グラウンド
グラウンド in 30 Sekunden
- グラウンド (guraundo) refers specifically to an outdoor sports field or school playground, usually dirt-covered.
- It is a loanword from English 'ground' but has a narrower, more functional meaning in Japanese.
- Commonly used in school contexts (PE, clubs) and professional sports commentary regarding field conditions.
- Must be distinguished from 'jimen' (the earth/soil) and 'yuka' (the floor inside a building).
The Japanese word グラウンド (guraundo) is a loanword derived from the English word 'ground'. However, its usage in Japanese is more specific than its English counterpart. In Japanese, it primarily refers to an outdoor sports field, a school playground, or an athletic arena, typically one that is unpaved or covered in dirt or turf. While 'ground' in English can mean the literal earth or soil beneath your feet, the Japanese guraundo almost always implies a designated space for physical activity and exercise.
- School Context
- In Japanese schools, the グラウンド is the heart of physical education. It is where students gather for morning assemblies, practice track and field, and hold the annual 'Undokai' (Sports Day). Unlike Western 'playgrounds' which might focus on slides and swings, a Japanese school guraundo is often a large, flat dirt area designed for team sports like baseball and soccer.
- Professional Sports
- In professional baseball or soccer, the term is used to describe the playing surface itself. Commentators might talk about the 'condition of the ground' (グラウンドの状態) after a heavy rain, referring specifically to how the soil or grass will affect the movement of the ball and the players.
放課後、生徒たちがグラウンドで野球の練習をしています。
(After school, students are practicing baseball on the sports ground.)
One of the most iconic images associated with this word in Japan is the 'Koshien' high school baseball tournament, where players famously collect the dirt from the guraundo as a souvenir when they lose, symbolizing their hard work and the hallowed nature of the playing field. This cultural nuance elevates the word from a simple physical location to a place of emotional significance and youthful effort.
雨でグラウンドがぬかるんでいます。
(The ground is muddy due to the rain.)
- Public Spaces
- In many Japanese neighborhoods, there are 'multi-purpose grounds' (多目的グラウンド) which can be rented by the public for community sports festivals, local soccer matches, or even radio calisthenics (rajio taiso) in the early morning. These spaces are essential for urban community building.
明日の運動会は、このグラウンドで開催されます。
(Tomorrow's sports day will be held on this ground.)
In summary, guraundo is a versatile noun that bridges the gap between school life, professional sports, and community engagement. It represents a space of movement, competition, and shared public experience, distinct from the natural 'earth' or internal 'flooring'.
Using グラウンド (guraundo) correctly involves understanding the particles that typically accompany it and the verbs that describe actions taking place within that space. Because it is a physical location where activities occur, the particle で (de) is most frequently used to indicate the location of an action. However, the particle に (ni) is used when indicating movement toward the ground or existence on it.
- Action at a Location (Particle で)
- When you are performing an activity on the field, use de. For example, 'Running on the ground' is グラウンドで走る. This emphasizes the 'where' of the activity.
- Direction or Existence (Particle に)
- When you are going to the ground, use ni or e. For example, 'Go to the ground' is グラウンドに行く. If you are describing something located there, like a ball, you say グラウンドにボールがある.
選手たちはグラウンドでウォーミングアップを始めた。
(The players started warming up on the ground.)
Common verbs associated with guraundo include 整備する (seibi suru - to maintain/level), which is a very important concept in Japanese sports culture. Coaches and students often spend time after practice using a heavy metal tool called a 'tonbo' to level the dirt, ensuring the guraundo is in perfect condition for the next day. This act of 'seibi' is considered part of the training and discipline.
練習の後は、みんなでグラウンドを整備します。
(After practice, everyone maintains/levels the ground.)
In a broader sense, guraundo can also be used in technical contexts like 'earthing' in electronics (grounding), though this is less common in daily conversation than the sports usage. In everyday life, if a child falls down while playing, you would say they fell on the guraundo if it happened at school, but if it happened on a sidewalk, you would use jimen (ground/surface).
- Compound Words
- You will often see it combined: 学校のグラウンド (School ground), 野球のグラウンド (Baseball ground), 芝生のグラウンド (Grassy ground/turf field).
このグラウンドはとても広くて使いやすいです。
(This ground is very spacious and easy to use.)
Mastering the use of guraundo requires recognizing it as a 'man-made space for activity' rather than a natural landform. Whether you are talking about school memories or current sports news, this word will be your primary tool for describing the stage where physical efforts unfold.
In Japan, グラウンド (guraundo) is a word that echoes through the daily lives of students and the media coverage of national sports. Its most frequent 'natural habitat' is the Japanese school system. From elementary school through university, the physical education (PE) curriculum and extracurricular clubs (bukatsu) revolve around this space.
- School Announcements
- You will often hear announcements over the school PA system: '全校生徒はグラウンドに集合してください' (All students, please gather on the ground). This is the standard terminology for any outdoor assembly.
- Sports Commentary
- During a baseball broadcast, the announcer might say, 'グラウンドの状態が気になります' (I am concerned about the state of the ground), especially if it has been raining. They use it to refer to the playability of the surface.
「グラウンドに忘れ物をしました。」
("I left something behind on the ground.")
In anime and manga, particularly in the 'sports' or 'slice of life' genres, the guraundo is a frequent setting for dramatic confessions, intense training montages, or quiet moments of reflection after a loss. It is depicted as a place of sweat and tears (ase to namida), which are hallmarks of Japanese youth culture.
「今日の体育はグラウンドで行います。」
("Today's PE class will be held on the ground.")
Local government websites and community flyers are another place where you will encounter this word. They often list '市民グラウンド' (Citizen Grounds) available for public reservation. These are the locations for local soccer leagues or 'gateball' games. In these contexts, the word conveys a sense of public utility and health.
- News Reports
- In news reports about natural disasters like earthquakes, the school guraundo is often mentioned as an evacuation site (hinanjo). Because it is a large open space away from buildings, it is one of the safest places to gather during an emergency.
地震の後、人々は近くのグラウンドに避難した。
(After the earthquake, people evacuated to the nearby ground.)
Whether it's the cheers of a crowd, the whistle of a PE teacher, or the calm voice of a news anchor, guraundo is a word that signifies a specific, functional, and often communal outdoor space in the Japanese landscape.
For English speakers learning Japanese, the word グラウンド (guraundo) presents several 'false friend' traps. Because the word sounds exactly like the English 'ground', it is tempting to use it in every situation where you would use 'ground' in English. This is the most common mistake.
- Mistake 1: Using it for 'Earth' or 'Soil'
- In English, you can say 'I sat on the ground'. If you say Guraundo ni suwatta in Japanese, it implies you sat on a sports field. If you are sitting on the dirt in a forest or on a sidewalk, you must use 地面 (jimen). Using guraundo in these cases sounds like you are looking for a soccer match in the middle of a forest!
- Mistake 2: Confusing it with 'Floor'
- In some dialects of English, 'ground' can refer to the floor inside a house (e.g., 'put it on the ground'). In Japanese, guraundo is strictly outdoors. For anything inside a building, you must use 床 (yuka).
✕ 部屋のグラウンドに鞄を置いた。
(Incorrect: I put my bag on the ground of the room.)
○ 部屋の床に鞄を置いた。
(Correct: I put my bag on the floor of the room.)
Another common error is failing to distinguish between guraundo and コート (kōto - court). While a guraundo is a large, often dirt-covered field, a kōto is specifically for sports like tennis, basketball, or volleyball. You wouldn't play tennis on a guraundo; you play it on a kōto.
✕ 山のグラウンドは険しい。
(Incorrect: The ground of the mountain is steep.)
○ 山の地面は険しい。
(Correct: The ground/terrain of the mountain is steep.)
- Mistake 3: Katakana Pronunciation
- Learners often try to pronounce it like the English 'ground'. However, in Japanese, it is five distinct beats: gu-ra-u-n-do. If you swallow the 'u' or the 'o', native speakers might not understand you immediately, especially in a noisy school environment.
By keeping these distinctions in mind—specifically the difference between a functional sports field (guraundo), the general earth (jimen), and an indoor floor (yuka)—you will avoid the most frequent pitfalls and sound much more natural in Japanese.
While グラウンド (guraundo) is a broad term for an outdoor field, Japanese has several more specific words that might be more appropriate depending on the context. Understanding these nuances will help you sound more precise.
- 校庭 (Koutei)
- This literally means 'school yard'. It is often used interchangeably with guraundo when referring to a school's outdoor area. However, koutei sounds slightly more formal or academic, while guraundo emphasizes the athletic aspect of the space.
- 競技場 (Kyougijou)
- This means 'stadium' or 'athletic arena'. It implies a much larger, often professional facility with seating for spectators. You wouldn't call a small elementary school field a kyougijou.
- 広場 (Hiroba)
- This means 'plaza' or 'open space'. It is used for public squares or open areas in parks where people gather, but not necessarily for organized sports. A hiroba might have benches and statues, whereas a guraundo has lines drawn for soccer.
放課後、校庭で遊びましょう。
(Let's play in the schoolyard after school.)
Comparison Table:
| Word | Best Used For... | Vibe |
|---|---|---|
| グラウンド | Sports, school fields, PE | Active, Casual |
| 校庭 | School property specifically | Formal, Descriptive |
| 競技場 | Stadiums, major events | Grand, Professional |
| フィールド | Soccer/Football (grass) | Modern, Sport-specific |
新しいサッカースタジアムのフィールドは天然芝です。
(The field of the new soccer stadium is natural grass.)
Choosing the right word depends on whether you want to emphasize the school setting (koutei), the sporting activity (guraundo), the professional scale (kyougijou), or the surface type (fīrudo). For most daily conversations about outdoor exercise, guraundo remains the most versatile and commonly understood choice.
How Formal Is It?
Wusstest du?
In Japan, 'ground' almost exclusively means a sports field, whereas in English it has hundreds of meanings including 'reasoning' or 'electrical connection'.
Aussprachehilfe
- Pronouncing it as one syllable like English 'ground'.
- Dropping the final 'o' sound.
- Merging the 'u' and 'n' sounds into a nasal vowel.
- Misplacing the pitch accent on the 'ra'.
- Using the English 'r' sound instead of the Japanese 'r' flap.
Schwierigkeitsgrad
Easy Katakana word, but requires recognizing the specific Japanese context.
Simple Katakana characters: グ-ラ-ウ-ン-ド.
Requires correct mora timing (5 beats) to sound natural.
Easily recognizable due to English origin.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Particle で for Location
グラウンドで走る。
Particle に for Existence
グラウンドに先生がいる。
Particle へ/に for Direction
グラウンドへ行く。
Noun Modification with の
学校のグラウンド。
Potential Form of Verbs
雨でグラウンドが使えない。
Beispiele nach Niveau
グラウンドで走りましょう。
Let's run on the ground.
Uses 'de' for location of action.
ここは学校のグラウンドです。
This is the school ground.
Basic 'A wa B desu' structure.
グラウンドにボールがあります。
There is a ball on the ground.
Uses 'ni' for existence.
グラウンドへ行きます。
I am going to the ground.
Uses 'e' for direction.
グラウンドは広いです。
The ground is spacious.
Simple adjective usage.
グラウンドで遊びます。
I play on the ground.
Present tense verb.
あのグラウンドはきれいです。
That ground is clean.
Demonstrative 'ano'.
先生はグラウンドにいます。
The teacher is on the ground.
Existence of a person.
放課後、グラウンドでサッカーをします。
After school, I play soccer on the ground.
Time expression 'houkago'.
雨の日はグラウンドが使えません。
On rainy days, the ground cannot be used.
Potential form 'tsukaemasen'.
グラウンドの掃除をしました。
I cleaned the ground.
Past tense verb.
新しいグラウンドはどこですか?
Where is the new ground?
Question form.
グラウンドでラジオ体操をします。
We do radio calisthenics on the ground.
Specific cultural activity.
グラウンドを一周走ってください。
Please run one lap around the ground.
Imperative 'kudasai'.
グラウンドの近くにトイレがあります。
There is a toilet near the ground.
Relative location 'chikaku'.
昨日はグラウンドで野球を見ました。
Yesterday, I watched baseball at the ground.
Past tense 'mimashita'.
練習が終わったら、グラウンドを整備してください。
When practice is over, please level the ground.
Conditional 'tara'.
グラウンドの照明が明るくなりました。
The ground lighting has become brighter.
Adjective change 'naru'.
このグラウンドは、地域の人も使えます。
This ground can also be used by local people.
Particle 'mo' for inclusion.
グラウンドの状態が悪くて、試合が中止になった。
The ground condition was bad, so the match was cancelled.
Causality with 'te' form.
運動会の準備のために、グラウンドにテントを張る。
We will set up tents on the ground for sports day prep.
Purpose 'tame ni'.
グラウンドの隅に道具が置いてある。
Tools are placed in the corner of the ground.
State 'te aru'.
彼は毎日、一番にグラウンドに来る。
He comes to the ground first every day.
Adverbial 'ichiban ni'.
グラウンドを走りながら、作戦を考えた。
While running on the ground, I thought of a strategy.
Simultaneous action 'nagara'.
グラウンドの芝生を張り替える工事が始まった。
Construction to replace the ground's turf has begun.
Noun modification.
このグラウンドは、多目的に利用されています。
This ground is being utilized for multiple purposes.
Passive voice 'sarete iru'.
グラウンドの利用料金について問い合わせた。
I inquired about the usage fees for the ground.
Compound noun 'riyou ryoukin'.
雨天の場合、グラウンドでのイベントは延期します。
In case of rain, events on the ground will be postponed.
Formal 'no baai'.
グラウンドの周囲には、高いフェンスが設置されている。
High fences are installed around the perimeter of the ground.
Passive state 'sarete iru'.
彼はグラウンドの外でも努力を怠らない。
He doesn't neglect his efforts even outside the ground.
Negative 'okotaranai'.
グラウンドの管理責任者は誰ですか?
Who is the person in charge of managing the ground?
Compound 'kanri sekininsha'.
市営グラウンドの予約システムが新しくなった。
The reservation system for the municipal ground has been updated.
Municipal prefix 'shiei'.
グラウンドの土壌改良により、排水性が向上した。
Soil improvement of the ground has enhanced drainage.
Technical terminology.
学校のグラウンドを地域コミュニティに開放する動きがある。
There is a movement to open school grounds to the local community.
Abstract noun 'ugoki'.
グラウンドの広さは、公式試合の規格を満たしている。
The size of the ground meets the standards for official matches.
Formal 'mitashite iru'.
震災時、グラウンドは一時避難所として重要な役割を果たす。
During a disaster, the ground plays a vital role as a temporary shelter.
Idiom 'yakuwari o hatasu'.
グラウンドの老朽化が進み、全面的な改修が必要だ。
The deterioration of the ground is progressing, necessitating a full renovation.
Causal 'nishi'.
照明設備が整ったことで、グラウンドの夜間利用が可能になった。
With the lighting equipment ready, nighttime use of the ground became possible.
Reasoning 'koto de'.
グラウンドの騒音問題に関して、近隣住民と協議を行う。
We will hold discussions with local residents regarding the ground's noise issues.
Formal 'ni kanshite'.
その選手は、グラウンドに足を踏み入れるたびに身が引き締まる思いだと言う。
The player says they feel a sense of tension every time they step onto the ground.
Grammar 'tabi ni'.
グラウンドという空間は、日本の教育課程において規律を育む象徴的な場である。
The space known as the 'ground' is a symbolic venue for fostering discipline in the Japanese curriculum.
Philosophical 'to iu'.
都市開発の進展に伴い、かつてのグラウンドが商業施設へと姿を変えていく。
With the progress of urban development, former grounds are transforming into commercial facilities.
Formal 'ni tomonai'.
グラウンドの土一粒一粒に、球児たちの情熱が染み込んでいるかのようだ。
It is as if the passion of the young ballplayers has soaked into every single grain of soil on the ground.
Metaphorical 'ka no you da'.
人工芝グラウンドの普及は、スポーツ環境の均質化をもたらした。
The spread of artificial turf grounds has brought about a homogenization of sports environments.
Academic 'motarashita'.
グラウンドの境界線は、日常と非日常を分かつ聖域とも言える。
The boundaries of the ground can be called a sanctuary that divides the ordinary from the extraordinary.
Conceptual 'to mo ieru'.
震災遺構として保存されたグラウンドが、当時の記憶を後世に語り継ぐ。
The ground preserved as a disaster ruin passes down the memories of that time to future generations.
Formal 'katari tsugu'.
グラウンドの維持管理には、莫大な予算と専門的な知見が不可欠である。
Enormous budgets and specialized knowledge are indispensable for the maintenance and management of the ground.
Formal 'fukaketsu'.
彼はグラウンドに別れを告げ、現役引退という新たな一歩を踏み出した。
He bid farewell to the ground and took a new step forward by retiring from active play.
Narrative style.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— A popular Japanese sport similar to golf played on a dirt field.
おじいちゃんはグラウンド・ゴルフが好きだ。
— The state or playability of the field surface.
グラウンド・コンディションは最高です。
— The specific field belonging to a school.
学校のグラウンドで練習する。
— A public sports ground managed by the city.
市民グラウンドを予約した。
— A multi-purpose field for various sports.
ここは多目的グラウンドです。
— The ground floor or eye level on a field.
グラウンド・レベルからの景色。
— Used in the same context as English 'Ground Zero'.
グラウンド・ゼロを訪れる。
— The crew responsible for maintaining a sports field.
グラウンド・スタッフが整備を始めた。
— Specific rules for a particular field or stadium.
グラウンド・ルールを確認する。
— A field covered in natural grass.
天然芝のグラウンドでプレーしたい。
Wird oft verwechselt mit
Jimen is the general ground/earth. Guraundo is for sports.
Yuka is the floor inside. Guraundo is always outside.
Tochi refers to land as property or territory.
Redewendungen & Ausdrücke
— To step onto the field; often implies entering a competition or a professional stage.
プロとしてグラウンドに立つのが夢だ。
Inspirational— To leave the field; often used as a metaphor for retirement from sports.
彼は惜しまれつつグラウンドを去った。
Narrative— A specific Japanese baseball tradition where players take home dirt from the field after a loss.
球児たちがグラウンドの土を袋に詰める。
Cultural— Metaphorical phrase used when a field is poorly maintained or treated disrespectfully.
こんなに汚してはグラウンドが泣いているぞ。
Emotive— The 'god of the ground'; a superstitious belief that respecting the field brings good luck.
グラウンドの神様に一礼する。
Traditional— To settle things on the field/through performance rather than talk.
言葉ではなくグラウンドで勝負しよう。
Competitive— To dominate the field or control the game.
中盤を制する者がグラウンドを制する。
Strategic— To sense the atmosphere or actual wind conditions on the field.
グラウンドの風を読んでパスを出す。
Technical— To work hard/practice diligently on the field.
毎日グラウンドに汗を流している。
Common— The idea that everything starts with basic training on the field.
勝利への道はグラウンドから始まる。
MotivationalLeicht verwechselbar
Both mean 'field'.
Field is usually grass/turf; Ground is usually dirt/school yard.
サッカーのフィールド。
Both are sports areas.
Court is for tennis/basketball; Ground is for baseball/soccer.
テニスコート。
Both are athletic spaces.
Kyougijou is a professional stadium; Ground is a general field.
オリンピック競技場。
Both are open spaces.
Hiroba is a plaza for people; Ground is for sports.
駅前の広場。
Both are outdoor school areas.
Entei is for kindergartens/preschools; Ground is for older schools.
幼稚園の園庭。
Satzmuster
[Place] は [Adjective] です。
グラウンドは広いです。
[Place] で [Verb]ます。
グラウンドで走ります。
[Verb]た後で、[Verb]ます。
練習した後で、グラウンドを整備します。
[Noun] のために [Noun] が [Verb]されている。
試合のためにグラウンドが整備されている。
[Noun] に伴い、[Noun] が [Verb]する。
老朽化に伴い、グラウンドが改修される。
[Noun] とは、[Definition] である。
グラウンドとは、青春の舞台である。
[Place] に [Noun] があります。
グラウンドにボールがあります。
[Time]、[Place] で [Verb]ます。
放課後、グラウンドで遊びます。
Wortfamilie
Substantive
Verben
Adjektive
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in daily school life and sports contexts.
-
Using 'guraundo' for the floor in a house.
→
床 (yuka)
Guraundo is strictly for outdoor sports fields.
-
Using 'guraundo' for the earth/soil in a forest.
→
地面 (jimen)
Guraundo implies a man-made functional area.
-
Pronouncing it 'ground' (one syllable).
→
グラウンド (five morae)
Japanese phonology requires extra vowels for loanwords.
-
Using 'koutei' for a professional stadium.
→
競技場 (kyougijou) or グラウンド
Koutei is specifically for schools.
-
Using 'guraundo' to mean 'reason'.
→
根拠 (konkyo)
The loanword only carries the physical meaning of 'ground'.
Tipps
Action vs Location
Always use 'de' if you are running, playing, or jumping. Use 'ni' if you are just standing there or arriving.
Clean the Ground
In Japan, cleaning the ground after use is a sign of good character. Don't forget to mention 'seibi'!
School Specifics
If you are at a school, 'koutei' and 'guraundo' are almost the same. 'Koutei' sounds more like you are a teacher.
Five Beats
Count 1-2-3-4-5 (Gu-ra-u-n-do) on your fingers to get the rhythm right.
Think Brown
When you hear 'guraundo', think of the color brown (dirt), not green (grass).
Adjective Choice
Use 'hiroi' for a big ground. 'Ookii' is okay, but 'hiroi' sounds like you know Japanese better.
Context Clues
If you hear 'Undokai', the next word is almost certainly 'guraundo'.
Katakana Accuracy
Don't forget the 'n' (ン). It's not 'graudo', it's 'guraundo'.
Meeting Point
The ground is the most common meeting point for large groups in Japan. Use 'guraundo ni shuugou'!
Evacuation
In an emergency, look for the 'guraundo'. It is the safest open space.
Einprägen
Eselsbrücke
Imagine a **GU**ru **RA**unning **U**nder the **N**oon **DO**ors of a sports field.
Visuelle Assoziation
Picture a typical Japanese school anime scene: a vast brown dirt field with white chalk lines and a baseball team practicing in the sunset.
Word Web
Herausforderung
Try to describe your favorite outdoor activity using 'グラウンドで...' and three different verbs.
Wortherkunft
Derived from the English noun 'ground' during the Meiji or Taisho era as Western sports were introduced.
Ursprüngliche Bedeutung: The surface of the earth; an area used for a specific purpose.
Germanic (via English)Kultureller Kontext
No specific sensitivities, but respect for the ground is culturally expected (e.g., changing shoes or cleaning up).
English speakers might find the lack of grass on Japanese 'grounds' surprising, as they often expect school fields to be turf.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
School Life
- グラウンドに集合
- 体育の授業
- 部活動の練習
- 校庭の掃除
Sports Events
- 試合会場のグラウンド
- グラウンド整備
- ラインを引く
- 得点掲示板
Emergency
- 避難場所はグラウンド
- 広い空間
- 安全な場所
- テントの設営
Public Facilities
- グラウンドの予約
- 利用料金
- 夜間照明
- 市営グラウンド
Weather
- グラウンドが乾く
- ぬかるんだグラウンド
- 雨天中止
- 雪のグラウンド
Gesprächseinstiege
"あなたの学校のグラウンドは広かったですか? (Was your school ground spacious?)"
"グラウンドで一番好きなスポーツは何ですか? (What is your favorite sport to play on the ground?)"
"雨の日のグラウンドについてどう思いますか? (What do you think about the ground on rainy days?)"
"日本のグラウンドは土が多いですが、どう思いますか? (Japanese grounds are mostly dirt; what do you think of that?)"
"グラウンド・ゴルフをやってみたことがありますか? (Have you ever tried playing Ground Golf?)"
Tagebuch-Impulse
子供の頃、学校のグラウンドで遊んだ思い出について書いてください。 (Write about your memories of playing on the school ground as a child.)
スポーツにおけるグラウンドの整備の重要性についてどう考えますか。 (What are your thoughts on the importance of field maintenance in sports?)
もし自分がグラウンドを設計するなら、どんな場所にしたいですか。 (If you were to design a sports ground, what kind of place would you want it to be?)
都市部における広いグラウンドの役割について述べてください。 (Describe the role of spacious grounds in urban areas.)
グラウンドでの忘れ物から始まる物語を書いてください。 (Write a story that begins with something left behind on the ground.)
Häufig gestellte Fragen
10 FragenUsually no, unless your backyard is a literal sports field. For a normal garden or yard, use '庭' (niwa).
Mostly. However, 'playground' with equipment like slides is '遊び場' (asobiba) or '公園' (kouen). 'グラウンド' is the flat area for sports.
Because it is a loanword from the English word 'ground'.
Typically no. Basketball is played on a 'コート' (court) which is usually indoors or on asphalt. 'グラウンド' is usually dirt.
It is a Japanese sport for seniors, played on a 'グラウンド' with clubs and balls similar to golf but simpler.
Some do, but the vast majority are dirt. This is why 'グラウンド' is often associated with dust and mud.
Yes, in technical fields, but 'アース' (earth) is much more common for daily electrical talk.
It means to rake and flatten the dirt so there are no bumps, usually using a heavy tool called a 'tonbo'.
No, but '運動場' (undoujou) or '校庭' (koutei) are the Kanji equivalents.
No. For that meaning, Japanese uses '根拠' (konkyo) or '理由' (riyuu).
Teste dich selbst 180 Fragen
Write a sentence: 'I am running on the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The school ground is wide.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'There is a ball on the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I play soccer on the ground after school.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please clean the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We maintained the ground after practice.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The ground condition is bad because of the rain.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I go to the city ground on weekends.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'All students, please gather on the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Is there a toilet near the ground?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The lighting on the ground is bright.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I forgot my bag on the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'They are practicing baseball on the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The ground is used as an evacuation site.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I want to run around the ground once.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The reservation system for the ground is new.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We will set up a tent on the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The ground is covered with natural grass.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He is the manager of this ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The ground was muddy yesterday.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Let's go to the ground' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ground is very wide' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I play soccer on the ground' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please gather on the ground' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I run on the ground every morning' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ground is muddy' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's maintain the ground' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Where is the school ground?' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I saw a ball on the ground' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ground lighting is bright' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We use the ground for sports day' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I left my bag on the ground' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ground is artificial turf' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Please don't enter the ground' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ground condition is good' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I want to rent the ground' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Is the ground open today?' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The ground is near the station' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'He is running on the ground' in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for the ground' (respectful) in Japanese.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: 'グラウンドで会いましょう。'
Listen and identify the action: 'グラウンドを整備する。'
Listen and identify the location: '学校のグラウンドはあそこです。'
Listen and identify the condition: 'グラウンドがぬかるんでいる。'
Listen and identify the time: '放課後、グラウンドに行きます。'
Listen and identify the number: 'グラウンドを五周走った。'
Listen and identify the sport: 'グラウンドで野球をする。'
Listen and identify the state: 'グラウンドに誰もいない。'
Listen and identify the reason: '雨でグラウンドが使えない。'
Listen and identify the object: 'グラウンドにボールが落ちている。'
Listen and identify the instruction: 'グラウンドに集合してください。'
Listen and identify the adjective: '広いグラウンドですね。'
Listen and identify the facility: '市営グラウンドを予約した。'
Listen and identify the part: 'グラウンドの隅で休む。'
Listen and identify the sound: 'グラウンドに笛の音が響く。'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
グラウンド is your go-to word for any outdoor athletic field. Whether you are playing soccer at school or watching a professional baseball game, this word describes the 'stage' of the sport. Example: 'グラウンドで走りましょう' (Let's run on the ground).
- グラウンド (guraundo) refers specifically to an outdoor sports field or school playground, usually dirt-covered.
- It is a loanword from English 'ground' but has a narrower, more functional meaning in Japanese.
- Commonly used in school contexts (PE, clubs) and professional sports commentary regarding field conditions.
- Must be distinguished from 'jimen' (the earth/soil) and 'yuka' (the floor inside a building).
Action vs Location
Always use 'de' if you are running, playing, or jumping. Use 'ni' if you are just standing there or arriving.
Clean the Ground
In Japan, cleaning the ground after use is a sign of good character. Don't forget to mention 'seibi'!
School Specifics
If you are at a school, 'koutei' and 'guraundo' are almost the same. 'Koutei' sounds more like you are a teacher.
Five Beats
Count 1-2-3-4-5 (Gu-ra-u-n-do) on your fingers to get the rhythm right.
Beispiel
子供たちがグラウンドで遊んでいる。
Verwandte Inhalte
Mehr sports Wörter
〜後
A2Zeigt an, dass etwas nach einem bestimmten Ereignis oder einer Zeitspanne geschieht.
選手
B1Ein Sportler oder Spieler, der an einem Wettkampf teilnimmt.
攻める
A2Einen Angriff oder eine offensive Aktion einleiten; angreifen.
ボール
A2Ein runder Gegenstand, der in Spielen und Sportarten verwendet wird.
野球
A2Baseball. Ein in Japan sehr beliebter Mannschaftssport, der mit einem Schläger und einem Ball gespielt wird.
バスケットボール
A2Basketball ist eine beliebte Sportart in Japan.
〜前
A2Bedeutet 'vor' in zeitlicher oder 'vor' in räumlicher Hinsicht.
銅メダル
A2A bronze medal, awarded for third place.
応援する
A2Jemanden anfeuern oder unterstützen. Es wird sowohl im Sport als auch im täglichen Leben verwendet, um Ermutigung auszudrücken.
コーチ
A2Eine Person, die Athleten oder ein Team trainiert und anleitet; ein Trainer.