Bedeutung
A polite phrase telling someone not to go to trouble for you.
Kultureller Hintergrund
Hospitality is a two-way street. The host offers, and the guest politely declines to show they aren't greedy. Similar concepts of 'face' and 'modesty' exist, making this type of phrase common. Directness is often preferred, so 'No thanks' is more common than this elaborate phrase.
Add a smile
Always smile when saying this to ensure it sounds polite, not dismissive.
The 'Enryo' factor
Remember that in Japan, it is polite to decline the first offer.
Bedeutung
A polite phrase telling someone not to go to trouble for you.
Add a smile
Always smile when saying this to ensure it sounds polite, not dismissive.
The 'Enryo' factor
Remember that in Japan, it is polite to decline the first offer.
Teste dich selbst
Which phrase is the most polite way to decline an offer?
Someone offers you a drink. What do you say?
This is the standard, polite expression for declining an offer.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 AufgabenSomeone offers you a drink. What do you say?
This is the standard, polite expression for declining an offer.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
2 FragenNo, it is very polite.
Yes, it is perfect for superiors.
Verwandte Redewendungen
お気遣いなく
synonymPlease don't worry about me.
大丈夫です
similarI'm fine.
すみません
builds onExcuse me / I'm sorry.