A2 verb Neutre 1 min de lecture

攻める

semeru /semeɾu/

To actively move forward or challenge an opponent with intent.

Mot en 30 secondes

  • To initiate an offensive move against an opponent.
  • To actively challenge a goal or difficult situation.
  • Used in sports, business, and strategic contexts.

Overview

  1. 1概要:攻めるは、軍事的な攻撃だけでなく、スポーツの試合でのオフェンス、あるいは困難な状況に対して積極的に挑む姿勢を表す動詞です。意志を持って能動的に動くというニュアンスが強く、受動的な「守る」の対義語として機能します。
  1. 1使用パターン:物理的な攻撃(城を攻める)、スポーツ(相手陣地に攻め込む)、比喩的表現(弱点を攻める、積極的に攻める)などがあります。対象が人である場合、相手の隙を突くという戦略的な意味合いが含まれることもあります。
  1. 1一般的な文脈:スポーツの試合、ビジネスの戦略会議、あるいは議論の場などで頻繁に使用されます。また、料理やファッションなどで「あえて難しいことに挑戦する」という意味で「攻めたデザイン」のように使われることもあります。
  1. 1類語比較:『攻撃する』はより直接的で破壊的なニュアンスがありますが、『攻める』は戦略的、あるいは前向きな挑戦というポジティブな側面を含んで使われることが多いです。『責める(せめる)』は同音異義語ですが、こちらは他人を非難するという意味であり、漢字が異なる点に注意が必要です。

Exemples

1

敵の城を攻める。

everyday

Attack the enemy castle.

2

果敢に攻める姿勢を見せる。

formal

Show an aggressive/proactive stance.

3

今日のファッション、ちょっと攻めてるね。

informal

Your outfit today is quite bold/adventurous.

4

相手の守備の隙を攻める。

academic

Attack the gaps in the opponent's defense.

Collocations courantes

攻めの姿勢 Proactive stance
弱点を攻める Attack/exploit a weakness
果敢に攻める Attack boldly

Phrases Courantes

攻めの一手

An offensive move

攻守交替

Change of offense and defense

攻め立てる

To press an attack

Souvent confondu avec

攻める vs 責める

This refers to blaming or criticizing someone. It is strictly for interpersonal conflict or self-reproach, whereas '攻める' is for strategy and competition.

Modèles grammaticaux

~を攻める ~に攻め込む 攻める姿勢

How to Use It

Notes d'usage

Use '攻める' for any situation involving an active attempt to overcome an obstacle or opponent. It is neutral in formality but carries a strong sense of agency. Avoid using it for social criticism, as that is the domain of '責める'.


Erreurs courantes

The most common mistake is writing '責める' when referring to sports or game strategies. Always remember the 'hand' radical (攵) in '攻める' relates to action/attack. Native speakers distinguish these clearly by the context of the object.

Tips

💡

Focus on the active intent

Remember that '攻める' implies an active choice to move forward. It is not just about conflict, but about taking the initiative.

⚠️

Do not confuse with '責める'

The kanji is critical. '責める' (blame) is for people, while '攻める' (attack/challenge) is for strategy or competition.

🌍

Positive connotation in business

In Japanese business, '攻めの姿勢' (an aggressive/proactive stance) is highly valued as a sign of leadership and growth.

Origine du mot

Derived from the verb 'semu' in classical Japanese, which meant to press or urge. It evolved to include the meaning of military attack over time.

Contexte culturel

In Japan, the concept of '攻め' is often admired in sports and business as representing a 'never give up' and 'proactive' spirit. It is a highly positive quality in competitive environments.

Astuce mémo

Think of '攻める' as 'going' (the 'go' sound) to attack. If you are attacking, you are going forward, not blaming (責める).

Questions fréquentes

4 questions

「攻める」は攻撃や挑戦を意味しますが、「責める」は他人を非難したり、自分を追い込んだりすることを意味します。漢字が異なるため、文脈で使い分ける必要があります。

はい、使えます。特にスポーツの話題や、仕事で「積極的に挑戦する」と言いたい時に非常によく使われる表現です。

一般的ではない、あるいは非常に大胆で奇抜なデザインに挑戦していることを指します。ファッションや芸術の分野でポジティブな評価として使われます。

「攻め込む」は相手の陣地や領域内に深く入っていくという、より具体的な移動を伴う動きを強調します。

Teste-toi

fill blank

試合の後半、チームは積極的に相手陣地を___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 攻めた

相手陣地に向かって攻撃を仕掛ける文脈なので「攻める」が適切です。

multiple choice

彼は相手の弱点を___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 攻めていた

戦略的に弱点を突くことは「攻める」を使います。

sentence building

(攻める / 姿勢が / 大事だ / 常に / )

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 常に攻める姿勢が大事だ

副詞の「常に」は動詞や形容詞の前におきます。

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !