著者
著者 in 30 Sekunden
- 著者 (chosha) specifically refers to the formal author of a book or paper.
- It is more formal and functional than 作家 (sakka), which implies a creative profession.
- Commonly found on book covers, library catalogs, and in academic citations.
- The kanji literally mean 'publishing person,' highlighting the act of making work public.
- Etymology
- The first kanji 著 (cho) means 'to write' or 'to publish,' while the second kanji 者 (sha) means 'person.' Together, they signify 'the person who publishes.'
- Usage Context
- Commonly used in publishing, academia, and news reporting when referring to the creator of a specific document.
その本の著者は、有名な科学者です。
この論文の著者に連絡を取りたいです。
- Synonym Check
- Compared to 筆者 (hissha), 著者 is more external. You use 著者 to talk about someone else's role as an author, whereas 筆者 is often how an author refers to themselves within their own text.
この小説の著者は誰ですか?
- Grammar Pattern 1
- [Work] + の + 著者: The author of [Work]. This is the most versatile pattern for identifying authorship.
- Grammar Pattern 2
- 著者 + 自ら (mizukara): The author themselves. Used when the author performs an action personally, like signing a book.
著者のサイン会が来週行われます。
- Common Verb Pairings
- 著者を探す (To look for the author), 著者に会う (To meet the author), 著者を務める (To serve as the author/lead writer).
彼はそのシリーズの全巻の著者だ。
図書館で著者別に本が並んでいます。
- News & Media
- On news programs or talk shows, when a book becomes a bestseller, the host will introduce the guest as 'ベストセラーの著者' (the author of the bestseller).
- Academic Settings
- In universities, professors will frequently use 著者 when discussing primary sources or assigned readings. 'この著者の主張は...' (The author's claim is...).
契約書には著者の署名が必要です。
- Digital Platforms
- On Kindle or other e-book platforms, the metadata field for 'Author' is always labeled as 著者.
- Mistake: Using 著者 for oneself
- Incorrect: '私はこの本の著者です' in a casual setting. While grammatically correct, it sounds very stiff. Better: 'この本を書きました' (I wrote this book).
- Mistake: Confusing 著者 with 筆者
- 著者 is used when talking about the author from the outside. 筆者 is used by the author to refer to themselves within their own text (e.g., 'The writer [I] believes...').
× この映画の著者は誰ですか? (Wrong)
○ この映画の脚本家は誰ですか? (Right - Screenwriter)
- Pronunciation Trap
- 著者 (Chosha) vs. 庁舎 (Chōsha). One is an author, the other is a building. Listen carefully to the vowel length!
× 彼は有名な庁舎です。 (He is a famous government building.)
○ 彼は有名な著者です。 (He is a famous author.)
- 作家 (Sakka)
- This refers to a professional writer, often a novelist or someone engaged in creative arts. It focuses on the person's profession and identity as a creator. Example: 'He is a famous writer' (彼は有名な作家だ).
- 筆者 (Hissha)
- Used primarily in academic or formal writing for the author to refer to themselves. It translates to 'the writer' or 'the present writer.' You will see this in prefaces or academic papers.
- 執筆者 (Shippitsusha)
- This word emphasizes the physical act of writing (執筆, shippitsu). It is often used for contributors to a magazine, encyclopedia, or a multi-author volume.
この雑誌の執筆者は多才だ。
- 編者 (Hen-sha)
- Meaning 'Editor.' Often confused with 著者 in academic citations. The 著者 writes the content; the 編者 compiles it.
彼は著者であると同時に、優れた編集者でもある。
How Formal Is It?
Wusstest du?
The kanji 著 is also used in the word 'remarkable' (顕著, kencho), suggesting that in the past, being an author was seen as a truly remarkable feat of manifesting one's ideas.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it as 'chōsha' (long 'o'), which means government building.
- Pronouncing it as 'josha', which sounds like boarding a vehicle (乗車).
- Confusing the 'sha' with 'sa'.
- Over-emphasizing the 'o' sound like English 'show'.
- Failing to make the 'ch' sound sharp.
Schwierigkeitsgrad
Kanji are common but require B1 level knowledge.
The kanji 著 can be tricky to write correctly.
Easy to say, but watch out for the short 'cho'.
Can be confused with 'chōsha' (building) if not careful.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Particle の for possession/attribution
著者の名前 (Author's name)
Passive voice for publication
著者に書かれた本 (A book written by the author)
Potential form for ability
著者に会える (Can meet the author)
Honorific Sensei
著者である〇〇先生 (The author, Professor XX)
Compound nouns
著者名 (Author name)
Beispiele nach Niveau
この本の著者は誰ですか。
Who is the author of this book?
Simple question using 'wa dare desu ka'.
著者の名前を書いてください。
Please write the author's name.
Imperative form 'kudasai' with the object 'namae'.
有名な著者の本を読みます。
I read books by famous authors.
Using an adjective 'yūmei na' to modify 'chosha'.
あの人は著者です。
That person is an author.
Basic A is B sentence structure.
著者は日本人です。
The author is Japanese.
Identifying nationality of the author.
この著者は好きです。
I like this author.
Expressing preference with 'suki desu'.
著者の写真があります。
There is a photo of the author.
Using 'ga arimasu' for existence.
図書館で著者を探します。
I look for the author at the library.
Action verb 'sagasu' with a location.
著者にサインをもらいました。
I got an autograph from the author.
Using 'ni ... morau' to indicate receiving something.
この著者の新しい本を買いたいです。
I want to buy this author's new book.
Wanting to do something using '-tai desu'.
著者の話を聞きました。
I listened to the author's talk.
Past tense of 'kiku' (to listen).
たくさんの著者がこのイベントに来ます。
Many authors will come to this event.
Using 'takusan no' to quantify authors.
著者のサインが本にあります。
The author's signature is in the book.
Possessive 'no' and location 'ni'.
著者はどこに住んでいますか。
Where does the author live?
Question about location using 'doko ni'.
この本は、その著者が書きました。
As for this book, that author wrote it.
Topic marker 'wa' and subject marker 'ga'.
著者のウェブサイトを見ました。
I saw the author's website.
Direct object 'website' with 'o mimashita'.
著者の意図を理解するのは難しいです。
Understanding the author's intention is difficult.
Nominalizing a verb phrase with 'no wa'.
著者はこの問題について詳しく説明しています。
The author explains this problem in detail.
Present progressive 'shite imasu' for a state or ongoing action.
この本は著者自らが編集したものです。
This book is something the author themselves edited.
Using 'mizukara' for 'themselves' and 'mono' as a noun substitute.
著者の考えに賛成できません。
I cannot agree with the author's thoughts.
Potential negative form 'sansei dekimasen'.
著者の経歴を調べてみました。
I tried looking up the author's background.
Using '-te miru' for 'trying to do something'.
著者の死後、この本は出版されました。
This book was published after the author's death.
Passive voice 'shuppan saremashita'.
著者のサイン会は中止になりました。
The author's signing event has been canceled.
Resultative state 'ni narimashita'.
著者は、読者にメッセージを伝えています。
The author is conveying a message to the readers.
Target of action 'ni' (to the readers).
著者の権利を守るために、法律があります。
There are laws in order to protect the rights of authors.
Using 'tame ni' for purpose.
著者は、その事実を強く否定しました。
The author strongly denied that fact.
Adverbial use of 'tsuyoku' (strongly).
著者のスタイルは独特で、真似ができません。
The author's style is unique and cannot be imitated.
Potential negative form 'mane ga dekimasen'.
この本は著者によって改訂されました。
This book was revised by the author.
Passive voice with the agent marked by 'ni yotte'.
著者は多才な人物として知られています。
The author is known as a versatile person.
Passive form 'shirarete iru' (is known).
著者の許可なく、転載することは禁じられています。
Reproduction without the author's permission is prohibited.
Formal negative 'naku' and passive 'kinjirarete iru'.
著者は、自らの経験を基にこの小説を書いた。
The author wrote this novel based on their own experience.
Using 'o moto ni' for 'based on'.
著者の主張には一貫性があります。
There is consistency in the author's claims.
Noun 'ikkanssei' (consistency) with 'ga arimasu'.
著者の意図を超えた解釈がなされることがある。
Interpretations that exceed the author's intention are sometimes made.
Passive 'nasareru' and 'koto ga aru' for occasional occurrence.
著者の社会的背景を考慮に入れる必要がある。
It is necessary to take the author's social background into consideration.
Using 'kōryo ni ireru' for 'taking into consideration'.
著者は、現代社会の矛盾を鋭く突いている。
The author sharply points out the contradictions of modern society.
Adverbial 'suruku' (sharply) with 'tsuita' (pointed out).
著者の文体は、読者に強烈な印象を与える。
The author's writing style gives a powerful impression to the reader.
Expression 'inshō o ataeru' (to give an impression).
著者の匿名性は、この作品の重要な要素だ。
The author's anonymity is an important element of this work.
Noun 'tokumeisei' (anonymality).
著者は、あえて結末を曖昧にしている。
The author is intentionally leaving the ending ambiguous.
Adverb 'aete' (daringly/intentionally).
著者の死によって、その真実は永遠に失われた。
With the author's death, that truth was lost forever.
Using 'ni yotte' to indicate cause.
著者の博識ぶりには驚かされるばかりだ。
I am constantly amazed by the author's extensive knowledge.
Using '-buri' to indicate a state or manner, and 'bakari da'.
著者の言説は、当時の思想界に多大な影響を及ぼした。
The author's discourse exerted a tremendous influence on the intellectual world of the time.
Formal 'eikyō o oyoboshita' (exerted influence).
著者のアイデンティティの変容が作品に反映されている。
The transformation of the author's identity is reflected in the work.
Noun 'hen'yō' (transformation) and passive 'han'ei sarete iru'.
著者のパースペクティブは、既存の枠組みを根底から覆すものだ。
The author's perspective fundamentally overturns existing frameworks.
Using 'kontei kara kutsugaesu' for 'overturning from the root'.
著者のテクストにおける沈黙は、雄弁に多くを語っている。
The silences in the author's text speak volumes eloquently.
Oxymoron 'chinmoku wa yūben ni kataru'.
著者の著作権を巡る法廷闘争は、泥沼化の様相を呈している。
The legal battle over the author's copyright is showing signs of becoming a quagmire.
Idiom 'yōsō o teishite iru' (showing signs of).
著者のレトリックは、読者を巧みに誘導する。
The author's rhetoric skillfully guides the reader.
Adverb 'takumi ni' (skillfully).
著者の不在が、作品の神格化を加速させた。
The author's absence accelerated the deification of the work.
Noun 'shinkakuka' (deification).
著者の独創性は、伝統的な技法と前衛的な感性の融合にある。
The author's originality lies in the fusion of traditional techniques and avant-garde sensibilities.
Structure 'A wa B ni aru' (A lies in B).
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— To meet the author in person.
サイン会で著者に会った。
— To look for the author's name or the person themselves.
目次で著者を探す。
— Written by... (used to introduce a work).
著者による朗読会。
— The author's intention behind the writing.
著者の意図を汲み取る。
— The author's thoughts or opinions.
著者の考えに同感する。
— The author's permission.
著者の許可を得る。
— The author's signature.
著者の署名入りの本。
— The author's words (often a preface).
はじめに著者の言葉がある。
— The author's worldview.
著者の世界観に惹かれる。
— The author's standpoint or perspective.
著者の立場から論じる。
Wird oft verwechselt mit
Sakka is a professional novelist; Chosha is the functional author of a specific work.
Hissha is used by authors to refer to themselves in the third person within their own text.
Kisha is a journalist who writes news; Chosha writes books or formal papers.
Redewendungen & Ausdrücke
— The author speaks (often used as a headline for interviews).
「著者は語る」というコーナー。
Media— To be the greatest honor for an author.
読者から手紙をもらうのは、著者冥利に尽きる。
Formal/Emotional— At the author's sole discretion.
出版の時期は著者の一存で決まる。
Formal— The author's touch or style of writing.
力強い著者の筆致を感じる。
Literary— To tarnish the author's name (reputation).
誤字脱字は著者の名を汚すことになる。
Formal— Working closely together with the author (like a three-legged race).
編集者は著者と二人三脚で本を作る。
Idiomatic— To get into the author's good graces or gain their trust.
彼は巧みに著者の懐に入った。
Idiomatic— The author's 'brand' or famous name.
著者の看板だけで本が売れる。
Business— The author's ink marks are vivid (used for autographs).
著者の墨痕鮮やかなサイン。
Formal/Literary— Well-worn by the author (implying a personal, used item).
著者の手垢がついた辞書。
IdiomaticLeicht verwechselbar
Similar pronunciation.
Chosha is an author (short o); Chōsha is a government building (long ō).
彼は著者です (He is an author) vs 彼は庁舎です (He is a building - impossible).
Similar sound.
Jōsha means boarding a train/bus; Chosha means author.
乗車してください (Please board) vs 著者になってください (Please become an author).
Satzmuster
この本の著者は[Name]です。
この本の著者は村上春樹です。
著者に[Object]を[Verb]。
著者にサインをもらいました。
著者の[Noun]は[Adjective]です。
著者の考えは面白いです。
著者によって[Passive Verb]。
著者によって書かれました。
著者の[Noun]を考慮すると...
著者の意図を考慮すると、この表現は重要だ。
著者の言説が[Noun]に及ぼす影響は...
著者の言説が社会に及ぼす影響は計り知れない。
著者が[Verb]ている[Noun]。
著者が書いているブログ。
著者の許可なく[Verb]ないでください。
著者の許可なくコピーしないでください。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
High in written media, bookstores, and academic settings. Medium in casual conversation.
-
Using 'Chōsha' (long vowel)
→
Chosha
Long vowel changes the meaning to 'government building'.
-
Calling a journalist 'Chosha'
→
Kisha
Journalists are reporters, not usually referred to as authors unless they wrote a book.
-
Referring to yourself as 'Chosha' casually
→
Watashi / Kaita hito
It sounds overly arrogant or stiff in casual conversation.
Tipps
Connecting to Books
Always use 'Book Title + の + 著者' to specify who wrote what.
Addressing Authors
Never call an author 'Chosha-san' to their face; use '[Name]-sensei'.
Online Shopping
When using Amazon Japan, filtering by 著者 is the fastest way to find books.
Citations
In Japanese essays, 著者 always comes before the title in a bibliography.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **CHO**colate-loving **SHA**rp dresser writing a book. The **CHO**-**SHA** is the author!
Visuelle Assoziation
Picture a book cover with a large 'C' for Chosha and a person's photo next to it.
Word Web
Herausforderung
Go to a Japanese bookstore website and find the names of five different 著者.
Wortherkunft
Derived from Middle Chinese (Sino-Japanese reading). 著 originally meant to manifest or display, which evolved into 'to write/publish.' 者 is a classic agentive suffix meaning 'person.'
Ursprüngliche Bedeutung: A person who makes their thoughts manifest through publishing.
Sino-Japanese (Kango)Kultureller Kontext
Always use honorifics like 'san' or 'sensei' when talking about a specific 著者 to show respect.
In English, we use 'author' for both the person and the role. In Japanese, 著者 is the role, but 'Sensei' is the polite address.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Bookstore
- 著者名で探す
- 著者のサイン本
- 有名な著者
- 新しい著者
Library
- 著者目録
- 著者別に並べる
- 著者の全集
- 著者を調べる
University
- 論文の著者
- 共著者になる
- 著者の主張
- 著者への引用
Publishing
- 著者校正
- 著者との契約
- 著者の意向
- 著者近影
Social Media
- 著者のアカウント
- 著者をフォローする
- 著者のブログ
- 著者へのリプライ
Gesprächseinstiege
"最近、好きな著者はいますか? (Do you have a favorite author lately?)"
"この本の著者の他の作品を知っていますか? (Do you know other works by the author of this book?)"
"いつか著者になってみたいと思いますか? (Do you think you'd like to become an author someday?)"
"著者のサイン会に行ったことがありますか? (Have you ever been to an author's signing event?)"
"著者の考え方に共感できますか? (Can you empathize with the author's way of thinking?)"
Tagebuch-Impulse
もし自分が著者だったら、どんな本を書きたいですか? (If you were an author, what kind of book would you want to write?)
一番尊敬している著者について書いてください。 (Write about the author you respect the most.)
著者の意図と読者の解釈の違いについてどう思いますか? (What do you think about the difference between an author's intention and a reader's interpretation?)
最近読んだ本の著者について調べて分かったことを書きましょう。 (Write about what you found out after looking up the author of a book you recently read.)
著者にとって一番大切なことは何だと思いますか? (What do you think is the most important thing for an author?)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually, 'blogger' or 'kiji no hito' is used. 著者 implies a more formal publication like a book.
It is a neutral, formal term. To be polite to the person, use 'Sensei'.
著者 is the person (author); 著書 is the thing they wrote (the book).
Use 'Kyō-chosha' (共著者).
Usually 'Mangaka' (漫画家) is used, but 著者 can appear in legal/copyright contexts.
No, Japanese nouns are gender-neutral. 著者 applies to everyone.
No, use 'Sakkyokuka' (composer) or 'Sakushika' (lyricist).
No, usually 'Kisha' (reporter) or 'Shippitsusha' (contributor) is used.
It means 'Author's name'.
It is written as 著者.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence in Japanese: 'Who is the author?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'I met the author.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'I want to know the author's intention.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'The book was revised by the author.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'We must analyze the author's discourse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write the kanji for 'chosha'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'The author is famous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'I am a fan of this author.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'Please respect the author's copyright.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence in Japanese: 'The author's style is influenced by history.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Author's name'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'New book by the author'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Author's signature event'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The author themselves wrote it.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Author's ideological background'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I read the author's book.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please tell me the author's name.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I looked for the author at the library.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Author's permission is needed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The author's sharp insight is amazing.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'Chosha' correctly.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Who is the author?' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to meet this author' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The author revised the book' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the nuance of 'Chosha' vs 'Sakka' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Famous author' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please write the author's name' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I like the author's thoughts' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Author's permission is required' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The author's style is very unique' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Japanese author' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Author's autograph' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am looking for the author' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The author themselves said so' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Analyze the author's intention' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is the author' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I read the author's blog' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the author coming?' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Respect the author's rights' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The author's discourse was influential' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 著者 (Chosha)
Short o, sha.
Listen and identify the phrase: 著者の名前 (Chosha no namae)
Author's name.
Listen and identify the phrase: 著者の意図 (Chosha no ito)
Author's intention.
Listen and identify the phrase: 著者による改訂 (Chosha ni yoru kaitei)
Revision by author.
Listen and identify the phrase: 著者の思想的背景 (Chosha no shisōteki haikei)
Ideological background.
Listen and identify: 有名な著者 (Yūmei na chosha)
Famous author.
Listen and identify: 著者に会う (Chosha ni au)
Meet the author.
Listen and identify: 著者の考え (Chosha no kangae)
Author's thoughts.
Listen and identify: 著者自身の言葉 (Chosha jishin no kotoba)
Author's own words.
Listen and identify: 著者の文体の特徴 (Chosha no buntai no tokuchō)
Characteristics of style.
Listen and identify: 著者は誰? (Chosha wa dare?)
Who is the author?
Listen and identify: 著者の本 (Chosha no hon)
Author's book.
Listen and identify: 著者のファン (Chosha no fan)
Author's fan.
Listen and identify: 著者の許可 (Chosha no kyoka)
Author's permission.
Listen and identify: 著者の匿名性 (Chosha no tokumeisei)
Anonymity.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
著者 is your go-to word for identifying the person who wrote a specific book or document. While English uses 'author' broadly, in Japanese, use 著者 for non-fiction, academic works, or when identifying the name on a book cover. Example: 'この本の著者は誰ですか?' (Who is the author of this book?)
- 著者 (chosha) specifically refers to the formal author of a book or paper.
- It is more formal and functional than 作家 (sakka), which implies a creative profession.
- Commonly found on book covers, library catalogs, and in academic citations.
- The kanji literally mean 'publishing person,' highlighting the act of making work public.
Connecting to Books
Always use 'Book Title + の + 著者' to specify who wrote what.
Addressing Authors
Never call an author 'Chosha-san' to their face; use '[Name]-sensei'.
Online Shopping
When using Amazon Japan, filtering by 著者 is the fastest way to find books.
Citations
In Japanese essays, 著者 always comes before the title in a bibliography.
Beispiel
この本の著者は有名な歴史家だ。
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr academic Wörter
絶対的
B2Absolut; losgelöst von jeglicher Beziehung oder Bedingung. Er hat absolutes Vertrauen.
絶対的に
B1In einer absoluten oder bedingungslosen Weise. 'Das ist absolut richtig.'
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existierend in Gedanken oder als Idee, aber ohne physische oder konkrete Existenz. Es bezieht sich auf die Verallgemeinerung oder Extraktion des Wesens von etwas, weg von spezifischen Details. (Abstrakte Kunst ist ein typisches Beispiel.)
抽象的に
B1Auf eine abstrakte oder theoretische Weise. Wird für Ideen oder Konzepte verwendet, nicht für physische Dinge.
学術的な
B1Bezieht sich auf ernsthafte universitäre Studien, Forschung oder Wissenschaft; akademisch.
学術的だ
B1Akademisch; wissenschaftlich. Diese Arbeit entspricht akademischen Standards.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Akademische Welt, Gelehrsamkeit; bezogen auf wissenschaftliche Bestrebungen.
学力
B1Akademische Fähigkeit bezieht sich auf das Wissen in Schulfächern.