A2 particle Neutral 1 Min. Lesezeit

〜だけ

dake /dake/

The particle 'dake' limits the scope or quantity to exactly what is mentioned.

Wort in 30 Sekunden

  • Used to limit quantity or range.
  • Functions as a particle indicating exclusion of others.
  • Commonly used in everyday Japanese conversations.

Overview

  1. 1概要:「〜だけ」は、物事の範囲や数量を限定する際に最も一般的に使われる表現です。「それ以外にはない」という排他的なニュアンスや、「その程度にとどまる」という限定のニュアンスを含みます。名詞、動詞、形容詞など様々な品詞に接続可能です。
  1. 1使用パターン:名詞に直接接続する場合(例:これだけ)、動詞の辞書形やた形に接続する場合(例:食べるだけ)、形容詞に接続する場合(例:安いだけ)などがあります。名詞につく場合は「〜のみ」と似ていますが、「〜だけ」の方が口語的で日常会話で多用されます。
  1. 1一般的な文脈:日常会話で「これだけください(Only this one)」「見るだけです(Just looking)」のように、買い物や依頼の場面で頻繁に使用されます。また、「彼が悪いだけだ(It's just that he is to blame)」のように、状況を限定して説明する際にも使われます。
  1. 1類似語との比較:「〜のみ」は硬い表現で、書き言葉や公的な文書で使われます。「〜だけ」は日常的なニュアンスが強く、親しい間柄でもビジネスでも幅広く使えます。「〜ばかり」は「それ以外に何もない(他の可能性を排除する)」という強調のニュアンスが強く、「〜だけ」よりもネガティブな文脈で使われることが多いです。

Beispiele

1

これだけください。

everyday

I'll take only this.

2

本日のみの販売です。

formal

It is on sale today only.

3

ちょっと見るだけ。

informal

Just taking a look.

4

この条件だけが適合する。

academic

Only this condition fits.

Häufige Kollokationen

これだけ Just this
1つだけ Only one
見るだけ Just looking

Häufige Phrasen

それだけです

That is all.

できるだけ

As much as possible.

これだけのこと

Just this much.

Wird oft verwechselt mit

〜だけ vs のみ

Nomi is a more formal version of dake. It is rarely used in casual spoken Japanese.

〜だけ vs ばかり

Bakari emphasizes that something happens repeatedly or consists entirely of one thing. It often carries a negative nuance.

Grammatikmuster

名詞 + だけ 動詞 + だけ 形容詞 + だけ

How to Use It

Nutzungshinweise

Dake is highly versatile and used in both spoken and written Japanese. It is considered neutral in terms of formality. Use it when you want to specify a limit or an exclusive selection.


Häufige Fehler

Beginners often confuse 'dake' with 'bakari'. Remember that 'dake' is for quantity/scope limitation, while 'bakari' is for frequency or excessive state.

Tips

💡

Mastering the usage of Dake

Think of 'dake' as drawing a circle around an item. Everything outside that circle is excluded from the statement.

⚠️

Avoid confusion with Bakari

While 'dake' means 'only', 'bakari' often implies 'nothing but' and can sound like a complaint. Use 'dake' for neutral limitation.

🌍

Polite usage in shops

When browsing in a shop, saying 'miru dake desu' is a polite way to tell the clerk you don't need assistance.

Wortherkunft

Derived from the classical Japanese 'dake', which originally meant 'stature' or 'height', eventually evolving into a particle for limitation.

Kultureller Kontext

The concept of 'dake' reflects the Japanese cultural preference for precision and clarity in communication, especially when limiting expectations.

Merkhilfe

Think of 'dake' as 'da' (that) + 'ke' (key). It's the only key that fits the lock.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

「だけ」は日常会話で使われる一般的な表現ですが、「のみ」は非常に硬い表現で、書き言葉や公的な案内などで使われます。

はい、つきます。「食べただけ」のように、動作が完了したことに対して限定を加えることができます。

「だけを」「だけで」「だけが」のように、他の助詞と組み合わせて使うことが可能です。

「〜だけではない」という形で「〜だけに限らない」という意味で使うことができます。

Teste dich selbst

fill blank

これ___ください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: だけ

日常会話で数量を限定する際は「だけ」が最も自然です。

multiple choice

「〜だけ」の使い方はどれですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: どちらも正しい

「だけ」は助詞を省略することも、伴うことも可能です。

sentence building

(1つ / だけ / ください / を)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 1つだけをください

助詞の「だけ」は名詞の直後に置くのが基本ルールです。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!