用意
When discussing Japanese vocabulary, it's really useful to understand words that have multiple nuances, like 用意 (yōi). While it primarily means 'preparation' or 'readiness', it’s more active than just getting ready. Think of it as the act of arranging or making provisions for something specific.
For instance, when you're going on a trip, you might say 旅行の用意をする (ryokō no yōi o suru) meaning 'to prepare for a trip' – this includes packing, booking, and planning. It’s about ensuring everything is in place.
It can also be used in contexts like preparing a meal (食事の用意 - shokuji no yōi) or getting ready for a performance (発表の用意 - happyō no yōi). In these cases, it implies a comprehensive process of getting things organized and available.
Understanding this active sense of arrangement and provision will help you use 用意 more naturally in your Japanese conversations and writing.
§ 用意 (yōi) for preparation and readiness
Let's talk about 用意 (yōi). It's a common and useful word for "preparation," "provision," or "readiness." Think of it as getting things ready for something specific.
- DEFINITION
- Preparation; provision; readiness.
パーティーの用意は完了しました。
This means: "The preparations for the party are complete." Here, 用意 refers to all the tasks involved in getting ready for the party.
旅行の用意をしました。
This translates to: "I made preparations for the trip." Again, it's about getting things ready beforehand.
§ 用意 (yōi) vs. 準備 (junbi)
These two words are very similar, and sometimes interchangeable, but there's a subtle difference. Think of 準備 (junbi) as a broader term for "preparation" or "getting ready" in general. It often implies a more comprehensive or abstract process.
用意 (yōi) often refers to the actual items or specific tasks that are prepared. It can also imply being 'ready' in a state of readiness.
準備 (junbi) is more about the act of preparing, the process itself.
試験の準備をする。
This means: "To prepare for the exam." Here, 準備 implies studying, gathering notes, reviewing, etc. It's the whole process of getting ready for the exam.
出発用意! (出発よーい!)
This is a common phrase: "Ready to start!" or "Get set!" It implies a state of immediate readiness. Here, 用意 is about the state of being ready, not necessarily the act of preparing.
§ When to use 用意 (yōi)
Use 用意 when you're talking about:
Specific items or resources that are prepared.
A state of readiness, especially for an immediate action or event.
Tasks involved in getting something set up.
For example, if you're talking about getting the food and drinks ready for a picnic, you'd likely use 用意. If you're talking about the overall process of planning and organizing the picnic, 準備 might be more suitable.
客を迎える用意ができている。
This means: "Preparations to receive guests are complete." Here, it implies everything from cleaning the house to having tea ready.
§ 用意 (yōi) with verbs
You'll often see 用意 combined with specific verbs to express readiness or provision for an action:
用意する (yōi suru): To prepare, to get ready.
用意がある (yōi ga aru): To be prepared, to have provisions.
用意がない (yōi ga nai): To be unprepared, to lack provisions.
今夜の夕食の用意ができています。
This means: "The preparations for tonight's dinner are being made."
By understanding these distinctions, you can use 用意 (yōi) and 準備 (junbi) more accurately in your Japanese conversations. Pay attention to the context, and you'll get it right.
Schwierigkeitsgrad
Short and common kanji.
Common kanji, relatively easy to write.
Simple pronunciation, frequently used.
Clear pronunciation, easily recognizable.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Beispiele nach Niveau
旅行の用意はできていますか?
Are your travel preparations complete?
〜はできていますか? (is ... ready?)
パーティーの用意を手伝ってください。
Please help with the party preparations.
〜を手伝ってください (please help with ...)
試験の用意は大変でした。
Preparing for the exam was tough.
〜は大変でした (was tough/hard)
食事の用意ができました。
The meal preparations are done.
〜ができました (is ready/done)
緊急の用意をしておきましょう。
Let's make preparations for an emergency.
〜をしておきましょう (let's prepare/do in advance)
明日のプレゼンテーションの用意は完璧です。
Preparations for tomorrow's presentation are perfect.
〜は完璧です (is perfect)
引っ越しの用意に時間がかかります。
Moving preparations take time.
〜に時間がかかります (takes time for ...)
彼が用意してくれた資料はとても役に立ちました。
The materials he prepared were very helpful.
〜が用意してくれた (that someone prepared for me); 〜は役に立ちました (was helpful)
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
夕食の用意ができた。
Dinner preparations are finished. / Dinner is ready.
パーティーの用意を手伝う。
I'll help with the party preparations.
早めに用意しておきましょう。
Let's prepare in advance.
何か用意することはありますか?
Is there anything I should prepare?
出かける用意をする。
To get ready to go out.
明日のプレゼンの用意は万端です。
All preparations for tomorrow's presentation are perfect.
荷物の用意は大丈夫?
Are your bags prepared? / Is your packing okay?
緊急時の用意をしておく。
To prepare for emergencies.
心の用意ができていません。
I'm not mentally prepared.
お客様のために飲み物を用意しました。
I prepared drinks for the guests.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenBoth 用意 (yōi) and 準備 (junbi) mean 'preparation,' but there's a slight nuance. 用意 often refers to tangible things or a state of readiness for an immediate action, like having your belongings ready before leaving. 準備 is more about the overall process of getting ready for something in the future, like preparing for a trip or an exam, and can involve planning and organizing. Think of 用意 as having things physically prepared, and 準備 as the broader act of getting things in order.
You can use 用意 with the verb する to mean 'to prepare' or 'to make ready.' For example:
晩御飯の用意をする。 (Ban-gohan no yōi o suru.)
I will prepare dinner.
旅行の用意はもうできた? (Ryokō no yōi wa mō dekita?)
Are your preparations for the trip already done?
While you *can* technically use 用意 for test preparation, 準備 (junbi) is much more common and natural for this context. 用意 for a test might imply having your pen, paper, and materials ready, whereas 準備 covers the broader act of studying and getting mentally ready.
用意 is quite versatile and can be used in both formal and informal contexts. It's a standard word that doesn't carry a strong sense of formality or informality on its own. The formality would depend more on the surrounding sentence structure and other vocabulary.
A very common phrase is 用意 スタート! (Yōi sutāto!), which means 'Ready, start!' or 'On your marks, get set, go!' It's used to begin races or competitions.
No, 用意 itself is a noun. You can't use it directly as an adjective. However, you can use phrases like 用意ができている (yōi ga dekite iru) to mean 'is ready' or 'is prepared,' which functions adjectivally.
The kanji for 用意 are 用 (yō) meaning 'use' or 'business' and 意 (i) meaning 'intention' or 'mind.' Together, they convey the idea of having things ready with an intention or purpose.
Yes, you can turn the noun 用意 into a verb by adding する (suru), which means 'to do.' So, 用意する (yōi suru) means 'to prepare' or 'to get ready.'
You can say 用意ができた。 (Yōi ga dekita.) or 用意は大丈夫です。 (Yōi wa daijōbu desu.) if you're confirming you're ready. The first literally means 'preparation is done,' and the second means 'preparation is okay/fine.'
While there's often overlap, 用意 is specifically used when referring to having things physically ready or being in a state of immediate readiness. For example, a restaurant would typically ask about お料理の用意 (o-ryōri no yōi) meaning the food is ready to be served, rather than the general process of cooking (料理の準備). Another example is when you check if you have everything you need before leaving home: 外出の用意 (gaishutsu no yōi - preparations for going out).
Teste dich selbst 18 Fragen
The preparation for dinner is finished. (ごはん = meal/cooked rice)
I am preparing for the trip. (旅行 = trip)
Are your preparations for the exam okay? (試験 = exam, 大丈夫 = okay)
Read this aloud:
用意をお願いします。
Focus: ようい (yōi)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
もう用意ができた。
Focus: もう (mō), できた (dekita)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
準備と用意の違いは?
Focus: じゅんび (junbi), ちがい (chigai)
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are hosting a small dinner party tonight. Describe in Japanese the preparations you need to make. Use '用意' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今夜のディナーパーティーのために、料理の用意をしなければなりません。まずはスーパーで材料の買い物をします。それから、テーブルセッティングの準備も大切です。
You are going on a business trip next week. Write a short email to your colleague in Japanese, mentioning what you need to prepare before you leave. Use '用意' at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
来週の出張に向けて、いくつか用意しなければならないことがあります。特に、会議の資料をすべて準備しておく必要があります。何か手伝えることがあれば教えてください。
You are teaching a Japanese class. Explain to your students, in Japanese, why '用意' is important for effective learning. Focus on concrete examples.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
皆さん、効果的な勉強には『用意』がとても大切です。例えば、授業の前に予習をしっかり用意することで、内容がもっと理解しやすくなります。テストの準備も同じですね。しっかり用意すれば、自信を持って試験に臨めます。
この段落によると、新しいプロジェクトが成功するために何が重要だと述べられていますか?
Read this passage:
新しいプロジェクトが始まる前に、チーム全員で詳細な計画を立て、必要な資源の用意をしました。この入念な準備が、プロジェクトの成功に大きく貢献するでしょう。特に、予期せぬ問題に対応するための予備計画も用意されています。
この段落によると、新しいプロジェクトが成功するために何が重要だと述べられていますか?
パッセージには「詳細な計画を立て、必要な資源の用意をしました。この入念な準備が、プロジェクトの成功に大きく貢献するでしょう」と明記されています。
パッセージには「詳細な計画を立て、必要な資源の用意をしました。この入念な準備が、プロジェクトの成功に大きく貢献するでしょう」と明記されています。
非常持ち出し袋を用意する主な目的は何ですか?
Read this passage:
地震などの自然災害に備えて、非常持ち出し袋の用意は非常に重要です。中には水、食料、懐中電灯、ラジオなど、最低限の生活に必要なものを用意しておくべきです。これにより、万が一の時にも落ち着いて行動できます。
非常持ち出し袋を用意する主な目的は何ですか?
パッセージの冒頭に「地震などの自然災害に備えて、非常持ち出し袋の用意は非常に重要です」と書かれています。
パッセージの冒頭に「地震などの自然災害に備えて、非常持ち出し袋の用意は非常に重要です」と書かれています。
面接の前にどのような準備が推奨されていますか?
Read this passage:
面接の前に、企業のウェブサイトをよく見て、質問の用意をすることが大切です。また、自分の長所と短所をどのように話すかについても、事前に用意しておくと良いでしょう。このような用意は、自信を持って面接に臨むために不可欠です。
面接の前にどのような準備が推奨されていますか?
パッセージには「質問の用意をすること」「自分の長所と短所をどのように話すかについても、事前に用意しておくと良いでしょう」と記載されています。
パッセージには「質問の用意をすること」「自分の長所と短所をどのように話すかについても、事前に用意しておくと良いでしょう」と記載されています。
This sentence asks if preparations for the trip are complete. '旅行の用意' means 'preparations for the trip'.
This sentence states that the preparation of materials for the meeting was not in time. '会議のための資料の用意' means 'preparation of materials for the meeting'.
This sentence emphasizes the need for sufficient food preparation in case of a disaster. '十分な食料の用意' means 'sufficient food preparation'.
/ 18 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr general Wörter
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.