A1 Expression Sehr formell

ご無沙汰しております

gobusata shite orimasu

It's been a while (polite)

Bedeutung

Formal phrase used when one hasn't contacted someone for a long time.

🌍

Kultureller Hintergrund

Apologizing for silence is a way to show you value the relationship. Using formal language with acquaintances prevents social friction. Students are expected to keep in touch with teachers; this phrase helps bridge gaps.

🎯

Use it in emails

It is the best way to open a cold-ish email.

Bedeutung

Formal phrase used when one hasn't contacted someone for a long time.

🎯

Use it in emails

It is the best way to open a cold-ish email.

Teste dich selbst

Which situation is appropriate for 'ご無沙汰しております'?

A: Talking to your best friend. B: Emailing a client you haven't seen in 6 months.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: B

It is a formal phrase for business or respectful relationships.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Which situation is appropriate for 'ご無沙汰しております'? Choose A1

A: Talking to your best friend. B: Emailing a client you haven't seen in 6 months.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: B

It is a formal phrase for business or respectful relationships.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it is perfect for your boss.

Verwandte Redewendungen

🔗

久しぶり

contrast

Long time no see (casual)

🔗

お世話になっております

builds on

Thank you for your support

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!