B1 verb Neutral 1 Min. Lesezeit

隠れる

kakureru /ka.kɯ̟.ɾe.ɾɯ̟/

To hide or conceal oneself, often to avoid being seen or found.

Wort in 30 Sekunden

  • To conceal oneself or be out of sight.
  • Used when avoiding detection or attention.
  • Common in games, danger, or shyness.

**概要**

「隠れる」は、物理的に見えない状態になること、または心理的に自分の感情や意図を表面に出さないことを表す動詞です。単に姿を消すだけでなく、見つかるのを避ける、あるいは存在を悟られないようにするというニュアンスを含みます。

**使用パターン**:

  • 自動詞: 主語が自ら隠れる場合に使われます。「子供がおもちゃの後ろに隠れる。」のように、主語の動作として使われます。
  • 他動詞(「~を隠す」): これは「隠れる」とは異なり、何か(物や情報)を人目につかないようにする行為を指します。このガイドでは自動詞としての「隠れる」に焦点を当てます。

**一般的な文脈**:

  • 遊び: かくれんぼのような遊びで、鬼から見つからないように隠れる状況。
  • 危険回避: 危険な状況から身を守るために、安全な場所に隠れる場合。
  • 恥ずかしさや照れ: 人前で恥ずかしい思いをしたときに、顔を隠したり、その場から立ち去ったりする様子。
  • 秘密: 自分の感情や考えを他人に知られたくないときに、それを隠す(表に出さない)場合。
  • 自然: 動物が捕食者から隠れるためや、獲物を捕らえるために隠れる場合。

**類似語との比較**:

  • 「潜む(ひそむ)」: こちらは、姿を現さずに、ある場所にひっそりと存在している状態を表します。直接的な「隠れる」という動作よりも、静かに存在しているニュアンスが強いです。「危険が潜んでいる」「悪意が潜む」のように、抽象的なものにも使われます。
  • 「身を隠す(みをかくす)」: 「隠れる」とほぼ同義ですが、より積極的に、意図を持って身を隠す場合に強調されます。特に、追手や危険から逃れるために、物理的に隠れる場所を探すような状況で使われやすいです。
  • 「伏せる(ふせる)」: 顔や姿を下に向ける、あるいは地面などに横たわることで、見られないようにする行為です。「顔を伏せる」「床に伏せる」のように、一時的に視界から隠れる場合に使われますが、「隠れる」ほど広範囲な意味ではありません。

Beispiele

1

子供がおもちゃの後ろに隠れた。

everyday

The child hid behind the toy.

2

犯人は警察から身を隠した。

formal

The criminal concealed himself from the police.

3

恥ずかしくて、顔を隠した。

informal

I hid my face out of embarrassment.

4

研究対象の動物は、通常、人間の接近を避けて隠れる傾向がある。

academic

The animals studied tend to hide, avoiding human proximity.

Häufige Kollokationen

身を隠す to hide oneself, to conceal oneself
姿を隠す to disappear from view, to conceal one's presence
人目を隠す to hide from public view, to keep secret

Häufige Phrasen

かくれんぼ

hide-and-seek

人目を忍ぶ

to do something secretly, out of public view

姿をくらます

to disappear without a trace

Wird oft verwechselt mit

隠れる vs 潜む (ひそむ)

'Hisomu' means to lie hidden or dormant, often implying a potential threat or presence. 'Kakureru' is more about the act of hiding oneself.

隠れる vs 隠す (かくす)

'Kakusu' is the transitive verb meaning 'to hide something', while 'kakureru' is intransitive, meaning 'to hide oneself' or 'to be hidden'.

Grammatikmuster

Noun + の後ろに隠れる (hide behind Noun) Noun + に隠れる (hide in/at Noun) ~から隠れる (hide from Noun) 顔を隠れる (hide one's face - less common, usually 顔を隠す)

How to Use It

Nutzungshinweise

The verb 'kakureru' is versatile and can describe physical hiding, emotional concealment, or simply being out of sight. Its usage often depends on context to convey the precise nuance. Pay attention to whether the subject is hiding itself or if something is being hidden by someone else.


Häufige Fehler

Learners sometimes confuse 'kakureru' (intransitive: to hide oneself) with 'kakusu' (transitive: to hide something). Ensure the subject of the sentence is what is performing the action of hiding, not what is being hidden.

Tips

💡

Think 'Hide and Seek'

The verb 'kakureru' is central to the popular children's game 'kakurenbo' (hide and seek). This connection can help you remember its core meaning.

⚠️

Distinguish from 'Kausu'

Remember that 'kakureru' (to hide oneself) is intransitive, while 'kakusu' (to hide something) is transitive. Don't confuse hiding yourself with hiding an object.

🌍

Subtlety in Japanese Culture

The concept of 'kakureru' can extend beyond physical hiding to include emotional or intentional concealment, reflecting a cultural appreciation for subtlety and indirectness.

Wortherkunft

The word 'kakureru' originates from Old Japanese. Its kanji '隠' depicts a person (儿) peeking out from behind a wall or object (阜). This visual reinforces the idea of being partially or fully out of sight.

Kultureller Kontext

In Japanese culture, the concept of 'ma' (間 - space/interval) and indirectness can relate to 'kakureru'. Sometimes, rather than confronting directly, people might 'hide' their true feelings or intentions, reflecting a value placed on harmony and avoiding direct conflict.

Merkhilfe

Imagine playing 'hide and seek' (kakurenbo). You actively hide yourself (kakureru) to avoid being found. This physical act is the core meaning.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

「隠れる」は、自分自身が見えないようにする自動詞です。一方、「隠す」は、物や情報を人目につかないようにする他動詞です。例えば、宝物を「隠す」ことはできますが、宝物自身が「隠れる」ことはできません。

かくれんぼのような遊び、危険から逃れるとき、恥ずかしいとき、または自分の気持ちを人に知られたくないときなど、様々な状況で使われます。

はい、あります。例えば、悲しみや怒りを表に出さずに、自分の心の中に閉じ込めている状態を「感情を隠す」と表現することがあります。この場合、物理的な隠れることとは異なりますが、見えないようにするという共通点があります。

「現れる(あらわれる)」や「見つかる(みつかる)」が反対の意味になります。隠れていたものが姿を現したり、見つけられたりする状況を表します。

Teste dich selbst

fill blank

子供たちは、かくれんぼをして、大きな木の陰に____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 隠れました

「隠れる」の過去形「隠れました」が、見つからないように身を寄せるという意味で最も適切です。

multiple choice

危険な状況なので、彼は物陰に____。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 隠れました

危険から身を守るために、見つからないように身を隠す状況なので、「隠れました」が最も自然です。「潜む」は存在している状態、「寝る」「住む」は状況に合いません。

sentence building

単語:猫、テーブル、下、隠れる

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 猫はテーブルの下に隠れました。

主語(猫)+助詞(は)+場所(テーブルの下)+助詞(に)+動詞(隠れました)という自然な語順です。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!