B1 noun #1,500 am häufigsten 9 Min. Lesezeit

仕組み

shikumi
At the A1 level, you can think of 'shikumi' as 'how it works.' You might use it to talk about very simple things like a toy or a clock. Even if you don't know the complex grammar, you can say 'Kore no shikumi wa?' (How does this work?) to ask for an explanation. It is a useful word for being curious about the world around you. Focus on the idea that every object has a 'shikumi' inside it that makes it move or do something.
At the A2 level, you start using 'shikumi' with simple verbs. You can say 'shikumi wo oshiete kudasai' (please tell me how it works) or 'shikumi ga wakarimasen' (I don't understand the mechanism). You might encounter this word in basic science topics or when someone explains a simple rule in a game. It helps you move beyond just naming objects to describing the processes that make them function. You can also use it to describe simple social setups, like how a library works.
At the B1 level (the target level for this word), you use 'shikumi' to discuss more abstract systems. You can talk about the 'shikumi' of a business, the 'shikumi' of the economy, or the 'shikumi' of a computer program. You should be able to explain the logic behind a process using this word. For example, you might describe the 'shikumi' of a recycling program or a tax system. You also start to see the difference between 'shikumi' (mechanism) and 'kouzou' (structure).
At the B2 level, you use 'shikumi' in professional and academic discussions. You can analyze the 'shikumi' of complex social issues or technical architectures. You might use the term 'shikumika' (systematization) to discuss business efficiency. You are comfortable using 'shikumi' to describe the 'inner workings' of things that aren't physical, like the 'shikumi' of a political election or the 'shikumi' of human psychology. Your sentences become more complex, connecting 'shikumi' to various causes and effects.
At the C1 level, 'shikumi' becomes a tool for deep analysis. You use it to critique the underlying mechanisms of society or complex scientific phenomena. You can discuss the 'shikumi' of systemic inequality or the 'shikumi' of neural networks in great detail. You understand the subtle nuances between 'shikumi,' 'mechaism,' and 'logic.' You can also use it in a literary sense to discuss the 'shikumi' (plot/setup) of a sophisticated novel or play, appreciating the craftsmanship behind the arrangement.
At the C2 level, you have a masterly command of 'shikumi.' You can use it to describe the most intricate and abstract frameworks of existence. You might engage in philosophical debates about the 'shikumi' of the universe or the 'shikumi' of consciousness. You can use the word with perfect precision in high-level business strategy, legal analysis, or scientific research. You also recognize its historical roots and can use it in a variety of registers, from casual slang about a 'setup' to the most formal academic discourse.

仕組み in 30 Sekunden

  • Shikumi means 'mechanism' or 'how things work.' It describes the internal logic and arrangement of parts in both physical objects and abstract systems.
  • It is commonly used in business (business models), technology (system architecture), and social sciences (social structures) to explain processes and functions.
  • Unlike 'kouzou' (static structure), shikumi implies a dynamic process or a functional setup. It answers the question 'how does this produce a result?'
  • It is a versatile noun that pairs with verbs like 'wakaru' (understand), 'setsumei suru' (explain), and 'tsukuru' (create/build) to describe systems.

The Japanese word 仕組み (shikumi) is a versatile and essential noun that translates most accurately to 'mechanism,' 'structure,' 'system,' or 'the way things work.' At its core, it describes the internal arrangement of parts or the logical process that allows a complex entity—be it a machine, a social system, or a business model—to function. Unlike the word 'system' (システム), which often feels modern or technological, shikumi carries a nuance of 'how something was devised or put together' (from the verb shikumu, meaning to plan or devise).

Conceptual Core
The term refers to the 'inner workings.' It is not just the physical appearance (which would be katachi or gaikan) but the invisible logic or mechanical interaction that produces a result.
Etymological Roots
Derived from the verb 'shikumu' (仕組む), which historically referred to the 'setting up' of a play or the 'plotting' of a scheme. Today, it has lost its negative 'plotting' connotation in general usage and refers to any well-thought-out arrangement.

世の中の仕組みを理解するのは難しい。
(It is difficult to understand the mechanism/way the world works.)

In a technical context, shikumi refers to the architecture of a software program or the mechanical design of an engine. In a business context, it refers to the 'business model' or the operational flow that ensures profit. For example, a 'subscription shikumi' refers to the automated billing and delivery system that makes the business function. It implies a sense of automation or a self-sustaining cycle.

このおもちゃの仕組みはどうなっていますか?
(How does the mechanism of this toy work?)

Furthermore, shikumi is often used when discussing social issues or economic policies. If someone says 'the shikumi of the tax system is unfair,' they are referring to the specific rules and logic that dictate how taxes are collected and redistributed. It is the 'logic' behind the system.

Abstract Application
It can also refer to the 'plot' or 'setup' of a story or a trick. If a magic trick is revealed, the explanation of how it was done is the shikumi.

このマジックの仕組みを見破った!
(I figured out the mechanism/trick behind this magic!)

In summary, shikumi is the 'how' behind the 'what.' It is the invisible thread that connects various components to produce a specific outcome. Whether you are talking about a clock, a government, or a computer program, shikumi is the word you use to describe the internal logic and arrangement that makes it tick.

Using 仕組み (shikumi) correctly requires understanding its role as a noun that often takes verbs like wakaru (to understand), setsumei suru (to explain), or tsukuru (to create/build). It is frequently used in professional, academic, and everyday contexts to delve into the 'why' and 'how' of a situation.

Verb Pairings
Common verbs include: shikumi wo kaeru (to change the system), shikumi wo rikai suru (to comprehend the mechanism), and shikumi wo dounyuu suru (to introduce a system/setup).

新しい決済の仕組みを導入しました。
(We have introduced a new payment mechanism/system.)

When describing a complex process, shikumi acts as the subject or object that encapsulates the entire process. For instance, in a business meeting, you might ask, 'What is the shikumi for handling customer complaints?' This asks for the step-by-step flow and the logic behind the response.

生命の仕組みは実に神秘的だ。
(The mechanism of life is truly mysterious.)

In casual conversation, you might use it to talk about how a social media algorithm works or how a vending machine returns change. It is a very 'intellectual' word but remains accessible. It suggests that the speaker is looking beyond the surface level.

Business Usage
In Japanese corporate culture, 'shikumika' (仕組み化) is a popular term meaning 'systematization.' It refers to creating a workflow so that anyone can achieve the same result without relying on individual talent.

業務を仕組み化することで、効率を上げましょう。
(Let's increase efficiency by systematizing our tasks.)

When you want to explain a 'trick' or 'setup' in a story or a prank, shikumi is the perfect choice. It implies that there was a deliberate design behind the event. For example, 'The shikumi of this mystery novel is very clever.'

Finally, remember that shikumi is almost always a noun. While it comes from a verb, in modern Japanese, you use it as a standalone concept. You 'see' the shikumi, you 'build' the shikumi, or you 'change' the shikumi.

You will encounter 仕組み (shikumi) in a wide variety of settings, ranging from high-tech laboratories to elementary school science classrooms and corporate boardrooms. Its versatility makes it a high-frequency word in informative and analytical discourse.

1. Technology & Engineering
In tech reviews or manuals, shikumi explains how a new gadget works. 'The shikumi of this noise-canceling headphone involves anti-phase sound waves.'

AIが予測を出す仕組みを解説します。
(I will explain the mechanism by which AI generates predictions.)

2. **Business and Economics**: This is perhaps the most common area for B1+ learners. Business news often discusses the 'profit shikumi' (収益の仕組み) of a company like Amazon or Google. Consultants talk about 'shikumi-zukuri' (creating systems) to help businesses scale.

3. **Social Sciences and Politics**: When discussing the 'shikumi of society' (社会の仕組み), speakers are usually referring to social structures, welfare systems, or the legal framework. It’s a common topic in documentaries and political debates.

年金制度の仕組みが変わりつつある。
(The mechanism/structure of the pension system is changing.)

4. **Entertainment and Fiction**: In detective novels or 'escape room' games, the 'shikumi' refers to the hidden device or the logic of the puzzle. Characters might say, 'There must be a shikumi to this locked room!'

5. Daily Life
Even in simple situations, like explaining how a point card system works at a supermarket, the clerk might say, 'This is the shikumi of our rewards program.'

この自動販売機の仕組み、面白いね。
(The mechanism of this vending machine is interesting, isn't it?)

In summary, if you are in a situation where someone is explaining a process, a structure, or a logical flow, you are almost certain to hear shikumi. It is the go-to word for describing the 'inner workings' of almost anything.

While 仕組み (shikumi) is a broad term, learners often confuse it with other words that also translate to 'system' or 'structure.' Understanding these distinctions is key to sounding natural in Japanese.

Mistake 1: Shikumi vs. Kouzou (構造)
Kouzou refers to the physical or static structure. For a building, use kouzou. For the way the building's smart lighting works, use shikumi. Using shikumi for a bridge's physical beams sounds slightly off.

❌ ビルの仕組みが丈夫だ。
✅ ビルの構造が丈夫だ。
(The building's structure is strong.)

Mistake 2: **Shikumi vs. Seido (制度)**. Seido is specifically for social institutions, laws, or formal systems (like the education system). Shikumi is the 'logic' or 'working' of that system. You 'change the seido' (the law), but you 'understand the shikumi' (how it actually operates).

Mistake 3: **Overusing 'System' (システム)**. While shikumi and system are often interchangeable, shikumi sounds more native and 'internal.' System often implies a computer system or a very large-scale infrastructure. Using shikumi for a small, clever arrangement makes you sound more proficient.

❌ このマジックのシステムは何?
✅ このマジックの仕組みは何?
(What is the mechanism/trick of this magic?)

Mistake 4: **Confusing with 'Keikaku' (計画)**. Because shikumi comes from shikumu (to plan), some learners use it to mean 'a plan.' However, shikumi is the *result* of the planning—the setup itself—not the act of planning for the future.

Mistake 5: Particle Errors
Learners sometimes forget to use 'no' (の). It is almost always 'X no shikumi.' Saying 'X shikumi' without the particle is grammatically incorrect unless it's a compound word like 'shikumi-zukuri.'

❌ 経済仕組みを学ぶ。
✅ 経済仕組みを学ぶ。
(Learn the mechanism of the economy.)

To truly master 仕組み (shikumi), it is helpful to compare it with its synonyms. Each has a specific nuance that dictates when it should be used over shikumi.

1. 構造 (Kouzou) - Structure
Focuses on the physical or spatial arrangement. Use this for buildings, chemical structures, or the anatomy of a body. Shikumi is 'how it works'; Kouzou is 'how it's built.'
2. システム (System) - System
A direct loanword. Used for IT systems, large-scale social infrastructures, or formal methodologies. It feels more modern and 'technical' than shikumi.
3. 構成 (Kousei) - Composition/Organization
Focuses on the elements that make up a whole. Use this for the 'composition' of a family, a committee, or a piece of music. It answers the question 'Who or what is in it?'

家族の構成を教えてください。
(Please tell me the composition of your family.)

4. **制度 (Seido) - Institution/System**: Refers to established laws, customs, or social organizations. Shikumi is the internal logic; Seido is the formal framework. For example, the 'election seido' is the law, while the 'election shikumi' is how votes are actually counted and processed.

5. **仕掛け (Shikake) - Device/Trick**: Very similar to shikumi but focuses more on a 'hidden' or 'clever' device. A trap in a dungeon or a pop-up in a book is a shikake. Shikumi is the broader mechanism; shikake is the specific gadget or trigger.

この本には楽しい仕掛けがたくさんある。
(This book has many fun pop-up/interactive devices.)

6. **メカニズム (Mechanism)**: Another loanword. Often used in scientific papers or academic contexts. It is almost synonymous with shikumi but sounds more formal and 'cold.' In everyday speech, shikumi is preferred.

Summary Table
  • Shikumi: Internal logic/mechanism (Dynamic)
  • Kouzou: Physical structure (Static)
  • Seido: Formal institution/law (Official)
  • Shikake: Hidden trick/device (Specific)

By choosing the right word, you can specify whether you are talking about the physical frame, the legal rules, or the logical mechanism. Shikumi is your best bet for 'how it works.'

How Formal Is It?

Formell

""

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Beispiele nach Niveau

1

この時計の仕組みは?

How does this clock work?

Noun + particle 'no' + shikumi.

2

おもちゃの仕組みを知りたい。

I want to know how the toy works.

Verb 'shiritai' (want to know) with object 'shikumi'.

3

仕組みは簡単です。

The mechanism is simple.

Subject 'shikumi' + adjective 'kantan'.

4

これはどんな仕組みですか?

What kind of mechanism is this?

Interrogative 'donna' (what kind of).

5

仕組みを説明します。

I will explain the mechanism.

Verb 'setsumei suru' (to explain).

6

魔法の仕組みがわかりました。

I understood the mechanism of the magic.

Verb 'wakaru' (to understand).

7

仕組みが面白いですね。

The mechanism is interesting, isn't it?

Sentence ending particle 'ne'.

8

仕組みを見せてください。

Please show me the mechanism.

Verb 'miseru' (to show) in 'te-kudasai' form.

1

銀行の仕組みを勉強しています。

I am studying how the bank works.

Progressive form 'benkyou shite imu'.

2

このアプリの仕組みは難しい。

The mechanism of this app is difficult.

Adjective 'muzukashii'.

3

体の仕組みはすごいです。

The mechanism of the body is amazing.

Adjective 'sugoi'.

4

仕組みを直すことができますか?

Can you fix the mechanism?

Potential form 'koto ga dekiru'.

5

新しい仕組みを作りました。

I made a new system/mechanism.

Past tense 'tsukurimashita'.

6

仕組みをよく見てください。

Please look at the mechanism carefully.

Adverb 'yoku' (carefully/well).

7

仕組みが変わりました。

The mechanism/system has changed.

Intransitive verb 'kawaru'.

8

仕組みを理解するのは大切だ。

Understanding the mechanism is important.

Nominalizer 'no wa'.

1

社会の仕組みを理解したい。

I want to understand the way society works.

Abstract noun 'shakai' (society).

2

このビジネスの仕組みを教えてください。

Please tell me the business model (mechanism).

Business context.

3

税金の仕組みは複雑だ。

The tax system mechanism is complex.

Adjective 'fukuzatsu' (complex).

4

仕組みを改善する必要があります。

It is necessary to improve the system.

Noun 'hitsuyou' (necessity).

5

どういう仕組みで動いているのですか?

By what mechanism is it moving?

Explanatory 'no desu'.

6

このゲームの仕組みは面白い。

The mechanics of this game are interesting.

Game mechanics context.

7

仕組みを自動化しましょう。

Let's automate the system.

Volitional form 'shimashou'.

8

仕組みがしっかりしています。

The system is well-established/solid.

Adverb 'shikkari' (solidly).

1

収益を上げるための仕組みを構築する。

Construct a mechanism to increase profits.

Verb 'kouchiku suru' (to construct).

2

その仕組みは、効率的ではありません。

That mechanism is not efficient.

Adjective 'kouritsuteki' (efficient).

3

仕組み化することでミスを減らす。

Reduce mistakes by systematizing.

Verb 'shikumika suru' (to systematize).

4

この法律の仕組みには欠陥がある。

There is a flaw in the mechanism of this law.

Noun 'kekkan' (flaw/defect).

5

仕組みを抜本的に見直す。

Drastically review the system.

Adverb 'bapponteki ni' (drastically).

6

市場の仕組みを分析する。

Analyze the mechanism of the market.

Verb 'bunseki suru' (to analyze).

7

仕組みがブラックボックス化している。

The mechanism has become a black box (opaque).

Metaphorical usage.

8

仕組みを共通化してコストを抑える。

Standardize the system to reduce costs.

Verb 'kyoutsuuka suru' (to standardize).

1

権力構造の仕組みを解明する。

Elucidate the mechanisms of the power structure.

Formal verb 'kaimei suru' (to elucidate).

2

この理論の仕組みは非常に緻密だ。

The mechanism of this theory is extremely precise.

Adjective 'chimitsu' (precise/detailed).

3

仕組みの脆弱性を指摘する。

Point out the vulnerabilities of the system.

Noun 'zeijakusei' (vulnerability).

4

自然界の循環の仕組みを学ぶ。

Learn the mechanism of the natural cycle.

Noun 'junkan' (cycle).

5

仕組みが形骸化してしまっている。

The system has become a mere shell (lost its substance).

Verb 'keigaika suru'.

6

巧妙な仕組みで人を欺く。

Deceive people with a clever mechanism/setup.

Adjective 'koumyou' (clever/ingenious).

7

仕組みを再定義する必要がある。

It is necessary to redefine the system.

Verb 'saiteigi suru'.

8

この物語の仕組みは多層的だ。

The structure/setup of this story is multi-layered.

Adjective 'tasouteki' (multi-layered).

1

宇宙の根源的な仕組みを探求する。

Explore the fundamental mechanisms of the universe.

Adjective 'kongenteki' (fundamental).

2

民主主義という仕組みの限界を論じる。

Discuss the limits of the mechanism called democracy.

Phrasing 'X to iu shikumi'.

3

資本主義の仕組みそのものを問い直す。

Re-question the very mechanism of capitalism.

Emphasis 'sonomono' (itself).

4

脳の認識の仕組みは未だ謎が多い。

The mechanism of brain perception still has many mysteries.

Noun 'ninshiki' (perception).

5

仕組みの不条理さを訴える。

Appeal against the absurdity of the system.

Noun 'fujouri' (absurdity).

6

仕組みをメタ的な視点から考察する。

Consider the system from a meta-perspective.

Loanword 'meta' (meta).

7

言語の生成の仕組みを理論化する。

Theorize the mechanism of language generation.

Verb 'rironka suru' (to theorize).

8

仕組みの恒久性を疑う。

Doubt the permanence of the system.

Noun 'koukyuusei' (permanence).

Häufige Kollokationen

仕組みを理解する (Understand the mechanism)
仕組みを作る (Create a system)
仕組みを説明する (Explain how it works)
仕組みを導入する (Introduce a system)
仕組みが変わる (The system changes)
複雑な仕組み (Complex mechanism)
簡単な仕組み (Simple mechanism)
社会の仕組み (The way society works)
収益の仕組み (Profit model)
体の仕組み (Mechanism of the body)

Häufige Phrasen

世の中の仕組み (The way the world works)

仕組み化する (To systematize)

仕組みを知る (To know the mechanism)

仕組みを直す (To fix the mechanism)

ビジネスの仕組み (Business model)

仕組みを見直す (To review the system)

巧妙な仕組み (A clever setup)

仕組みがわかる (To understand how it works)

仕組みを教える (To teach the mechanism)

仕組みを考える (To think about the system)

Wird oft verwechselt mit

仕組み vs 構造 (Kouzou)

Physical structure vs. functional mechanism.

仕組み vs 制度 (Seido)

Official institution vs. underlying logic.

仕組み vs システム (System)

Loanword/IT focus vs. native/general focus.

Redewendungen & Ausdrücke

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

Leicht verwechselbar

仕組み vs

仕組み vs

仕組み vs

仕組み vs

仕組み vs

Satzmuster

So verwendest du es

nuance

Shikumi implies a human-designed or logical arrangement.

frequency

Very high in educational and business contexts.

colloquialism

Can be used for 'tricks' or 'setups' in casual talk.

Häufige Fehler
  • Using 'shikumi' for a building's strength.
  • Saying 'shikumi suru' to mean 'to plan.'
  • Omitting the 'no' particle (e.g., 'shakai shikumi').
  • Using 'shikumi' for a formal law.
  • Confusing 'shikumi' with 'kekka' (result).

Tipps

Focus on the 'How'

Whenever you want to explain 'how' something functions, 'shikumi' is your best friend.

Pair with 'Wakaru'

The most common phrase is 'shikumi ga wakaru' (to understand the mechanism).

Use in Meetings

Ask 'Shikumi wa dounatte imasu ka?' to sound professional and analytical.

Don't forget 'No'

Always use the particle 'no' to connect the context to 'shikumi.'

Kaizen Connection

Think of 'shikumi' as the heart of Japanese efficiency and process improvement.

Mechanism vs Structure

Remember: Shikumi = Mechanism (Dynamic), Kouzou = Structure (Static).

Level Up

Try using 'shikumika' to talk about organizing your own study habits.

NHK News

Listen for this word in NHK news segments about technology or social issues.

Abstract Topics

Use 'shikumi' when writing about abstract topics like 'the way society works.'

Explain a Hobby

Practice explaining the 'shikumi' of your favorite hobby or game to a friend.

Einprägen

Wortherkunft

Japanese origin (Wago).

Kultureller Kontext

Shikumika (systematization) is a key concept in Japanese management to ensure quality control.

Science museums in Japan often use 'Shikumi' in their titles to attract curious learners.

In mystery novels (Honkaku), the 'shikumi' of the crime is the most important element.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"この機械の仕組み、知ってる? (Do you know how this machine works?)"

"日本の税金の仕組みについてどう思う? (What do you think about the Japanese tax system mechanism?)"

"あなたの会社のビジネスの仕組みを教えて。 (Tell me about your company's business model.)"

"この手品の仕組み、全然わからない! (I don't understand the trick of this magic at all!)"

"もっと効率的な仕組みを作りたいね。 (I want to create a more efficient system, don't you?)"

Tagebuch-Impulse

今日学んだ新しい仕組みについて書いてください。 (Write about a new mechanism/system you learned today.)

理想的な社会の仕組みとは何ですか? (What is an ideal social mechanism?)

自分の仕事の仕組みを改善する方法を考えてください。 (Think of ways to improve the system of your work.)

子供の頃、不思議だと思った仕組みは何ですか? (What mechanism did you find mysterious as a child?)

「仕組み化」のメリットとデメリットを述べてください。 (State the pros and cons of systematization.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, you can use 'karada no shikumi' to refer to biological mechanisms like digestion or blood flow. It focuses on how the body functions as a system.

It is neutral. It is used in both casual conversations about toys and formal business presentations about profit models.

'Shikumi' is the whole system or mechanism. 'Shikake' is a specific, often hidden, device or trigger within that system.

Not usually. 'Keikaku' is a plan for the future. 'Shikumi' is the arrangement or setup that exists to make things work.

Yes, it is often used to describe the architecture or logic of a software system, alongside the loanword 'system.'

You use the word 'shikumika' (仕組み化). It is a common term in Japanese business.

Yes, in the context of a story or a play, it can refer to the way the plot is constructed or set up.

Yes, it is 'Heiban' (flat). Saying it with the wrong accent might make it harder to understand in fast speech.

You would usually use 'seido' for the law itself, but 'shikumi' for how the law is applied or how it works in practice.

It means 'creating a system' or 'building a mechanism,' often used in business to describe setting up efficient workflows.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Write 'The mechanism of the clock' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Please explain the mechanism' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I want to understand the way society works' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Let's increase efficiency by systematizing' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'There is a flaw in the mechanism of this law' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Simple mechanism' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I understood the mechanism' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The tax system is complex' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Analyze the market mechanism' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Explore the fundamental mechanisms of the universe' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Interesting mechanism' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Mechanism of the body' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Mechanism of the game' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Review the system' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The mechanism of this story' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'What kind of mechanism?' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I made a new system' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Improve the mechanism' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Standardize the system' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Mechanism of language generation' in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'How does this work?' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Please tell me the mechanism' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I understand the business model' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let's review the system' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The mechanism is very precise' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Simple mechanism' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I made a new system' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The tax system is complex' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'We need to systematize' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Question the mechanism of capitalism' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Interesting mechanism' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Mechanism of the body' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'How does it move?' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Construct a profit model' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Elucidate the mechanism' in Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Shikumi wa kantan desu.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Shikumi wo oshiete kudasai.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Shakai no shikumi wo rikai suru.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Shikumika de kouritsu wo ageru.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Koumyou na shikumi de damasu.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Tokei no shikumi.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Shikumi ga wakarimashita.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Zeikin no shikumi wa fukuzatsu da.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Shikumi wo bapponteki ni naosu.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Uchuu no kongenteki na shikumi.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Donna shikumi?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Karada no shikumi.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Geemu no shikumi.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Shikumi wo kouchiku suru.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and identify: 'Shikumi no zeijakusei.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!