팅하다 (ko-ting-ha-da). While '염색' changes the color by penetrating the hair shaft, '코팅' (coating) or '매니큐어' (hair manicure) adds a layer of color and shine on the surface of the hair. It is less permanent and less damaging than a full dye. Knowing the difference between a 'dye' and a 'coating' can be very useful when discussing hair care options. Lastly, 탈색 (tal-saek) is the essential 'opposite' action—removing pigment. If you want to go from black hair to blonde, you must '탈색' before you '염색.' By mastering these synonyms and related terms, you can navigate any conversation about color, whether it's about a beautiful sunset, a new hair trend, or the ingredients in your favorite snack.

Professional Terms
헤어 매니큐어 (Hair Manicure), 왁싱 (Waxing - in hair context), 토닝 (Toning).

가을이 되면 산이 울긋불긋하게 물듭니다.

Translation: When autumn comes, the mountains are colored in various shades of red and yellow.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The Hanja character 染 (염) contains the radical for 'water' (氵), suggesting that the traditional process of dyeing always involved immersion in water-based liquids.

Guide de prononciation

UK /jʌm.sɛk.ha.da/
US /jʌm.sɛk.ha.da/
The primary stress is on the second syllable 'saek', following standard Korean stress patterns where the noun root carries more weight.
Rime avec
검색하다 (to search) 사색하다 (to meditate) 채색하다 (to color) 정색하다 (to get serious) 퇴색하다 (to fade) 특색 (characteristic) 안색 (complexion) 청색 (blue color)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'yeom' like 'yam' (English). It should be a mid-open back unrounded vowel.
  • Making the 's' in 'saek' too soft like a 'z'.
  • Failing to aspirate the 'h' in 'hada'.
  • Pronouncing 'saek' with a long 'e' like 'seek'.
  • Over-stressing the final 'da' syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The word is common but Hanja roots might be tricky for beginners.

Écriture 2/5

Spelling '염색' is straightforward, but remember the object particle.

Expression orale 1/5

Very common in daily life, especially at the hair salon.

Écoute 2/5

Distinct sound, but can be confused with '검색' (search) in noisy environments.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

머리 (hair/head) 색깔 (color) 하다 (to do) 미용실 (hair salon) 옷 (clothes)

Apprends ensuite

탈색하다 (to bleach) 파마하다 (to perm) 자르다 (to cut) 샴푸하다 (to shampoo) 영양 (hair treatment/nutrition)

Avancé

안색 (complexion) 오염 (pollution) 전염 (contagion) 착색료 (coloring agent)

Grammaire à connaître

Object Particle (을/를)

머리 염색해요.

Resultative Particle (으로/로)

빨간색으로 염색해요.

Reason/Cause (아/어서)

흰머리가 많아서 염색했어요.

Desire (-고 싶다)

염색하고 싶어요.

Experience (-아/어 보다)

밝은 색으로 염색해 봤어요.

Exemples par niveau

1

머리를 염색해요.

I dye my hair.

Present tense: 염색하다 -> 염색해요.

2

무슨 색으로 염색해요?

What color are you dyeing it?

Using -으로 to indicate the color.

3

저는 갈색으로 염색해요.

I dye it brown.

Subject + Color + -으로 + Verb.

4

집에서 염색해요.

I dye it at home.

Place + 에서 + Verb.

5

친구가 염색했어요.

My friend dyed their hair.

Past tense: 염색하다 -> 염색했어요.

6

염색하고 싶어요.

I want to dye it.

-고 싶다 expresses desire.

7

이 옷을 염색해요.

I dye this cloth.

Object + 을/를.

8

내일 염색할 거예요.

I will dye it tomorrow.

Future tense: -(으)ㄹ 거예요.

1

머리를 빨간색으로 염색하고 싶어요.

I want to dye my hair red.

Compound sentence with want-to form.

2

어제 미용실에서 염색했어요.

I dyed it at the hair salon yesterday.

Past tense with location and time.

3

염색약이 너무 비싸요.

The hair dye is too expensive.

Noun form: 염색약 (dye medicine/product).

4

뿌리 염색을 해야 돼요.

I need to do a root touch-up.

-해야 되다 (must/need to).

5

혼자 염색하는 것은 어려워요.

Dyeing by myself is difficult.

-는 것 makes a verb into a noun phrase.

6

염색한 후에 샴푸를 했어요.

I shampooed after dyeing.

-(으)ㄴ 후에 (after doing...).

7

밝은 색으로 염색해 보세요.

Try dyeing it a bright color.

-아/어 보다 (try doing).

8

동생이 머리를 파란색으로 염색했어요.

My younger sibling dyed their hair blue.

Simple past tense with subject and object.

1

머릿결이 상할까 봐 염색을 자주 안 해요.

I don't dye frequently because I'm afraid my hair will get damaged.

-(으)ㄹ까 봐 (afraid that...).

2

이 티셔츠를 노란색으로 염색하면 예쁠 것 같아요.

I think it would be pretty if I dyed this t-shirt yellow.

-(으)면... 것 같다 (If..., I think...).

3

천연 재료로 옷을 염색하는 수업을 들었어요.

I took a class on dyeing clothes with natural materials.

N + 로 (with/using).

4

염색하기 전에 먼저 탈색을 해야 합니다.

You must bleach first before dyeing.

-기 전에 (before doing).

5

어떤 색으로 염색할지 아직 못 정했어요.

I haven't decided what color to dye it yet.

-(으)ㄹ지 (whether/what to...).

6

염색이 아주 잘 되어서 기분이 좋아요.

The dye job came out very well, so I feel good.

-아/어서 (reason/result).

7

흰 머리가 많아져서 염색을 해야겠어요.

I have more white hair, so I should dye it.

-아/어지다 (become) + -겠어요 (intention).

8

유행하는 색으로 염색하는 사람들이 많아졌어요.

More people are dyeing their hair in trendy colors.

Noun-modifying form: -는.

1

이 공장은 면직물을 대량으로 염색하는 곳입니다.

This factory is a place that dyes cotton fabrics in large quantities.

Industrial context.

2

염색 과정에서 화학 물질이 사용되기도 합니다.

Chemical substances are sometimes used in the dyeing process.

Passive voice usage: 사용되다.

3

전통적인 쪽염색은 손이 많이 가는 작업입니다.

Traditional indigo dyeing is a labor-intensive task.

Specific cultural term: 쪽염색 (indigo dyeing).

4

염색한 머리카락은 전용 샴푸로 관리해야 색이 오래갑니다.

Dyed hair lasts longer if you manage it with a specialized shampoo.

Conditional sentence with result.

5

피부 톤에 맞춰서 머리를 염색하는 것이 중요합니다.

It is important to dye your hair according to your skin tone.

-에 맞춰서 (according to/matching).

6

환경 오염을 줄이기 위해 친환경 염색법이 개발되었습니다.

Eco-friendly dyeing methods have been developed to reduce environmental pollution.

Formal purpose: -기 위해.

7

그녀는 기분 전환을 하고 싶을 때마다 머리를 염색하곤 합니다.

She tends to dye her hair whenever she wants a change of mood.

-하곤 하다 (habitual action).

8

염색 견뢰도가 높아야 세탁 후에도 색이 변하지 않습니다.

The color fastness must be high so that the color doesn't change after washing.

Technical term: 염색 견뢰도 (color fastness).

1

식물에서 추출한 염료를 사용하여 비단을 염색하는 기술을 전수받았습니다.

I was passed down the technique of dyeing silk using dyes extracted from plants.

Advanced vocabulary: 추출 (extraction), 전수 (transmission of skill).

2

합성 염료의 발명은 염색 산업의 비약적인 발전을 가져왔습니다.

The invention of synthetic dyes brought about a leap in the development of the dyeing industry.

Formal academic tone.

3

이 작품은 작가의 고뇌가 캔버스 전체에 붉게 염색된 듯한 느낌을 줍니다.

This work gives the feeling as if the artist's anguish has dyed the entire canvas red.

Metaphorical/Literary usage.

4

염색 폐수가 강물로 흘러들어가지 않도록 철저히 정화해야 합니다.

Dyeing wastewater must be thoroughly purified so that it does not flow into rivers.

Social/Environmental context.

5

염색의 역사와 문화적 의미를 고찰하는 세미나가 열렸습니다.

A seminar was held to examine the history and cultural meaning of dyeing.

Formal verb: 고찰하다 (examine/contemplate).

6

모발의 단백질 구조를 파괴하지 않으면서 염색하는 것이 기술의 핵심입니다.

Dyeing without destroying the protein structure of the hair is the core of the technology.

Technical/Scientific context.

7

그의 목소리에는 슬픔이 깊게 염색되어 있는 것 같았다.

His voice seemed deeply stained with sadness.

Highly figurative/Poetic.

8

반응성 염료는 섬유와 화학적으로 결합하여 염색의 지속성을 높입니다.

Reactive dyes chemically bond with fibers to increase the durability of the dyeing.

Technical chemistry terms.

1

전통 지식의 현대적 계승을 위해 천연 염색 연구소를 설립하였습니다.

A natural dyeing research institute was established for the modern succession of traditional knowledge.

High-level institutional language.

2

염색이라는 행위는 단순히 색을 입히는 것을 넘어, 시대의 미학을 투영합니다.

The act of dyeing goes beyond simply applying color; it reflects the aesthetics of the era.

Philosophical/Sociological analysis.

3

초미세 공정을 통한 나노 염색 기술은 섬유 산업의 새로운 패러다임을 제시합니다.

Nano-dyeing technology through ultra-fine processes presents a new paradigm for the textile industry.

Cutting-edge technical jargon.

4

고대 문헌에 기록된 염색 기법을 복원하는 작업은 역사학적으로 큰 가치가 있습니다.

The task of restoring dyeing techniques recorded in ancient texts is of great historical value.

Academic research context.

5

염색체의 변이가 생물학적 다양성에 미치는 영향에 대해 논의해 봅시다.

Let's discuss the impact of chromosomal variation on biological diversity.

Note: '염색체' (chromosome) shares the same '염색' root (stainable body).

6

무색무취의 액체가 순식간에 푸른빛으로 염색되는 과정은 경이로웠다.

The process of a colorless, odorless liquid being dyed blue in an instant was marvelous.

Descriptive narrative style.

7

사회적 편견에 염색되지 않은 맑은 영혼을 지키는 것은 쉬운 일이 아니다.

It is not an easy task to protect a pure soul that is not stained by social prejudice.

Abstract metaphorical usage.

8

염색 공법의 자동화는 생산 효율성을 극대화하는 결정적 요인이 되었습니다.

The automation of dyeing methods has become a decisive factor in maximizing production efficiency.

Economic/Industrial analysis.

Collocations courantes

머리를 염색하다
천연 염색
뿌리 염색
색깔별로 염색하다
부분 염색
염색이 잘 되다
염색을 권하다
새치 염색
옷감을 염색하다
염색이 빠지다

Phrases Courantes

염색약

— Hair dye product or solution.

약국에서 염색약을 샀어요.

염색비

— The cost of getting a dye job.

미용실 염색비가 생각보다 비싸요.

셀프 염색

— Dyeing one's hair by oneself at home.

셀프 염색은 뒷부분이 힘들어요.

염색 샴푸

— Shampoo for dyed hair or shampoo that dyes hair.

요즘은 염색 샴푸가 유행이에요.

염색 도구

— Tools used for dyeing (brush, bowl, etc.).

염색 도구를 깨끗이 씻어 두세요.

염색 전문점

— A salon that specializes only in hair dyeing.

이 근처에 저렴한 염색 전문점이 있어요.

전체 염색

— Dyeing the whole head of hair.

뿌리 염색 말고 전체 염색을 하고 싶어요.

흰머리 염색

— Dyeing gray/white hair.

어머니는 한 달에 한 번 흰머리 염색을 하세요.

염색 공정

— The industrial dyeing process.

염색 공정에서 물이 많이 필요합니다.

염색 기술

— Dyeing technique or technology.

한국의 염색 기술은 세계적으로 유명합니다.

Souvent confondu avec

염색하다 vs 칠하다

Used for painting surfaces like walls or fences, whereas 염색하다 is for hair or fabric.

염색하다 vs 바르다

Used for applying creams, lotions, or lipstick, not for changing the inherent color of fibers.

염색하다 vs 물들이다

More poetic and natural, used for things like autumn leaves or metaphorical influence.

Expressions idiomatiques

"색이 바래다"

— To fade in color (often used when a dye job gets old).

오래된 옷이라 색이 많이 바랬어요.

Neutral
"물들다"

— To be influenced by someone or something (figurative dye).

나쁜 친구들에게 물들면 안 된다.

Informal
"검은 머리 파뿌리 될 때까지"

— Until black hair becomes white like onion roots (meaning forever/until old age).

검은 머리 파뿌리 될 때까지 사랑하겠습니다.

Traditional/Formal
"눈에 띄는 색"

— A color that stands out (often used for bright dye).

그는 눈에 띄는 색으로 염색을 했다.

Neutral
"개성을 드러내다"

— To show one's individuality (often through hair dye).

머리 염색으로 자신의 개성을 드러낸다.

Neutral
"이미지 변신"

— Image transformation (common reason for '염색').

염색으로 이미지 변신에 성공했다.

Neutral
"한물가다"

— To be out of style (sometimes used for old dye trends).

그 염색 스타일은 이제 한물갔어.

Slang
"색깔을 입히다"

— To give character or color to something abstract.

이야기에 생생한 색깔을 입히다.

Literary
"때가 타다"

— To get stained or dirty (opposite of clean dye).

흰 옷은 때가 잘 타서 관리가 힘들어요.

Informal
"분위기를 바꾸다"

— To change the atmosphere (often by dyeing hair).

머리를 염색해서 분위기를 바꿔 봤어요.

Neutral

Facile à confondre

염색하다 vs 탈색하다

Both happen at hair salons.

염색 adds color; 탈색 removes it (bleaching).

탈색을 세 번 하고 염색을 했어요.

염색하다 vs 검색하다

Sounds similar.

검색 means to search (online/info); 염색 means to dye.

인터넷으로 염색약을 검색했어요.

염색하다 vs 정색하다

Rhymes with 염색.

정색 means to put on a serious or stern expression.

농담을 했는데 친구가 정색해서 당황했다.

염색하다 vs 채색하다

Both involve adding color.

채색 is specifically for coloring in a drawing or painting.

밑그림을 그린 뒤에 채색을 시작했다.

염색하다 vs 변색하다

Both involve color change.

변색 is usually an accidental or natural fading/discoloring.

오래된 사진이 노랗게 변색되었다.

Structures de phrases

A1

N(Object) + 을/를 + 염색하다

머리를 염색해요.

A1

N(Color) + (으)로 + 염색하다

검은색으로 염색해요.

A2

N + 을/를 + 염색하고 싶다

머리를 염색하고 싶어요.

A2

N + 을/를 + 염색했어요

어제 옷을 염색했어요.

B1

V + 기 위해서 + 염색하다

예뻐 보이기 위해서 염색했어요.

B1

N + 이/가 + 염색되다

손가락이 파랗게 염색되었어요.

B2

N + 에 따라 + 염색하다

유행에 따라 머리를 염색해요.

C1

N + 에 물들듯 + 염색하다

노을에 물들듯 머리를 붉게 염색했다.

Famille de mots

Noms

염색 (dyeing)
염료 (dye/pigment)
염색약 (hair dye product)
염색체 (chromosome)
염색공 (dyer - person)

Verbes

염색되다 (to be dyed)
재염색하다 (to re-dye)
탈색하다 (to bleach)
착색하다 (to color/pigment)

Adjectifs

염색된 (dyed)
선명하게 염색된 (vividly dyed)

Apparenté

미용실 (hair salon)
색깔 (color)
미용사 (hair stylist)
머리카락 (hair)
섬유 (fiber)

Comment l'utiliser

frequency

Very high in daily life and beauty-related media.

Erreurs courantes
  • Using '칠하다' for hair. 머리를 염색하다.

    칠하다 is for painting objects like walls. Using it for hair sounds very strange.

  • Forgetting the '(으)로' particle for color. 빨간색으로 염색해요.

    Without the particle, it's like saying 'I dye red color' instead of 'I dye it red.'

  • Confusing '염색' with '탈색'. 밝은 색을 원하면 탈색해야 해요.

    If you ask for '염색' when you need '탈색', you won't get the bright result you want.

  • Using '염색하다' for a sunset. 노을이 하늘을 물들이다.

    염색하다 is too technical for natural beauty; '물들이다' is the appropriate poetic term.

  • Saying '얼굴을 염색하다' for makeup. 화장을 하다 / 화장품을 바르다.

    Makeup is applied on the surface, so '염색하다' (dye) is the wrong concept.

Astuces

Object Particles

Always remember to use '을/를' with the item you are dyeing. For example, '머리 염색해요' is okay, but '머리를 염색해요' is grammatically complete.

Color Result

Use the particle '(으)로' to indicate the color you want to achieve. '파란색으로 염색해 주세요' (Please dye it blue).

Root Touch-up

If you only want to dye the new growth at your roots, ask for '뿌리 염색' (root dye). It's cheaper than a full dye.

Dye vs. Paint

Don't use '염색하다' for hard surfaces like wood or metal. Use '칠하다' or '도색하다' instead.

Gray Hair

Dyeing gray hair is very common in Korea. Use '새치 염색' or '흰머리 염색' to specifically refer to this.

The 'Yeom' Sound

Make sure to pronounce 'yeom' (염) with a clear 'y' sound. Don't let it sound like 'eom' (엄).

Aftercare

In Korean, to say the color is fading/washing out, use '염색이 빠지다' (dye falls out).

Natural Dyes

If you are interested in traditional crafts, look for '천연 염색' (natural dyeing) workshops in areas like Insadong.

Soft Alternative

Use '물들이다' if you want to sound more poetic, especially when talking about nature or feelings.

Self-Dyeing

If you do it yourself, it's called '셀프 염색' (self-dye). You can buy kits at any drugstore.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'YUMMY' (염) bowl of soup that is so colorful (색) you want to DO (하다) a painting with it. 염-색-하다!

Association visuelle

Visualize a hair salon chair with a rainbow of colors dripping into a bucket, and a stylist 'doing' (하다) the work.

Word Web

Hair Color Salon Fabric Liquid Change Style Chemical

Défi

Try to find three different hair colors on the subway and say in your head: '저 사람은 [Color]색으로 염색했어요.'

Origine du mot

Derived from the Hanja characters 染 (염 - dye/stain) and 色 (색 - color), combined with the Korean verb-forming suffix 하다 (to do).

Sens originel : To perform the action of staining something with color.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Contexte culturel

Be careful when commenting on an elder's dyed hair; it's better to compliment the 'style' rather than pointing out they dyed it to hide gray hair.

In English, we say 'dye my hair,' but in Korean, the object is '머리' (head/hair).

K-pop idols are famous for frequent '염색' changes for every new album comeback. The movie 'The King and the Clown' features traditional dyed fabrics. Beauty vloggers like Pony often showcase '염색' tutorials.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

At the Hair Salon

  • 염색하고 싶어요.
  • 뿌리 염색만 해 주세요.
  • 어떤 색이 저한테 어울릴까요?
  • 염색약이 따가워요.

At a Clothing Store

  • 이 옷 염색된 건가요?
  • 세탁하면 염색이 빠지나요?
  • 천연 염색 제품인가요?
  • 색깔이 아주 잘 염색되었네요.

During a Craft Class

  • 어떻게 염색하나요?
  • 염료를 얼마나 넣어야 해요?
  • 충분히 말린 후에 염색하세요.
  • 무늬를 넣어서 염색하고 싶어요.

Talking about Trends

  • 요즘 유행하는 염색 색깔이 뭐예요?
  • 그 가수는 머리를 자주 염색해요.
  • 탈색 없이 염색이 가능한가요?
  • 염색하니까 이미지가 확 달라졌네요.

Health and Safety

  • 염색약 알레르기가 있어요.
  • 임산부도 염색해도 되나요?
  • 눈에 염색약이 들어갔어요.
  • 순한 염색약을 써 주세요.

Amorces de conversation

"머리 색깔이 너무 예뻐요! 어디서 염색하셨어요?"

"혹시 집에서 셀프 염색해 본 적 있어요?"

"다음에 무슨 색으로 염색하고 싶어요?"

"머리 염색하는 거 좋아하세요, 아니면 자연스러운 머리가 좋으세요?"

"한국에서 천연 염색 체험해 본 적 있어요?"

Sujets d'écriture

오늘 미용실에 가서 머리를 염색했다면 어떤 기분이었을지 써 보세요.

내가 만약 옷을 직접 염색한다면 어떤 색으로 어떤 옷을 염색하고 싶은지 설명해 보세요.

머리 염색이 사람의 이미지에 어떤 영향을 미친다고 생각하는지 자신의 의견을 적어 보세요.

가장 기억에 남는 머리 염색 스타일이나 색깔에 대해 써 보세요.

천연 염색과 화학 염색의 차이점에 대해 아는 대로 적어 보세요.

Questions fréquentes

10 questions

No, for walls you should use '칠하다' (to paint). '염색하다' is specifically for hair, fabric, or leather where the color soaks in.

염색 (dyeing) adds color to your hair. 탈색 (bleaching) removes the natural pigment from your hair. Usually, you need to bleach first if you want a very bright color.

You say '뿌리 염색' (ppuri yeom-saek), which literally means 'root dyeing.' It's very common at salons.

Yes, it is a regular '하다' verb. It follows all the standard conjugation patterns for '하다' verbs (해요, 했어요, 할 거예요).

Usually, for food, the technical term '착색하다' or the phrase '색을 입히다' is used more often, but in casual craft contexts (like dyeing eggs), you might hear '염색하다'.

Use the particle '(으)로'. For example: '보라색으로 염색해요' (I dye it purple).

Yes, you can say '눈썹을 염색하다' (dye eyebrows).

It means 'natural dyeing,' using pigments from plants, insects, or minerals rather than synthetic chemicals.

You can ask, '염색 비용이 얼마예요?' (How much is the dyeing cost?).

Yes, in literature, it can mean to influence or 'color' someone's thoughts or soul, but '물들다' is more common for that.

Teste-toi 187 questions

writing

Translate to Korean: 'I want to dye my hair brown.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'Did you dye your hair yesterday?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '뿌리 염색'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'This shirt was dyed with natural materials.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about why you want to dye your hair.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'What color would be good to dye it?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'I dyed my hair red, but it faded.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '염색약'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'I need to bleach before dyeing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about traditional dyeing.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'My mom dyes her hair every month.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '염색되다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'I'm worried my hair will get damaged if I dye it.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '밝은 색으로' (with a bright color).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'How much is it to dye hair here?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '염색 공정'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'I prefer natural hair over dyed hair.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about K-pop idols' hair.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate to Korean: 'The sunset dyed the sky red.' (Use poetic form)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '염색체'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I want to dye my hair' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a stylist: 'What color is trendy these days?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell your friend you dyed your hair yesterday.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'How much is it to dye my roots?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I'm thinking about dyeing my hair red.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone: 'You look good with dyed hair.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I dyed my hair by myself at home.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'Does the color fade quickly?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I prefer natural hair to dyed hair.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain: 'I dyed my hair to cover gray hairs.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'Can I dye my hair without bleaching?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'My hair got damaged because I dyed it too much.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'What color would suit my skin tone?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I'm interested in natural dyeing crafts.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell your stylist: 'Don't make it too bright, please.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I want to dye this white shirt blue.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'Is this dye safe for pregnant women?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'The color came out exactly as I wanted.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask: 'How long does the dyeing process take?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say: 'I decided not to dye my hair this time.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '저는 어제 미용실에서 머리를 갈색으로 염색했어요.' What color did they dye their hair?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '뿌리 염색만 하면 3만원입니다.' How much is the root dye?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '염색하기 전에 탈색부터 하셔야 해요.' What should be done first?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '천연 염색이라서 냄새가 독하지 않아요.' Why does it not smell strong?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '염색한 지 벌써 세 달이나 지났네요.' How long has it been since they dyed their hair?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '머릿결이 너무 상해서 염색은 다음에 하세요.' Why can't they dye their hair now?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '보라색으로 염색하면 너무 튈까요?' What color is being considered?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '염색약이 옷에 묻지 않게 조심하세요.' What should they be careful about?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '이번 염색은 색깔이 아주 잘 나왔어요.' How was the result of the dyeing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '남편이 흰머리 염색을 해 달라고 해요.' Who wants their hair dyed?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '유행하는 애쉬 그레이로 염색해 드릴까요?' What color is the stylist suggesting?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '염색 샴푸를 썼더니 손톱이 까맣게 됐어요.' What happened to the fingernails?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '환경 보호를 위해 천연 염료를 사용합니다.' What are they using to protect the environment?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '염색비가 지난번보다 올랐네요.' What happened to the price?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and choose: '그녀는 기분이 안 좋을 때마다 염색을 해요.' When does she dye her hair?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 187 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !