A2 verb Formell #7,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

征服する

seifuku suru /seːfuku sɯᵝɾɯᵝ/

To conquer implies overcoming resistance, often through force, to gain control or achieve a difficult goal.

Wort in 30 Sekunden

  • Conquer or subjugate by force.
  • Overcome difficult challenges.
  • Often used in historical contexts.

Overview

「征服する」(せいふくする)は、主に外部の対象(国、地域、人々など)を武力や権力によって支配下に置くことを意味します。しかし、より広い意味では、困難な課題や目標を克服し、成功を収めることにも使われます。この言葉は、力関係の不均衡や、ある目的を達成するための強い意志と行動を伴う状況を表す際に用いられます。A2レベルでは、基本的な意味合い、特に「打ち勝つ」「支配する」といったニュアンスを理解することが重要です。

自己啓発やスピーチ:個人の挑戦や目標達成について話す際。

「打ち勝つ」は、競争相手や困難に勝つことを意味する、より一般的な表現です。武力や支配といった強いニュアンスは含まれず、スポーツ、試験、個人的な挑戦など、様々な場面で使われます。「征服する」が持つ「従わせる」という意味合いはありません。

「支配する」は、権力や影響力を行使して物事をコントロール下に置くことを広く指します。必ずしも武力によるものではなく、経済的、政治的な支配も含まれます。「征服する」がより能動的で、しばしば武力や強制を伴うニュアンスが強いのに対し、「支配する」はより広範で継続的なコントロールを意味することが多いです。

「制圧する」は、反抗や抵抗を力で抑えつけ、鎮めることを意味します。特に、反乱や暴動などを鎮圧する際に使われます。「征服する」が領土や国家全体を対象とすることが多いのに対し、「制圧する」はより限定的な状況での武力行使に焦点を当てています。

Beispiele

1

アレクサンダー大王は多くの国を征服しました。

historical

Alexander the Great conquered many countries.

2

彼はついに、長年の夢だったエベレスト登頂を征服しました。

achievement

He finally conquered his lifelong dream of climbing Mount Everest.

3

この新しいソフトウェアは、複雑な機能をすべて征服しました。

technical

This new software conquered all the complex functionalities.

4

彼女の情熱的なスピーチは、聴衆を完全に征服しました。

performance

Her passionate speech completely conquered the audience.

Häufige Kollokationen

国を征服する to conquer a country
敵を征服する to conquer the enemy
困難を征服する to overcome difficulties
頂上を征服する to conquer the summit

Häufige Phrasen

征服者

conqueror

征服される

to be conquered

征服の歴史

history of conquest

Wird oft verwechselt mit

征服する vs 支配する (しはいする)

'Conquer' (征服する) often implies a forceful act of subjugation, while 'dominate' (支配する) can refer to a broader, ongoing control or influence, not necessarily through force.

征服する vs 制覇する (せいはする)

'Conquer' (征服する) focuses on subjugating territory or people, often militarily. 'Dominate' or 'win outright' (制覇する) often refers to winning a competition, championship, or achieving supremacy in a field.

Grammatikmuster

Noun + を + 征服する (例: 国を征服する) Noun + を + 征服する (比喩的、例: 困難を征服する) Verb stem + 征服 (名詞として、例: 征服者 - conqueror)

How to Use It

Nutzungshinweise

The verb '征服する' carries a strong sense of overcoming resistance, often through force or significant effort. It's frequently used in historical contexts related to war and expansion. In metaphorical senses, it implies achieving a major goal or mastering a difficult subject. Be mindful of the potentially aggressive connotation when using it outside of clear military or achievement contexts.


Häufige Fehler

Learners might overuse '征服する' in situations where a simpler verb like '勝つ' (to win) or '乗り越える' (to overcome) would be more natural. Also, confusing its nuance with '支配する' (to rule/control) can lead to misunderstandings.

Tips

💡

Understand the 'Force' Aspect

Remember that '征服する' often implies using force or overcoming strong resistance. Think of historical battles or challenging climbs.

⚠️

Avoid Overuse in Casual Talk

While usable metaphorically, '征服する' can sound strong or aggressive. Use it carefully in everyday conversation unless the context clearly fits.

🌍

Historical Significance

The concept of conquest is deeply rooted in history, influencing borders and cultures. Understanding this context helps grasp the word's weight.

Wortherkunft

The word '征服' (seifuku) comes from Chinese characters. '征' (sei) means to march, campaign, or go, and '服' (fuku) means to submit or obey. Together, they literally mean 'to campaign and make submit,' clearly indicating subjugation.

Kultureller Kontext

The idea of conquest has played a significant role in shaping nations and empires throughout history. In Japanese culture, while military conquest is part of history, there's also a strong emphasis on overcoming internal challenges and achieving mastery through dedication, which relates to the metaphorical use of '征服する'.

Merkhilfe

Imagine a knight 'conquering' a castle. The 'conquer' sound is similar to the effort needed to 'conquer' a difficult task or enemy.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

「征服する」は、しばしば武力を用いて相手を打ち負かし、従わせるという、より積極的で一時的な行為を指すことが多いです。一方、「支配する」は、権力や影響力によって継続的にコントロール下に置くことを広く意味します。

はい、比喩的に使われることがあります。例えば、「聴衆を征服する」は、観客の心を掴み、魅了するという意味で使われます。この場合、力ではなく、パフォーマンスや言葉の力で相手を惹きつけることを指します。

A2レベルでは、まず「国を征服する」「敵を征服する」といった、力で相手を従わせる基本的な意味を理解することから始めましょう。また、「困難を征服する」のように、難しいことを乗り越えるという意味でも使えます。

はい、「征服」(せいふく)という名詞もあります。これは、「征服する」という動詞の行為や結果を指します。例えば、「この地域の征服は容易ではなかった」のように使われます。

Teste dich selbst

fill blank

昔、強い王様が隣の国を______しました。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

文脈から、王様が隣の国に対して行った力による行為を指しているため、「征服する」が最も適切です。

multiple choice

「困難を征服する」という表現は、どのような状況を表しますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

「征服する」は、困難や障害に打ち勝つ、克服するという意味でも使われます。

sentence building

日本 / 山 / 富士山 / 征服する / 登る

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

「征服する」を比喩的に使い、「自分自身を乗り越える」という意味合いで最も自然な文です。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!