A1 Collocation Neutral 3 Min. Lesezeit

約束をする

yakusoku o suru

make a promise

Wörtlich: 約束 (promise/appointment) + を (object marker) + する (to do)

In 15 Sekunden

  • Means both 'to make a promise' and 'to make an appointment'.
  • Combine the noun 'yakusoku' with the verb 'suru'.
  • Very high social stakes; breaking one is a major faux pas.

Bedeutung

This phrase is used to make a commitment or set an appointment with someone. It covers everything from a serious life-long vow to a simple plan to meet a friend for coffee.

Wichtige Beispiele

3 von 6
1

Planning a weekend hangout with a friend

週末に映画に行く約束をした。

I made a promise to go to the movies this weekend.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

A mother talking to her child about chores

宿題をすると約束してください。

Please promise me that you will do your homework.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

In a professional business setting

次回の会議の約束をしましょう。

Let's make an appointment for the next meeting.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Kultureller Hintergrund

Punctuality is essential for a {約束|やくそく}. Promises are often seen as flexible unless they are formal contracts. Social promises are often contingent on 'Inshallah'.

💡

Context is key

Always check if you are talking about a person or a schedule.

In 15 Sekunden

  • Means both 'to make a promise' and 'to make an appointment'.
  • Combine the noun 'yakusoku' with the verb 'suru'.
  • Very high social stakes; breaking one is a major faux pas.

What It Means

約束をする is your go-to phrase for making commitments. It literally means 'to do a promise.' In English, we usually say 'make a promise.' In Japanese, you 'do' it. This phrase is a powerhouse. It covers serious vows. It also covers simple lunch dates. It is a foundational building block of Japanese social life. You will hear it in anime, business meetings, and playgrounds. It is versatile and essential.

How To Use It

You take the noun 約束. You add the particle . Then you finish with the verb する. For friends, you can drop the and just say 約束する. It sounds more natural and snappy. For your boss, use 約束をします. If you want to be extra polite, use お約束します. It is like building a LEGO set. Just snap the pieces together. You can also add what the promise is about before the phrase. For example, 会う約束 means a 'promise to meet.'

When To Use It

Use it when timing matters. Use it when trust is on the line. Are you meeting a friend for coffee? That is a 約束. Are you telling your partner you will be home early? That is also a 約束. It is perfect for setting expectations. It shows you are reliable. Use it when you want to sound sincere. It carries a sense of 'I mean it.' It is also the standard word for 'appointment' in a social context.

When NOT To Use It

Do not use it for 'maybe' plans. If you are not sure, avoid this phrase. Japanese culture values keeping your word. Using 約束 implies a 100% commitment. If you break it, people might get genuinely upset. Also, do not use it for restaurant or hotel reservations. For those, use the word 予約 (yoyaku). It sounds similar, but they are different. Do not mix them up at a fancy bistro or you might get a confused look!

Cultural Background

Promises are heavy in Japan. Have you heard of 指切り (yubikiri)? This is the Japanese pinky swear. Children sing a slightly scary song while doing it. It mentions swallowing a thousand needles if you lie. Talk about high stakes! This shows how much Japan values honesty. A promise is not just words. It is a social contract. Breaking a 約束 can damage a relationship more than you might expect. Punctuality is considered part of the promise too.

Common Variations

You can 'keep' a promise with 約束を守る. This makes you a hero in social circles. If you 'break' it, use 約束を破る. Try to avoid that one if you want to keep your friends! You can also 'cancel' a promise with 約束を取り消す. If you are running late, you are 約束に遅れる. These variations help you navigate daily life. They are very handy to know for any situation.

Nutzungshinweise

The phrase is neutral but can be made casual by dropping the particle 'o' or formal by using 'shimasu'. Be careful not to confuse it with 'yoyaku' (reservations).

💡

Context is key

Always check if you are talking about a person or a schedule.

Beispiele

6
#1 Planning a weekend hangout with a friend
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

週末に映画に行く約束をした。

I made a promise to go to the movies this weekend.

Using the past tense 'shita' to confirm the plan is set.

#2 A mother talking to her child about chores
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

宿題をすると約束してください。

Please promise me that you will do your homework.

Using 'kudasai' makes it a polite request for a commitment.

#3 In a professional business setting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

次回の会議の約束をしましょう。

Let's make an appointment for the next meeting.

Here, 'yakusoku' functions as 'appointment'.

#4 Texting a friend to confirm you'll be there
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

絶対に行くよ!約束する。

I'll definitely go! I promise.

Dropping the 'o' particle makes it sound punchy and natural for text.

#5 A humorous moment when someone forgets a snack
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

アイスを買う約束をしたのに、忘れたの?

You promised to buy ice cream, but you forgot?

Using 'noni' (despite) adds a playful, accusatory tone.

#6 A dramatic scene in a romantic movie
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

ずっと一緒にいると約束したじゃないか。

Didn't we promise to be together forever?

The 'janai ka' ending adds emotional weight and emphasis.

Teste dich selbst

Fill in the blank.

明日、友達と_____をしました。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: {約束|やくそく}

You make a promise/appointment with a person.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the blank. Fill Blank A1

明日、友達と_____をしました。

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: {約束|やくそく}

You make a promise/appointment with a person.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

Yes, it is very common.

Verwandte Redewendungen

🔗

{約束|やくそく}を守る

builds on

To keep a promise

🔗

{約束|やくそく}を破る

contrast

To break a promise

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!