A bakery is a store where you can buy various types of bread.
Wort in 30 Sekunden
- A shop that sells freshly baked bread.
- Essential for daily breakfast and lunch in Japan.
- Commonly found in residential areas and train stations.
概要
パン屋は、主に小麦粉を主原料としたパンを焼き上げ、店頭で販売する小売店です。日本では朝食の定番としてパンを食べる家庭が多く、地域ごとに個性豊かなパン屋が点在しています。2) 使用パターン: 「パン屋に行く」「パン屋で働く」「美味しいパン屋を見つける」のように、日常会話で頻繁に使われます。また、店主のことを「パン屋さん」と呼ぶこともあります。3) 一般的な文脈: 通勤や通学の途中で朝食を買う際や、休日のランチ用にパンを買いに行く際によく使われます。また、「あそこのパン屋は有名だ」のように、評判について話す際にも使われます。4) 類似語との比較: 「ベーカリー」はより洗練された響きがあり、おしゃれな店で使われます。「パン工場」は大規模な生産施設を指し、店売りとは区別されます。
Beispiele
駅の近くのパン屋でパンを買いました。
everydayI bought bread at a bakery near the station.
こちらのパン屋は創業50年の老舗です。
formalThis bakery is a long-established shop with 50 years of history.
あそこのパン屋、すごく美味しいよ。
informalThat bakery over there is really good.
日本のパン屋は多様な種類の製品を提供している。
academicJapanese bakeries offer a diverse range of products.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
パン屋巡り
bakery hopping
街のパン屋さん
the local bakery
Wird oft verwechselt mit
Bakery is a loanword often used for modern or upscale shops. Pan-ya is the traditional, widely used term.
Pan-koujou refers specifically to a large-scale manufacturing plant. It is not a place where customers go to buy fresh bread.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
Use 'pan-ya' for general conversation. In formal written contexts, 'bakery' or 'pan-ten' might be used. Always add 'san' when speaking about a specific local shop to sound polite and appreciative.
Häufige Fehler
Do not use 'pan-ya' to refer to a factory. Beginners sometimes confuse it with 'hon-ya' (bookstore) due to the similar ending. Ensure correct pronunciation to avoid confusion.
Tips
Use 'san' for friendly reference
Calling a local shop 'pan-ya-san' makes you sound more friendly and natural. It adds a polite touch to the noun.
Don't confuse with factory
Avoid calling a large bread factory a 'pan-ya'. Use 'pan koujou' for industrial production sites.
The morning rush in Japan
Many Japanese bakeries open early, around 7 AM, to serve commuters. It is a staple of the Japanese morning routine.
Wortherkunft
Derived from the Portuguese word 'pão' for bread, combined with the Japanese suffix '-ya' which denotes a shop or a person who runs a shop.
Kultureller Kontext
Bakeries in Japan are unique because they blend Western bread styles with Japanese-inspired ingredients like red bean paste or curry. They serve as essential community hubs in many neighborhoods.
Merkhilfe
Think of 'pan' (bread) + 'ya' (shop). If you see a shop with the smell of bread, it's a 'pan-ya'!
Häufig gestellte Fragen
4 Fragen意味は同じですが、「ベーカリー」の方が少しおしゃれで洗練された印象を与えます。街の小さなお店は「パン屋」と呼ばれることが一般的です。
店主に対して直接話しかけるときは「すみません」と言うのが一般的です。第三者について話すときは「パン屋のおじさん」「パン屋の店員さん」と言います。
駅の近くや商店街、住宅街の中に多くあります。最近ではスーパーやデパートの中にも併設されています。
多くのパン屋では、サンドイッチや飲み物(コーヒーや牛乳)、焼き菓子なども一緒に販売しています。
Teste dich selbst
明日の朝食を買うために、近くの___へ行きます。
朝食を買う場所として適切なのはパン屋です。
パン屋についての説明として正しいものはどれですか?
パン屋はパンを製造・販売する店舗です。
(美味しい / パン屋 / は / この / です / 近くの)
「この近くの」が「パン屋」を修飾する自然な語順です。
Ergebnis: /3
Summary
A bakery is a store where you can buy various types of bread.
- A shop that sells freshly baked bread.
- Essential for daily breakfast and lunch in Japan.
- Commonly found in residential areas and train stations.
Use 'san' for friendly reference
Calling a local shop 'pan-ya-san' makes you sound more friendly and natural. It adds a polite touch to the noun.
Don't confuse with factory
Avoid calling a large bread factory a 'pan-ya'. Use 'pan koujou' for industrial production sites.
The morning rush in Japan
Many Japanese bakeries open early, around 7 AM, to serve commuters. It is a staple of the Japanese morning routine.
Beispiele
4 von 4駅の近くのパン屋でパンを買いました。
I bought bread at a bakery near the station.
こちらのパン屋は創業50年の老舗です。
This bakery is a long-established shop with 50 years of history.
あそこのパン屋、すごく美味しいよ。
That bakery over there is really good.
日本のパン屋は多様な種類の製品を提供している。
Japanese bakeries offer a diverse range of products.
Related Content
Dieses Wort in anderen Sprachen
Mehr food Wörter
〜ほど
B1About; approximately; degree.
~ほど
B1About, approximately; to the extent of ~.
豊富な
B1Abundant, rich in.
ふんだんに
B1Lavishly; abundantly; generously (e.g., using ingredients).
足す
B1To add (e.g., to a sum, to ingredients).
添加物
B1Additive.
〜てから
B1After doing ~.
~てから
B1After doing (an action).
熟成させる
B1To age; to mature (food).
熟成した
B1Aged; matured.