グラウンド
You might hear the word グラウンド (guraundo) a lot, especially when talking about school or sports. It refers to an outdoor field or ground where sports like baseball, soccer, or track and field happen. Think of a schoolyard where kids play, or a community sports field – that’s a グラウンド. It's basically the place where you go to play sports outside!
When you're talking about a sports field, like for baseball or soccer, the Japanese word you'll often hear is グラウンド (guraundo). It's a loanword from English, so it sounds pretty similar to "ground."
You can use it to refer to the playing area itself. For example, if you're going to a sports event, you might say you're going to the グラウンド.
It's a very common word, especially when discussing school sports or community sports facilities.
You might recognize this word, グラウンド (guraundo), as sounding very similar to the English word "ground." This is a perfect example of a loanword, or gairaigo (外来語), in Japanese. These words are adopted from foreign languages, often English, and are written using the katakana (カタカナ) script.
While it directly translates to "ground," in Japanese, it specifically refers to an outdoor field or area used for sports and other recreational activities. Think of a schoolyard, a baseball field, or an open space where kids play – that's a グラウンド. It's not typically used for just any patch of dirt or the general surface of the earth, as "ground" can be in English.
You might recognize the word グラウンド (guraundo) as sounding similar to the English word "ground." This is no coincidence; it's a loanword, or 外来語 (gairaigo), adopted from English.
In Japanese, グラウンド specifically refers to an open field or area used for sports. Think of a baseball field, a soccer pitch, or a schoolyard where kids play — these would all be called グラウンド. It's not typically used for just any patch of dirt or land, but rather an area designated for athletic activities.
So, while the English "ground" can have many meanings (the earth, a reason, etc.), in Japanese, グラウンド is much more focused on this sporting context. For example, you wouldn't use it to talk about the ground under your feet as you walk, but you would use it when discussing where a baseball game is played.
You might recognize this word, グラウンド (guraundo), as being similar to the English word "ground." And you'd be right! It's a loanword, which means it's adopted directly from English. In Japanese, グラウンド specifically refers to an outdoor field or area used for sports and other activities, like a baseball field or a schoolyard.
You'll often hear it in contexts like 野球グラウンド (yakyuu guraundo), meaning "baseball ground," or 運動グラウンド (undou guraundo), which means "athletic ground" or "sports field." It's a very common and practical word to know when talking about outdoor spaces for physical activities in Japan.
グラウンド en 30 secondes
- Outdoor sports field
- School ground/yard
- Area for outdoor activities
§ What does グラウンド mean?
- DEFINITION
- An outdoor field or ground for sports activities.
The Japanese word グラウンド (guraundo) is a loanword from the English word "ground." As such, its meaning is quite similar to the original English. When Japanese people use グラウンド, they are almost always referring to an outdoor area specifically designated for sports or physical activities. Think of a soccer field, a baseball diamond, or even a schoolyard where kids play sports. That's a グラウンド.
It's important to note that while "ground" in English can have many meanings (e.g., the earth, a reason, coffee grounds), グラウンド in Japanese is much more specific. It doesn't mean the general surface of the earth. If you're talking about the ground you walk on, you'd typically use words like 地面 (jimen) or 土 (tsuchi) for soil. グラウンド specifically implies a prepared area for sports.
§ When do people use グラウンド?
You'll hear or see グラウンド used frequently in contexts related to schools, sports clubs, parks, and any place where outdoor athletic events take place. It's a very common word, especially if you're involved in any kind of sports in Japan.
- School Sports: Every school in Japan, from elementary to high school, has a グラウンド. This is where students have physical education classes, practice sports like baseball and soccer, and hold athletic festivals (運動会 - undōkai).
- Community Sports: Many public parks and community centers have a グラウンド available for public use. You might see people playing catch, practicing track and field, or simply exercising there.
- Professional Sports: While larger, dedicated stadiums might use more specific terms like スタジアム (sutajiamu), the playing surface itself within those venues can still be referred to as part of the グラウンド, especially in more casual conversation.
Let's look at some examples to make this clearer.
学校のグラウンド
Hint: I played soccer on the school ground.
雨でグラウンド
Hint: The field is wet from the rain.
グラウンド
Hint: They are practicing baseball on the field.
§ Understanding グラウンド (guraundo)
The Japanese word グラウンド (guraundo) directly translates to "ground" or "field" in English. It's a loanword from English, so you'll notice it's written in Katakana. This word specifically refers to an outdoor area used for sports or other activities.
- Japanese Word
- グラウンド (guraundo)
- Pronunciation
- Goo-ra-oon-do
- Definition
- An outdoor field or ground for sports activities.
- CEFR Level
- A2
§ Basic Sentence Structures with グラウンド
You'll typically use グラウンド with particles like で (de) to indicate the location of an action, or に (ni) to indicate movement towards it. It's a noun, so it can also be the subject or object of a sentence.
- グラウンドで (guraundo de): This means "on the ground/field" and is used when an action takes place there.
- グラウンドに (guraundo ni): This means "to the ground/field" and is used when someone or something moves towards it.
§ Examples of グラウンド in Sentences
Let's look at some practical examples to see how グラウンド is used in everyday Japanese.
子供たちがグラウンドで遊んでいます。
English hint: The children are playing on the ground.
私たちは毎日、学校のグラウンドで練習します。
English hint: We practice every day on the school ground.
ボールがグラウンドの外に出てしまいました。
English hint: The ball went outside of the ground/field.
先生は生徒たちをグラウンドに連れて行きました。
English hint: The teacher took the students to the ground/field.
§ Common Phrases and Usage Tips
You'll often hear グラウンド used in contexts related to schools, sports clubs, or public parks. It implies an open, often unpaved area designed for activities.
- 運動グラウンド (undou guraundo): This literally means "exercise ground" or "sports field." It's a more specific way to say sports ground.
- 野球グラウンド (yakyuu guraundo): A baseball field.
- サッカーグラウンド (sakkaa guraundo): A soccer field.
Remember that because it's a loanword, the pronunciation is quite similar to the English "ground." Pay attention to the long "o" sound at the end.
§ Distinguishing from Similar Words
Sometimes, learners confuse グラウンド with other words like 土地 (tochi - land) or 畑 (hatake - farm field). While these also refer to land, their connotations are different:
- グラウンド (guraundo): Specifically for activities, especially sports.
- 土地 (tochi): General term for land, property, or real estate.
- 畑 (hatake): A cultivated farm field for growing crops.
By understanding these distinctions, you can use グラウンド accurately and naturally in your Japanese conversations. Keep practicing with these examples, and you'll get the hang of it quickly!
§ What グラウンド Means
The Japanese word グラウンド (guraundo) is a loanword from English, meaning "ground" or "field." It specifically refers to an outdoor area used for sports and other activities. Think of a baseball field, a schoolyard where kids play, or an athletic track. It's a common and practical word to know.
- Japanese Word
- グラウンド (guraundo)
- Part of Speech
- Noun
- CEFR Level
- A2
- Definition
- An outdoor field or ground for sports activities.
§ Where You'll Hear This Word: Work, School, News
You'll encounter グラウンド in various everyday situations, especially when talking about outdoor activities, education, and even in news reports. Here's a breakdown:
- At School: Schoolyards are often referred to as グラウンド. This is where students have physical education classes, play during breaks, and hold sports days.
- In Sports: Any outdoor sports field – for baseball, soccer, track and field, etc. – is a グラウンド. You'll hear it in conversations about local sports teams, school clubs, or even professional events.
- In the News: News reports about sports events, school activities, or public spaces often use グラウンド to describe the location.
- At Work (less common but possible): If your workplace has an outdoor area for recreational activities or sports, it might be called a グラウンド.
Let's look at some examples to help you understand how グラウンド is used in context:
学校のグラウンドでサッカーをしよう。(Let's play soccer on the school ground/field.)
雨が降ったので、野球の試合はグラウンドが使えません。(Because it rained, the baseball game cannot use the ground/field.)
子供たちがグラウンドで遊んでいます。(The children are playing on the ground/field.)
このグラウンドは来月から工事が始まります。(Construction on this ground/field will start next month.)
§ Related Words and Phrases
While グラウンド is specific, it's good to know other words that might be used for similar concepts or in related contexts:
- 校庭 (kōtei): This specifically means "schoolyard" or "school ground." It's very similar to how グラウンド is often used in a school context.
- 運動場 (undōjō): This means "athletic field" or "sports ground." It's a slightly more formal term for a sports field.
- 広場 (hiroba): This means "public square" or "plaza." While not specifically for sports, it's an open outdoor area where people gather.
- 土 (tsuchi): As mentioned earlier, this means "soil" or "earth." Use this for the general ground.
- 地面 (jimen): This also means "the ground" or "surface of the earth." Use this for the general ground, like "the ground is cold."
By understanding these distinctions, you can use グラウンド and other related terms more accurately in your Japanese conversations. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
§ Mistakes People Make
When learning Japanese, especially with loanwords like グラウンド (guraundo), it's easy to make assumptions based on English. However, direct translations often lead to misunderstandings. Here are some common mistakes and how to avoid them.
§ Mistake 1: Using グラウンド for 'Ground' in General
The most frequent mistake is using グラウンド for any instance of the English word 'ground'. In Japanese, グラウンド specifically refers to an outdoor field or area for sports or large gatherings, like a schoolyard or a sports field. It does not mean the general surface of the earth.
- Wrong Usage
- 猫がグラウンドに座っていた。(Neko ga guraundo ni suwatte ita.)
This sentence would sound very unnatural because it implies the cat was sitting on a sports field, not just on the ground.
- Correct Alternative
- 猫が地面に座っていた。(Neko ga jimen ni suwatte ita.)
Here, 地面 (jimen) is the correct word for the general 'ground' or 'earth surface'.
子供たちはグラウンドでサッカーをしている。(Kodomo-tachi wa guraundo de sakkaa o shite iru.)
Hint: The children are playing soccer on the field.
§ Mistake 2: Confusing グラウンド with 場所 (Basho) or 敷地 (Shikichi)
While a グラウンド is a 場所 (place) or part of a 敷地 (premises), it's not interchangeable with these broader terms.
- 場所 (Basho): A general term for 'place' or 'location'.
- 敷地 (Shikichi): Refers to a 'site', 'plot of land', or 'premises', often implying a larger area that might contain multiple buildings or features, including a グラウンド.
- Wrong Usage
- このグラウンドはとても広い。(Kono guraundo wa totemo hiroi.) - if referring to an entire school campus.
While grammatically correct, using グラウンド for an entire campus that includes buildings, gardens, etc., is imprecise. You'd use 敷地 instead.
- Correct Alternative
- この敷地はとても広い。(Kono shikichi wa totemo hiroi.)
学校のグラウンドで運動会が開催された。(Gakkou no guraundo de undoukai ga kaisai sareta.)
Hint: The sports day was held on the school's field.
§ Mistake 3: Overlooking Contextual Nuances
Japanese, like any language, has subtle nuances. While グラウンド often implies a sports field, sometimes it can refer to an open area for other outdoor activities, like a schoolyard where children play, even if not explicitly for organized sports.
- Correct Usage (less common for non-sports)
- 小学校のグラウンドで遊ぶ子供たち。(Shougakkou no guraundo de asobu kodomo-tachi.)
This is acceptable because a school's グラウンド serves as a play area. However, it wouldn't be used for a park's grassy area where people might picnic casually, for which 公園 (kouen - park) or 芝生 (shibafu - lawn) would be more appropriate.
雨でグラウンドがぬかるんでいた。(Ame de guraundo ga nukarunde ita.)
Hint: The field was muddy from the rain.
§ Understanding グラウンド (guraundo)
The Japanese word グラウンド (guraundo) directly comes from the English word "ground." It generally refers to an open area, specifically an outdoor field or ground used for sports or other activities. Think of a schoolyard, a sports field, or an open space for an event.
§ When to use グラウンド (guraundo)
You should use グラウンド when talking about a dedicated area for sports or other outdoor activities. It implies a larger, open space rather than just any patch of dirt or land.
小学校のグラウンドでサッカーをしました。
Translation hint: We played soccer on the elementary school's ground (field).
明日は公園のグラウンドでピクニックをする予定です。
Translation hint: We plan to have a picnic on the park's ground (open area) tomorrow.
§ Similar words and their uses
Let's look at some other Japanese words that might seem similar to グラウンド but have different nuances:
- 土地 (tochi)
- This refers to 'land' in a broader sense. It can be a plot of land, real estate, or just the earth itself. It doesn't necessarily imply a recreational or activity-specific area.
新しい家を建てるための土地を探しています。
Translation hint: I'm looking for land to build a new house.
- 地面 (jimen)
- This literally means 'the ground' or 'the surface of the earth.' It's a more general term for the solid surface we walk on, a bit like "soil" or "earth." It doesn't imply an area designated for a specific purpose.
雨が降って地面が濡れています。
Translation hint: It's raining and the ground (surface) is wet.
- 広場 (hiroba)
- This means 'plaza' or 'open space.' While similar to グラウンド in being an open area, 広場 is often found in urban settings and is more for gathering, markets, or general public use, not specifically sports. It implies a paved or more formal open area.
駅前の広場で待ち合わせましょう。
Translation hint: Let's meet at the plaza in front of the station.
- 畑 (hatake)
- This word specifically means 'cultivated field' or 'farmland.' It's an agricultural field for growing crops.
彼の家族は小さな畑を持っています。
Translation hint: His family owns a small cultivated field.
§ Key Differences
- グラウンド (guraundo): Specific for sports or activities, usually an open outdoor space.
- 土地 (tochi): General term for land, property, or real estate.
- 地面 (jimen): The literal surface of the earth or ground you walk on.
- 広場 (hiroba): A plaza or open public space, often paved, in an urban setting.
- 畑 (hatake): An agricultural field for farming.
Le savais-tu ?
This is a common example of a 'wasei-eigo' (和製英語), or 'Japan-made English' word, which is an English word borrowed into Japanese and sometimes given a slightly different or more specific meaning.
Niveau de difficulté
Katakana, common sound, easy to recognize.
Katakana, simple strokes.
Direct pronunciation from English 'ground'.
Common sound, distinct from similar words.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
N + です: This is the basic polite form for stating what something is. You can use it to identify or describe the noun.
そこはグラウンドです. (That is a ground.)
N + があります: Used to indicate the existence of inanimate objects. You can use this to say 'there is a ground'.
ここにグラウンドがありますか. (Is there a ground here?)
Place + に + N + があります: This structure specifies where something inanimate exists. You can use it to say 'there is a ground at [place]'.
学校にグラウンドがあります. (There is a ground at the school.)
N + で + V: The particle 'で' indicates the place where an action occurs. You can use this to say 'do something on the ground'.
グラウンドでサッカーをします. (I play soccer on the ground.)
N1 + の + N2: The particle 'の' connects two nouns, with N1 modifying N2. You can use this to describe the type of ground.
学校のグラウンド. (School ground.)
Exemples par niveau
私たちはグラウンドでサッカーをします。
We play soccer on the ground.
「〜で」indicates the location of an action.
学校のグラウンドはとても広いです。
The school's ground is very wide.
「〜の」shows possession.
子どもたちはグラウンドで遊んでいます。
The children are playing on the ground.
「〜ています」indicates an ongoing action.
雨の日はグラウンドが使えません。
On rainy days, the ground cannot be used.
「〜の日」means 'on the day of'.
グラウンドに人がたくさんいます。
There are many people on the ground.
「〜に」indicates existence at a location.
野球の試合はグラウンドで行われます。
The baseball game is held on the ground.
「〜で行われる」means 'to be held at'.
夕方、グラウンドは静かになります。
In the evening, the ground becomes quiet.
「〜になります」means 'to become'.
新しいグラウンドができました。
A new ground was made (completed).
「〜ができました」means 'something was completed/made'.
私たちはグラウンドでサッカーをした。
We played soccer on the ground.
「グラウンドで」indicates the place where an action occurs.
学校のグラウンドはとても広い。
The school's ground is very spacious.
「学校のグラウンド」shows possession.
雨が降っていたので、グラウンドはぬかるんでいた。
Because it was raining, the ground was muddy.
「ぬかるんでいた」is the past continuous form of 'muddy'.
子供たちがグラウンドで遊んでいる。
Children are playing on the ground.
「遊んでいる」is the present continuous form of 'to play'.
次の試合はグラウンドで行われます。
The next game will be held on the ground.
「行われます」is the passive form of 'to do' or 'to hold'.
グラウンドに新しいラインが引かれた。
New lines were drawn on the ground.
「引かれた」is the passive form of 'to draw'.
夕方になると、グラウンドは涼しくなる。
In the evening, the ground gets cool.
「涼しくなる」means 'to become cool'.
放課後、いつもグラウンドで練習している。
After school, I always practice on the ground.
「練習している」is the present continuous form of 'to practice'.
私たちはグラウンドでサッカーをしました。
We played soccer on the ground.
放課後、グラウンドはいつも生徒たちでいっぱいです。
After school, the ground is always full of students.
運動会の準備のために、グラウンドを整備しました。
We maintained the ground in preparation for the sports festival.
雨のせいで、グラウンドは泥だらけになった。
Because of the rain, the ground became muddy.
野球の試合はグラウンドで行われます。
The baseball game will be held on the ground.
この学校のグラウンドはとても広いです。
This school's ground is very spacious.
子供たちがグラウンドで遊んでいます。
Children are playing on the ground.
グラウンドに新しいラインを引きました。
We drew new lines on the ground.
私たちはグラウンドでサッカーの練習をしました。
We practiced soccer on the ground.
学校のグラウンドは広くて、たくさんの生徒が遊んでいます。
The school ground is wide, and many students are playing.
雨のせいで、今日の野球の試合はグラウンドが使えません。
Due to the rain, the ground cannot be used for today's baseball game.
運動会のためにグラウンドの整備をしました。
We maintained the ground for the sports festival.
子供たちがグラウンドで楽しそうに走り回っています。
Children are happily running around on the ground.
このグラウンドは夜間も照明があり、利用できます。
This ground has lighting at night and can be used.
新しいスポーツ施設には、複数のグラウンドがあります。
The new sports facility has multiple grounds.
グラウンドの芝生がとてもきれいに手入れされています。
The lawn of the ground is very well maintained.
Collocations courantes
Phrases Courantes
グラウンドで遊ぶ
to play on the ground/field
グラウンドを使う
to use the ground/field
グラウンドが広い
the ground/field is spacious
グラウンドが小さい
the ground/field is small
グラウンドがぬれている
the ground/field is wet
グラウンドで試合をする
to play a game on the ground/field
グラウンドに行く
to go to the ground/field
グラウンドで待つ
to wait on the ground/field
グラウンドの掃除をする
to clean the ground/field
グラウンドに集合する
to gather on the ground/field
Souvent confondu avec
This is a very close synonym. 運動場 almost always refers to a sports ground, often associated with schools. グラウンド can be more general, referring to any outdoor sports field.
Specifically refers to a schoolyard or school ground. This is a type of グラウンド or 運動場 found at a school.
This refers to a stadium or athletic field, typically a larger, more formal venue for competitions. While it includes a 'ground' for sports, it emphasizes the facility for competition rather than just the open field itself.
Expressions idiomatiques
"足が地につかない"
To be restless or unsettled; literally, 'feet not on the ground.'
彼は興奮して足が地につかないようだった。
neutral"地に足が着く"
To be realistic or sensible; literally, 'feet on the ground.'
彼女はいつも地に足が着いている。
neutral"地固めをする"
To solidify one's position or prepare a foundation; literally, 'to harden the ground.'
新しいプロジェクトのために地固めをする必要がある。
neutral"地獄の沙汰も金次第"
Money talks, even in hell; literally, 'the judgment of hell depends on money.'
地獄の沙汰も金次第だと言うが、本当にそうだろうか。
neutral"地の利を得る"
To gain a geographical advantage; literally, 'to gain the benefit of the land.'
地の利を得たチームが試合に勝った。
formal"地道な努力"
Steady, diligent effort; literally, 'ground-level effort.'
彼女の成功は地道な努力の結果だ。
neutral"地雷を踏む"
To blunder or make a mistake that causes trouble; literally, 'to step on a landmine.'
うっかり地雷を踏んでしまい、会議は台無しになった。
neutral"地に落ちる"
To fall into disrepute or decline; literally, 'to fall to the ground.'
彼の評判は地に落ちてしまった。
neutral"地の果てまで"
To the ends of the earth; literally, 'until the end of the earth.'
地の果てまで君を探しに行くよ。
neutral"足元にも及ばない"
Cannot hold a candle to; literally, 'cannot reach one's feet.'
彼の才能には私など足元にも及ばない。
neutralFacile à confondre
Both グラウンド and フィールド can refer to a field. However, フィールド is a broader term.
While グラウンド specifically refers to a sports ground, フィールド can be any open area, like a scientific field, a battle field, or a general open space. Think of グラウンド as a specific type of フィールド.
サッカーの**グラウンド**で練習します。 (I practice on the soccer **ground**.) 彼は研究の**フィールド**で活躍しています。 (He is active in his research **field**.)
Both refer to a designated area for sports, especially in English.
コート is usually used for sports played on a hard, often rectangular, surface, like tennis, basketball, or volleyball. グラウンド is more for larger, open-air sports fields, often with grass or dirt, like soccer or baseball.
テニス**コート**で試合をします。 (I play a match on the tennis **court**.) 野球**グラウンド**でホームランを打った。 (I hit a home run on the baseball **ground**.)
Both refer to an open, expansive area.
広場 is a public square or open space, often found in cities, for gathering or events, not primarily for sports. グラウンド is specifically for sports activities.
駅前の**広場**で待ち合わせをしましょう。 (Let's meet at the square in front of the station.) 学校の**グラウンド**で運動会が開かれる。 (The sports day will be held on the school **ground**.)
Both can mean 'place' or 'location'.
場所 is a general term for any place or location. グラウンド is a specific type of場所 dedicated to sports. Think of it as: all グラウンド are 場所, but not all 場所 are グラウンド.
どこか静かな**場所**に行きたい。 (I want to go somewhere quiet.) 運動会の**グラウンド**はとても広い。 (The sports **ground** is very spacious.)
Sometimes sports grounds can be made of dirt, which is 土.
土 refers to 'soil' or 'dirt' as a material. グラウンド refers to the entire area or facility for sports, regardless of the surface material (though often it is dirt or grass). You play *on* the グラウンド, which might *be made of* 土.
庭の**土**を耕す。 (I cultivate the **soil** in the garden.) 練習の前に**グラウンド**を整備する。 (We prepare the **ground** before practice.)
Comment l'utiliser
The word グラウンド (guraundo) is a loanword from the English word 'ground.' It specifically refers to an open area or field used for sports like baseball, soccer, or track and field. While it can technically refer to any ground, in common Japanese usage, it almost always implies a sports ground or schoolyard. You might hear it in phrases like 野球グラウンド (yakyuu guraundo - baseball field) or 学校のグラウンド (gakkou no guraundo - school ground/yard). It's usually a large, open, and often unpaved area.
A common mistake is using グラウンド too broadly to refer to any 'ground' or 'floor.' For instance, if you want to say 'the ground is wet,' you would use 地面 (jimen) or 土 (tsuchi), not グラウンド. Similarly, for the 'floor' inside a building, you'd use 床 (yuka). グラウンド is almost exclusively for outdoor sports areas. Don't use it to describe the ground you walk on generally or the floor of a room. Another mistake might be to assume it implies a perfectly manicured lawn; while it can, it often refers to more utilitarian, sometimes dirt or gravel, sports areas.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'ground' or 'round' field where you play sports. 'Guraundo' sounds a bit like 'ground' with a Japanese accent.
Association visuelle
Imagine a lush green sports field with kids playing soccer or baseball. The word グラウンド is written largely across the field in your mind.
Word Web
Défi
Try to say 'The children are playing on the ground' in Japanese: 「子供たちはグラウンドで遊んでいます。」
Origine du mot
From English 'ground'
Sens originel : Ground, as in the surface of the earth.
Indo-European (English loanword)Contexte culturel
In Japan, グラウンド (guraundo) almost exclusively refers to a sports field, particularly at schools or for community sports. You wouldn't typically use it to refer to the 'ground' you walk on every day, which would be 地面 (jimen) or 地 (chi).
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Talking about school facilities
- 学校のグラウンドは広いです。(The school ground is spacious.)
- グラウンドで体育の授業があります。(There are PE classes on the ground.)
- 放課後、グラウンドでサッカーをします。(After school, I play soccer on the ground.)
Discussing sports activities
- 野球のグラウンドはどこですか?(Where is the baseball field?)
- グラウンドで練習しています。(They are practicing on the ground.)
- グラウンドを走るのは気持ちいいです。(Running on the ground feels good.)
Giving directions
- グラウンドはまっすぐ行ったところにあります。(The ground is straight ahead.)
- グラウンドの隣に駐車場があります。(There's a parking lot next to the ground.)
- グラウンドを通り抜けてください。(Please go through the ground.)
Making plans with friends
- 今週末、グラウンドで何かする?(Are we doing anything at the ground this weekend?)
- グラウンドで会おう。(Let's meet at the ground.)
- グラウンドでピクニックするのはどう?(How about a picnic on the ground?)
Describing the weather or condition of the ground
- 雨でグラウンドがぬれています。(The ground is wet from the rain.)
- グラウンドはとてもきれいです。(The ground is very clean.)
- グラウンドは芝生です。(The ground is grass.)
Amorces de conversation
"あなたにとって、グラウンドはどんな場所ですか?(What kind of place is a ground for you?)"
"日本の学校のグラウンドについてどう思いますか?(What do you think about Japanese school grounds?)"
"グラウンドで一番好きなスポーツは何ですか?(What's your favorite sport to play on a ground?)"
"もしグラウンドに何か建てられるとしたら、何を建てたいですか?(If you could build something on a ground, what would you want to build?)"
"グラウンドでの思い出があれば教えてください。(Please tell me if you have any memories of a ground.)"
Sujets d'écriture
子供の頃、グラウンドでよく何をしましたか?(What did you often do on the ground when you were a child?)
理想のグラウンドについて詳しく書いてください。(Please write in detail about your ideal ground.)
グラウンドで起きた面白い出来事を思い出して書いてみましょう。(Recall and write about an interesting event that happened on a ground.)
グラウンドと公園の違いについて考えてみてください。(Please think about the difference between a ground and a park.)
もしグラウンドがなくなったら、私たちの生活はどう変わるでしょうか?(If grounds disappeared, how would our lives change?)
Questions fréquentes
10 questionsグラウンド (guraundo) is a Japanese loanword that specifically refers to an outdoor field or ground used for sports activities. Think of it as a sports field, like a baseball field, a soccer pitch, or a school playground.
No, not at all! While it can refer to professional sports fields, it's also commonly used for schoolyards, local community sports areas, and any open space where people play sports. It's a general term for a sports ground.
No, you shouldn't use グラウンド for the general 'ground' under your feet. For that, you would typically use words like 地面 (jimen) or 床 (yuka) if you're inside. グラウンド is specifically for sports-related areas.
グラウンド is a wasei-eigo word, meaning it's a Japanese-made English word. It comes directly from the English word 'ground,' but its meaning in Japanese has been narrowed down to specifically refer to sports fields.
You can say 野球グラウンド (yakyuu guraundo) for 'baseball field.' Similarly, for a soccer field, you might hear サッカーグラウンド (sakkaa guraundo).
You might hear phrases like グラウンド整備 (guraundo seibi), which means 'ground maintenance' or 'preparing the field,' often heard before a game. Another is グラウンドで遊ぶ (guraundo de asobu), meaning 'to play on the field.'
It's a very common and neutral word. You can use it in both formal and informal contexts when referring to a sports field. There's no specific formality level associated with it.
At a school, you'd typically see a 校庭グラウンド (koutei guraundo) or just グラウンド (guraundo) which refers to the schoolyard or school grounds used for physical education classes and sports clubs.
No, グラウンド specifically refers to outdoor fields. For indoor sports facilities, you would use words like 体育館 (taiikukan) for a gymnasium or アリーナ (ariina) for an arena.
No, グラウンド is not used for construction sites or empty plots of land. For those, you would use terms like 建設現場 (kensetsu genba) for a construction site or 空き地 (akichi) for an empty lot. Remember, グラウンド is specifically for sports.
Teste-toi 144 questions
公園で子どもたちが___で遊んでいます。
子どもたちは公園の運動場で遊んでいます。'グラウンド'が適切な言葉です。
学校の___でサッカーをしましょう。
サッカーをする場所は学校の運動場、つまり'グラウンド'です。
野球の試合は広い___で行われます。
野球の試合は広い運動場、'グラウンド'で行われます。
先生は___に集まるように言いました。
生徒たちが集まる場所として、'グラウンド'が適切です。
運動会の準備で___を掃除しました。
運動会で使用する場所は'グラウンド'なので、ここを掃除します。
新しい___でテニスをしたいです。
テニスをする場所はテニスコートのような'グラウンド'です。
Choose the correct word to complete the sentence: 彼はサッカーを____でします。(He plays soccer on the ____.)
The sentence is about playing soccer, which is done on a 'ground' or field. 'グラウンド' means ground/field for sports.
Which word best fits the description: A place where children play sports outside?
A 'グラウンド' is an outdoor field for sports and activities, which fits the description of children playing sports outside.
If you want to play baseball, where would you go? (野球をするなら、どこに行きますか?)
Baseball is a sport played on a 'グラウンド' (field or ground).
私たちはグラウンドで勉強します。(We study on the ground.)
You play sports on a 'グラウンド', not typically study there. Studying is usually done in a classroom or library.
グラウンドはスポーツをする場所です。(A ground is a place to play sports.)
This statement is true. 'グラウンド' specifically refers to an outdoor field or ground for sports activities.
グラウンドはいつも建物の中にあります。(A ground is always inside a building.)
This is false. 'グラウンド' refers to an *outdoor* field or ground, not something inside a building.
Let's go to the...
The... is wide.
We play soccer here. (What is 'here' referring to from the previous context?)
Read this aloud:
これはグラウンドです。
Focus: ぐらうんど
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
グラウンドはどこですか。
Focus: どこですか
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
グラウンドで遊びましょう。
Focus: あそびましょう
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a short sentence saying 'There is a ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
グラウンドがあります。
Write a short sentence saying 'Let's go to the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
グラウンドへ行きましょう。
Write a short sentence saying 'I play soccer on the ground.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
グラウンドでサッカーをします。
What are the children doing on the ground?
Read this passage:
これはグラウンドです。子どもたちがサッカーをしています。とても楽しいです。
What are the children doing on the ground?
The passage says "子どもたちがサッカーをしています" which means "children are playing soccer."
The passage says "子どもたちがサッカーをしています" which means "children are playing soccer."
What is true about the ground?
Read this passage:
グラウンドは大きいです。たくさんの人が運動します。
What is true about the ground?
The passage states "たくさんの人が運動します" meaning "many people exercise."
The passage states "たくさんの人が運動します" meaning "many people exercise."
Where is the ground located?
Read this passage:
学校の近くにグラウンドがあります。放課後、友達と野球をします。
Where is the ground located?
The passage says "学校の近くにグラウンドがあります" which means "there is a ground near the school."
The passage says "学校の近くにグラウンドがあります" which means "there is a ground near the school."
This sentence means 'I play soccer on the ground.' In Japanese, the location often comes before the action.
This means 'That wide ground is the school's.' The demonstrative 'あの' (that) comes before the adjective '広い' (wide), which then describes 'グラウンド' (ground).
This translates to 'Children are playing on the ground.' The subject '子どもたち' (children) is followed by the location 'グラウンドで' (on the ground) and then the verb '遊んでいます' (are playing).
子どもたちがサッカーをしているのは、あの新しい___です。
The sentence talks about children playing soccer, so 'ground' (グラウンド) is the most suitable word.
学校の___で運動会があります。
An 'athletic meet' (運動会) typically takes place on a 'ground' (グラウンド).
雨の日は___が使えません。
When it rains, an outdoor 'ground' (グラウンド) cannot be used for sports.
私たちは毎日___で練習します。
The word 'practice' (練習) suggests a sports context, so 'ground' (グラウンド) is appropriate.
ボール遊びは___でしてください。
Playing with a ball (ボール遊び) is best done on a 'ground' (グラウンド).
新しい___はとても広いです。
The description 'very spacious' (とても広いです) fits well with a 'ground' (グラウンド).
Choose the correct word to complete the sentence: 子供たちは公園でサッカーをしました。そこには大きな新しい___がありました。
The sentence talks about children playing soccer in a park, implying a sports area. 'グラウンド' (ground/field) fits this context perfectly.
Which of these is most likely to be found on a 'グラウンド'?
A 'グラウンド' is a sports field, so a soccer ball (サッカーボール) is a very common item found there. The other options are household items.
If someone says '学校のグラウンドで会いましょう', what are they suggesting?
グラウンド refers to an outdoor field or ground for sports activities, so meeting at the 'school's sports field' is the correct interpretation.
「グラウンド」は通常、屋内で使用される場所を指します。
「グラウンド」は屋外のスポーツ活動用の場所を指します。
野球は「グラウンド」で行われるスポーツの例です。
はい、野球は「グラウンド」で行われる代表的なスポーツです。
「グラウンド」は主に食事をする場所です。
「グラウンド」は主にスポーツやレクリエーション活動を行う場所であり、食事をする場所ではありません。
Children are playing on the ground.
The school ground is very spacious.
The soccer match will be held on the ground.
Read this aloud:
グラウンドで何をしますか?
Focus: グラウンド (Gura-un-do)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
公園のグラウンドはきれいです。
Focus: きれいです (Ki-re-i desu)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
グラウンドでテニスをします。
Focus: テニス (Te-ni-su)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I play soccer on the ground.' The usual Japanese sentence structure is '場所で + 動詞 (verb)'.
This sentence means 'There is a wide ground.' '広い' (hiroi) is an adjective describing 'グラウンド' (guraundo).
This sentence means 'Today is practice on the ground.' '今日は' (Kyō wa) means 'Today'.
今日の午後は___でサッカーをする予定です。
サッカーをする場所は「グラウンド」が適切です。
小学校の___は広くて、子供たちがよく遊んでいます。
子供たちが遊ぶ広い場所は「グラウンド」が適切です。
雨のせいで、野球の試合は___が使えなくなりました。
野球の試合が行われる場所は「グラウンド」です。
運動会の準備のために、___の草むしりをしました。
運動会が行われる場所は「グラウンド」なので、その草むしりをしたと考えられます。
授業の後、友達と___でバスケットボールをしました。
バスケットボールをする場所は「グラウンド」が適切です。
新しい学校には、とてもきれいな___があります。
新しい学校の設備として、「グラウンド」はよく使われる言葉です。
Choose the most appropriate word to complete the sentence: 学校の___でサッカーをします。
The sentence talks about playing soccer, which is typically done on a ground or field. 「グラウンド」 (ground) fits this context perfectly. 「プール」 (pool) is for swimming, 「教室」 (classroom) is for studying, and 「体育館」 (gymnasium) is for indoor sports.
Which of these places would you most likely find students playing baseball?
Baseball is an outdoor sport played on a field, which is what 「グラウンド」 refers to. The other options are indoor facilities for different purposes.
この___は広くて、たくさんの人が運動できます。
The sentence mentions a place that is '広くて' (spacious) and where 'たくさんの人が運動できます' (many people can exercise). This description best fits a 'グラウンド' (ground or field) for sports. The other options are rooms in a house and not suitable for many people to exercise in.
日本の小学校では、運動会をグラウンドで行うことがよくあります。
It is very common for Japanese elementary schools to hold their sports days (運動会) on the school ground (グラウンド).
「グラウンド」は、建物の中にある部屋を指す言葉です。
「グラウンド」 refers to an outdoor field or ground for sports, not a room inside a building. The definition clearly states 'outdoor field'.
雨の日でも、グラウンドで野球の試合が行われることがあります。
While some sports might tolerate light rain, baseball games are typically postponed or canceled if it's raining heavily to protect both players and the field. 「グラウンド」 implies an outdoor space exposed to weather.
The children are playing outside.
The school's field is very spacious.
A baseball game will be held on the field.
Read this aloud:
あのグラウンドでサッカーをしましょう。
Focus: グラウンド
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
公園のグラウンドはいつも賑やかです。
Focus: 賑やか
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私たちは毎日グラウンドで練習します。
Focus: 練習
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I practiced on the baseball field.' The particles の (no), で (de) are important for showing possession and location.
This means 'The school ground is very spacious.' の (no) shows possession and は (wa) is the topic marker. とても (totemo) means 'very'.
This translates to 'The soccer match will be held on the ground.' の (no) indicates possession, は (wa) marks the topic, and で (de) specifies the location. 行われます (okonawaremasu) is the passive form of 'to hold/conduct'.
今日の試合は雨で___がぬかるんでいるので、中止になりました。
The sentence talks about a sports match being cancelled because the 'ground' is muddy due to rain. 'グラウンド' fits perfectly here.
新しい学校には、広々とした___があり、生徒たちは自由にスポーツを楽しめます。
The sentence describes a new school with a spacious area where students can enjoy sports. 'グラウンド' (sports ground) is the most suitable word.
放課後、多くの生徒が___でサッカーや野球をして遊んでいます。
The sentence mentions students playing soccer and baseball after school. 'グラウンド' is where these activities typically take place.
建設中の___は、来年の春には完成する予定です。
Given the context of sports and outdoor activities associated with 'グラウンド', it's plausible that a new one is under construction and will be completed soon.
マラソン大会のために、___の整備が行われています。
For a marathon event, preparing the 'ground' or field is a common task. 'グラウンド' fits this context.
子どもたちが安全に遊べるように、___の芝生が手入れされています。
The sentence talks about maintaining the lawn for children to play safely. 'グラウンド' is the most appropriate place for this.
先日のサッカーの試合は、雨で___がぬかるんでいた。
サッカーは屋外で行われるスポーツなので、「グラウンド」が適切です。
運動会の準備のため、学校の___にラインを引きました。
運動会は通常、屋外の運動場で行われるため、「グラウンド」が適切な場所です。
子供たちが野球をしている___は、いつも賑やかです。
野球は屋外の広い場所、つまり「グラウンド」で行われるスポーツです。
「グラウンド」は、屋内でスポーツをする場所を指します。
「グラウンド」は屋外の運動場や広場を指します。屋内は「体育館」などです。
サッカーや野球をする場所は「グラウンド」と呼ばれます。
サッカーや野球などの屋外スポーツは、通常「グラウンド」で行われます。
学校の運動会は「グラウンド」で行われることが多いです。
学校の運動会は、通常、屋外の運動場である「グラウンド」で開催されます。
What did you watch on the ground yesterday?
What is large about the school?
When can't the ground be used?
Read this aloud:
グラウンドで野球をしませんか?
Focus: グラウンド
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このグラウンドは夜も使えますか?
Focus: グラウンドは
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいグラウンドが近くにできました。
Focus: 新しいグラウンド
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are organizing a school sports day. Write a short paragraph describing how you will use the school ground for different activities.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今年の運動会は、広いグラウンドを最大限に活用します。午前中は短距離走やリレー、午後は玉入れや綱引きなどの団体競技を行います。生徒たちが安全に楽しめるよう、グラウンドの準備をしっかり進めます。
You are writing a letter to a friend, explaining why your new apartment is great. Mention that it's close to a spacious sports ground where you can exercise. Write a few sentences.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しいアパートは本当に素晴らしいんだ。特に気に入っているのは、近くにとても広いグラウンドがあること。毎日そこでジョギングしたり、散歩したりして運動不足を解消しているよ。
Describe a memory you have of playing on a ground, perhaps in your childhood or with friends. Focus on the atmosphere and what you did there.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
子供の頃、学校のグラウンドは私たちにとって最高の遊び場でした。放課後、友達と鬼ごっこをしたり、サッカーをしたりして、日が暮れるまで遊びました。夕焼けに染まるグラウンドの景色は、今でも鮮明に覚えています。
このグラウンドでは、どのような活動が行われていますか?
Read this passage:
公園のグラウンドでは、週末になると多くの人々がスポーツを楽しんでいます。子供たちはサッカーや野球を、大人はジョギングやウォーキングをして体を動かしています。最近は、高齢者向けの体操教室も開かれ、地域住民の健康増進に貢献しています。
このグラウンドでは、どのような活動が行われていますか?
文章には「子供たちはサッカーや野球を、大人はジョギングやウォーキングをして体を動かしています。最近は、高齢者向けの体操教室も開かれ」と明記されています。
文章には「子供たちはサッカーや野球を、大人はジョギングやウォーキングをして体を動かしています。最近は、高齢者向けの体操教室も開かれ」と明記されています。
A中学のグラウンドの特徴として正しいものはどれですか?
Read this passage:
A中学のグラウンドは、土の質が良く、雨が降っても水はけが良いため、年間を通して様々なスポーツイベントに利用されています。特に春と秋には、地域の陸上競技大会やサッカー大会が開催され、多くの観客で賑わいます。また、災害時には避難場所としても指定されています。
A中学のグラウンドの特徴として正しいものはどれですか?
文章の冒頭に「A中学のグラウンドは、土の質が良く、雨が降っても水はけが良いため」と書かれています。
文章の冒頭に「A中学のグラウンドは、土の質が良く、雨が降っても水はけが良いため」と書かれています。
新しいスポーツ施設のグラウンドはどのような特徴がありますか?
Read this passage:
新しいスポーツ施設が建設され、その中心となるのは最新の人工芝グラウンドです。このグラウンドは、天然芝に近い感触と耐久性を持ち合わせ、メンテナンスの手間が少ないのが特徴です。夜間照明も完備されており、仕事帰りにも利用できるようになっています。予約はウェブサイトから可能です。
新しいスポーツ施設のグラウンドはどのような特徴がありますか?
文章に「天然芝に近い感触と耐久性を持ち合わせ、メンテナンスの手間が少ないのが特徴です」と述べられています。
文章に「天然芝に近い感触と耐久性を持ち合わせ、メンテナンスの手間が少ないのが特徴です」と述べられています。
This sentence means 'We practiced on the baseball field.' The particles の and で are key to connecting the noun 'baseball' to 'field' and indicating the location of the action.
This sentence translates to 'The school ground is very spacious.' Here, の indicates possession, は marks the topic, and とても modifies the adjective 広いです (spacious).
This means 'The soccer match will be held on the ground.' の connects 'soccer' to 'match', は marks 'match' as the topic, and で indicates the location where the event takes place. 行われます is the passive form of 行う (to hold).
What are the plans for the weekend?
What is the school's ground like?
What was the ground like after the rain?
Read this aloud:
このグラウンドは地域のスポーツイベントによく使われます。
Focus: グラウンド
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
子供たちがグラウンドで元気に走り回っています。
Focus: 走り回っています
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しいグラウンドが完成し、来月から利用可能になります。
Focus: 利用可能
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a sports reporter covering a local high school track and field event. Describe the atmosphere and key moments, making sure to use the word グラウンド at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日の高校陸上大会は、多くの観客で賑わうグラウンドで熱戦が繰り広げられました。特に印象的だったのは、400メートルリレーでのアンカー選手の追い上げです。全選手が全力を尽くし、会場全体が一体となって応援する姿は感動的でした。
You are a member of a community planning committee discussing the renovation of a local park. Write a short proposal outlining why the sportsグラウンド should be a priority for improvement.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
地域住民の健康増進と交流の場として、公園内のスポーツグラウンドの改善は喫緊の課題です。現在のグラウンドは老朽化が進んでおり、安全性の問題や利用者の減少が懸念されます。最新の設備を導入し、多目的に利用できるグラウンドに改修することで、より多くの地域住民が積極的に利用できるようになると考えます。
Write a short personal reflection about a memorable experience you had on a グラウンド, either playing sports or watching an event. Include details about what made it memorable.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私が高校生だった頃、夏の野球大会でチームが優勝した瞬間は、今でも忘れられないグラウンドでの思い出です。最終回、ツーアウト満塁からの逆転サヨナラヒット。あの時の歓声と、チームメイトと抱き合った喜びは、グラウンドが単なる場所ではなく、努力と感動が詰まった特別な空間であることを教えてくれました。
この筆者にとって、学校のグラウンドはどのような存在でしたか?
Read this passage:
子供の頃、学校のグラウンドは私たちにとって冒険の舞台でした。放課後になると、野球やサッカー、時には鬼ごっこに興じ、日が暮れるまで遊び続けました。そのグラウンドで流した汗や涙、そして友情は、私の人生にとってかけがえのない宝物です。今でもそのグラウンドを見ると、当時の記憶が鮮やかに蘇ります。
この筆者にとって、学校のグラウンドはどのような存在でしたか?
筆者はグラウンドを「冒険の舞台」と表現し、そこで「友情」を育んだと述べているからです。
筆者はグラウンドを「冒険の舞台」と表現し、そこで「友情」を育んだと述べているからです。
この運動会は、地域コミュニティにどのような影響を与えましたか?
Read this passage:
近隣のグラウンドで先日開催された地域住民向けの運動会は、老若男女問わず多くの参加者で賑わいました。特に綱引きや玉入れといった団体競技では、参加者同士が協力し合い、大きな歓声がグラウンド全体に響き渡りました。このようなイベントは、地域コミュニティの活性化に大きく貢献すると考えられます。
この運動会は、地域コミュニティにどのような影響を与えましたか?
「地域コミュニティの活性化に大きく貢献すると考えられます」と明記されているからです。
「地域コミュニティの活性化に大きく貢献すると考えられます」と明記されているからです。
プロサッカーチームの練習グラウンドが、ファンにとって特別な場所となるのはどのような時ですか?
Read this passage:
プロサッカーチームの練習グラウンドは、一般公開されることは滅多にありません。しかし、ファン感謝デーなどの特別なイベント時には、選手たちが練習する姿を間近で見ることができる貴重な機会が提供されます。選手とファンが交流する場としても、グラウンドは重要な役割を担っています。
プロサッカーチームの練習グラウンドが、ファンにとって特別な場所となるのはどのような時ですか?
「ファン感謝デーなどの特別なイベント時には、選手たちが練習する姿を間近で見ることができる貴重な機会が提供されます」と書かれているからです。
「ファン感謝デーなどの特別なイベント時には、選手たちが練習する姿を間近で見ることができる貴重な機会が提供されます」と書かれているからです。
This sentence means 'Baseball games are held on the ground.' The standard Japanese sentence structure places the topic first, followed by the location, and then the verb.
This sentence means 'A new ground is under construction.' The adjective '新しい' (new) modifies 'グラウンド' (ground), and '建設中です' (under construction) is the state of being.
This sentence means 'Children are playing on the ground.' '子供たちが' (children) is the subject, 'グラウンドで' (on the ground) indicates the location, and '遊んでいます' (are playing) is the verb.
This sentence talks about plans for the weekend involving children, a ground, and soccer. Listen for who is doing what, where, and when.
This sentence describes a new school's facilities and student activities. Focus on the characteristics of the ground and what students do there daily.
This sentence discusses an event that led to the cancellation of a baseball game. Pay attention to the weather condition, the state of the ground, and the consequence.
Read this aloud:
グラウンドは整備されており、安全に運動できます。
Focus: グラウンド (Gura-un-do)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
このグラウンドは地域住民の憩いの場となっています。
Focus: 憩いの場 (I-koi no ba)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
雨上がりのグラウンドでサッカーの練習をするのは滑りやすくて危険です。
Focus: 滑りやすくて危険 (Su-be-ri-ya-su-ku-te Ki-ken)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are a sports reporter covering a major event at a local sports ground. Describe the atmosphere, the condition of the ground, and a memorable moment you witnessed. Use 'グラウンド' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日のサッカーの決勝戦は、満員の観客で埋め尽くされたこのグラウンドで熱く繰り広げられました。芝の状態は完璧で、選手たちは最高のパフォーマンスを見せてくれました。特に、試合終了間際に決まった劇的なゴールは、このグラウンドの歴史に残る一瞬となるでしょう。
You are a member of a community committee discussing plans to renovate a local sports ground. Write a short paragraph outlining your proposal for improvements, including why these changes are necessary and what benefits they will bring. Make sure to use 'グラウンド' naturally.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
地域の活性化のため、私たちは現在のスポーツグラウンドの改修を提案します。老朽化した設備を更新し、夜間照明を設置することで、利用者の安全性が向上し、より多くの人々が利用できるようになります。この改修は、地域住民の健康増進とコミュニティ形成に大きく貢献するでしょう。
Write a short personal reflection about a significant memory you have of a sports ground. It could be a childhood memory, a moment of triumph, or a challenging experience. Incorporate 'グラウンド' into your reflection.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私が小学生の頃、毎日放課後に友達と遊んだ近所のグラウンドは、私にとって特別な場所でした。初めてホームランを打った喜びも、負けて悔し涙を流した日も、すべてあのグラウンドで経験しました。今でも、あのグラウンドを見ると、当時の熱い気持ちが蘇ります。
この小学校のグラウンドは、週末にどのような用途で使われていますか?
Read this passage:
近隣の小学校のグラウンドは、週末になると地域の住民に開放され、様々なスポーツ活動やレクリエーションの場として活用されています。特に、夏休み期間中は子供たちの歓声が絶えず、地域コミュニティの中心としての役割を担っています。しかし、最近では老朽化が進み、設備の補修が急務となっています。市は、来年度予算でグラウンドの全面改修を計画しており、住民からの意見を広く募っています。
この小学校のグラウンドは、週末にどのような用途で使われていますか?
文章の冒頭に「週末になると地域の住民に開放され、様々なスポーツ活動やレクリエーションの場として活用されています」とあります。
文章の冒頭に「週末になると地域の住民に開放され、様々なスポーツ活動やレクリエーションの場として活用されています」とあります。
プロ野球の練習グラウンドに最新技術が導入されている主な目的は何ですか?
Read this passage:
プロ野球の選手たちが練習で使用するグラウンドは、最新の技術が導入された非常に高性能なものです。天然芝と人工芝のハイブリッド構造を持つものもあり、選手の怪我のリスクを最小限に抑える工夫がされています。また、データ分析のために多くのセンサーが埋め込まれており、選手の動きやボールの軌道を詳細に解析することが可能です。これらの設備は、選手たちのパフォーマンス向上に不可欠な要素となっています。
プロ野球の練習グラウンドに最新技術が導入されている主な目的は何ですか?
文章中に「選手の怪我のリスクを最小限に抑える工夫がされています。また、データ分析のために多くのセンサーが埋め込まれており、選手の動きやボールの軌道を詳細に解析することが可能です。これらの設備は、選手たちのパフォーマンス向上に不可欠な要素となっています」と記述されています。
文章中に「選手の怪我のリスクを最小限に抑える工夫がされています。また、データ分析のために多くのセンサーが埋め込まれており、選手の動きやボールの軌道を詳細に解析することが可能です。これらの設備は、選手たちのパフォーマンス向上に不可欠な要素となっています」と記述されています。
台風の際、運動グラウンドはどのような目的で利用されましたか?
Read this passage:
台風の影響で、地域の運動グラウンドが一時的に避難所として利用されることになりました。急な決定でしたが、自治体と住民の協力により、迅速に物資が運び込まれ、簡易ベッドが設置されました。多くの人々が不安な夜を過ごしましたが、互いに助け合い、無事に朝を迎えることができました。このような緊急時において、グラウンドが持つ多機能性が改めて認識されました。
台風の際、運動グラウンドはどのような目的で利用されましたか?
文章の冒頭に「地域の運動グラウンドが一時的に避難所として利用されることになりました」と明記されています。
文章の冒頭に「地域の運動グラウンドが一時的に避難所として利用されることになりました」と明記されています。
This sentence describes a new ground being completed and children cheering, indicating the use of 'グラウンド' as a sports field.
This sentence refers to a ground after rain, implying it's an outdoor area where puddles would form, again reinforcing 'グラウンド' as a field.
Here, 'グラウンド' is explicitly linked with baseball practice, confirming its meaning as a sports field.
/ 144 correct
Perfect score!
Summary
グラウンド is a common word for an outdoor field or ground, especially for sports.
- Outdoor sports field
- School ground/yard
- Area for outdoor activities
Exemple
子供たちがグラウンドで遊んでいる。
Contenu associé
Plus de mots sur sports
〜後
A2Indicates 'after' a specific event or time.
選手
B1A person who competes in a sport or game; an athlete.
攻める
A2To initiate an attack or offensive action; to attack.
ボール
A2A spherical object used in games.
野球
A2Baseball.
バスケットボール
A2Basketball
〜前
A2Indicates 'before' a specific event or time.
銅メダル
A2A bronze medal, awarded for third place.
応援する
A2To cheer for or support a team/player.
コーチ
A2A person who trains and instructs athletes or a team; a coach.