A2 noun #700 am häufigsten 5 Min. Lesezeit

今月

kongetsu

You'll often use 今月 (こんげつ - kongetsu) when talking about events or plans within the current month. It's a simple and direct way to refer to 'this month'.

For example, you might say 「今月は忙しいです。」 (Kongetsu wa isogashii desu.) meaning 'I am busy this month.' Or 「今月、日本に行きます。」 (Kongetsu, Nihon ni ikimasu.) meaning 'I will go to Japan this month.'

It's important to remember that 今月 specifically means 'this current month', so it's not used for past or future months. For those, you would use different terms like 先月 (せんげつ - sengetsu) for 'last month' or 来月 (らいげつ - raigetsu) for 'next month'.

Using 今月 correctly will help you communicate your monthly schedule and activities clearly in Japanese.

今月 in 30 Sekunden

  • 今月 (kongetsu) means 'this month.'
  • Use it to talk about events happening in the current month.
  • Similar to 'this year' (今年 - kotoshi) or 'today' (今日 - kyō).

§ What 今月 (kongetsu) means

Definition
This current month.

今月 (kongetsu) is a straightforward word. It means 'this month.' You'll use it all the time to talk about things happening in the current month.

今月は忙しいです。

Translation hint: This month, I am busy.

今月の目標は何ですか。

Translation hint: What is this month's goal?

§ Common mistakes with 今月 (kongetsu)

While 今月 (kongetsu) seems simple, there are a few common pitfalls that learners often fall into. Let's look at them so you can avoid them.

  • Overuse or incorrect context: Sometimes learners try to use 今月 (kongetsu) when a more specific temporal phrase would be better. For example, if you're talking about a particular event happening in the current month, you might just say the date. While 今月 (kongetsu) isn't wrong, it can sound a bit clunky if the context already makes 'this month' clear.

  • Confusing it with other time words: Japanese has several words for 'this' followed by a time period (e.g., 今日 (kyō - today), 今週 (konshū - this week), 今年 (kotoshi - this year)). Make sure you're using 今月 (kongetsu) specifically for 'this month' and not accidentally substituting another 'this' time word.

    今週は雨が多いです。

    Translation hint: This week, there is a lot of rain. (Not 今月)

  • Forgetting particles: While 今月 (kongetsu) can often stand alone, sometimes it needs a particle like に (ni) if it's indicating a specific point in time or a deadline within the month. If it's acting as the subject or modifying a noun, you might see は (wa) or の (no) respectively.

    今月中に提出してください。

    Translation hint: Please submit it within this month. (Here, 中に adds 'within')

  • Translating literally from English: In English, we might say "I'm going on vacation this month." In Japanese, it's often more natural to say something like 「今月に旅行に行きます。」(Kongetsu ni ryokō ni ikimasu.) or simply 「今月旅行に行きます。」(Kongetsu ryokō ni ikimasu.) without a particle if the action is continuous throughout the month, or the particle is understood. The key is to get used to natural Japanese phrasing rather than a direct word-for-word translation.

    Focus on understanding how Japanese speakers express time, not just what the individual words mean. Practice listening and reading to get a feel for how 今月 (kongetsu) is used in real conversations and texts.

§ What 今月 (kongetsu) means

Definition
This current month.

今月 (kongetsu) directly translates to 'this month'. It's a straightforward way to refer to the current calendar month you are in. You'll hear it used all the time in daily conversation and see it in written materials.

§ Examples of 今月 (kongetsu) in use

今月の目標は何ですか?

Kongetsu no mokuhyou wa nan desu ka?

What are your goals for this month?

今月中に提出してください。

Kongetsu chuu ni teishutsu shite kudasai.

Please submit it by the end of this month.

今月は忙しいです。

Kongetsu wa isogashii desu.

I am busy this month.

§ Similar words and when to use this one vs alternatives

When talking about time in Japanese, you'll encounter a few patterns. For 'this month', 'next month', and 'last month', the kanji 月 (getsu/tsuki) for 'month' is combined with specific prefixes.

  • 今月 (kongetsu): This month. This is the most direct way to refer to the current month. Use it anytime you want to say 'this month' without any nuance of duration or specific timing within the month.
  • 来月 (raigetsu): Next month. The kanji 来 (rai) means 'to come' or 'next'. So, literally 'coming month'.
  • 先月 (sengetsu): Last month. The kanji 先 (sen) means 'before' or 'previous'. So, literally 'previous month'.
  • 毎月 (maitsuki): Every month. 毎 (mai) means 'every'. This is used for recurring events.

Let's compare these to help you understand when to use 今月:

Imagine you're making plans:

  • If you're talking about a plan for the current month:
    今月、旅行に行きます。」(Kongetsu, ryokou ni ikimasu.) - "I'm going on a trip this month."
  • If the plan is for the month after this one:
    来月、旅行に行きます。」(Raigetsu, ryokou ni ikimasu.) - "I'm going on a trip next month."
  • If you're reminiscing about a past trip:
    先月、旅行に行きました。」(Sengetsu, ryokou ni ikimashita.) - "I went on a trip last month."
  • If it's a regular, monthly trip:
    毎月、旅行に行きます。」(Maitsuki, ryokou ni ikimasu.) - "I go on a trip every month."

Another common way to refer to a specific month is by adding 月 (gatsu) after the number. For example, 「3月」 (sangatsu) for March. You would use this when talking about a specific named month, not just 'this month' in general.

  • 今月は8月です。」 (Kongetsu wa hachigatsu desu.) - "This month is August." (Here, 今月 refers to the current month, and 8月 specifies which month it is.)
  • 「8月に日本へ行きます。」(Hachigatsu ni Nihon e ikimasu.) - "I'm going to Japan in August." (Here, you are directly stating the specific month.)

So, use 今月 (kongetsu) when you want to refer to the current, ongoing month. Use the number + 月 (gatsu) when you need to specify a particular calendar month (January, February, etc.). While you could say 「この月」 (kono tsuki) for 'this month', it's less common and sounds a bit unnatural compared to the dedicated word 今月. Stick with 今月 for natural-sounding Japanese.

Wusstest du?

The character '今' (ima) literally means 'now' or 'present', and '月' (tsuki/getsu) means 'moon' or 'month'. So, '今月' directly translates to 'this month' or 'current month'.

Beispiele nach Niveau

1

今月はとても忙しいです。

This month is very busy.

2

今月中に本を読み終えたいです。

I want to finish reading the book this month.

3

今月の目標は何ですか?

What is this month's goal?

4

今月は旅行に行きます。

I will go on a trip this month.

5

今月中に新しいプロジェクトが始まります。

A new project will start this month.

6

今月は涼しい日が多いです。

There are many cool days this month.

7

今月の給料はいつですか?

When is this month's salary?

8

今月は友達と会う予定です。

I plan to meet friends this month.

1

今月中にその仕事を終わらせます。

I will finish that work sometime this month.

2

今月の目標は新しいスキルを学ぶことです。

This month's goal is to learn a new skill.

3

今月は忙しいですが、頑張ります。

I'm busy this month, but I'll do my best.

4

今月の家賃はもう払いましたか?

Have you already paid this month's rent?

5

今月の末に試験があります。

There is an exam at the end of this month.

6

今月の給料はいつですか?

When is this month's salary?

7

今月の電気代が高かった。

This month's electricity bill was expensive.

8

今月はたくさん本を読みたいです。

I want to read many books this month.

1

今月の目標を達成するために、チーム全員で協力しています。

Our entire team is cooperating to achieve this month's goal.

目標 (mokuhyou): goal; 達成する (tasseisuru): to achieve; 全員 (zen'in): all members; 協力する (kyouryokusuru): to cooperate

2

今月中に新しいプロジェクトを始める予定です。

We plan to start a new project within this month.

中 (chuu): within; 新しい (atarashii): new; プロジェクト (purojekuto): project; 始める (hajimeru): to start; 予定 (yotei): plan

3

今月の請求書は来月上旬に届きます。

This month's bill will arrive early next month.

請求書 (seikyuusho): bill; 来月 (raigetsu): next month; 上旬 (joujun): early part of a month; 届く (todoku): to arrive

4

今月の売上は昨年同期と比べて大幅に増加しました。

This month's sales significantly increased compared to the same period last year.

売上 (uriage): sales; 昨年 (sakunen): last year; 同期 (douki): same period; 比べて (kurabete): compared to; 大幅に (oohaba ni): significantly; 増加する (zoukasuru): to increase

5

今月の家賃の支払いはまだ済んでいません。

This month's rent payment is not yet completed.

家賃 (yachin): rent; 支払い (shiharai): payment; 済む (sumu): to be finished/completed

6

今月のイベントの準備は順調に進んでいます。

The preparations for this month's event are progressing smoothly.

イベント (ibento): event; 準備 (junbi): preparation; 順調に (junchou ni): smoothly; 進む (susumu): to progress

7

今月の特集記事は、日本の伝統文化についてです。

This month's feature article is about traditional Japanese culture.

特集記事 (tokushuu kiji): feature article; 伝統文化 (dentou bunka): traditional culture; について (ni tsuite): about

8

今月中に引っ越しを終える必要があります。

We need to finish moving within this month.

引っ越し (hikkoshi): moving (house); 終える (oeru): to finish; 必要がある (hitsuyou ga aru): to need to

Tipps

Basic Meaning of 今月

今月 (こんげつ - kongetsu) directly translates to 'this month'. It's a straightforward way to refer to the current month you are in.

Using with Dates

When talking about a specific date within the current month, you can combine 今月 with a number followed by 日 (にち - nichi) for 'day'. For example, 今月5日 (こんげついつか - kongetsu itsuka) means 'the 5th of this month'.

Contextual Understanding

今月 is always understood to mean the current month from the speaker's perspective. You don't need additional context to specify which month unless you are clarifying.

Common Phrases

You'll often hear it in phrases like 今月の予定 (こんげつのよてい - kongetsu no yotei - 'this month's schedule') or 今月末 (こんげつまつ - kongetsu matsu - 'the end of this month').

Distinguishing from 来月 and 先月

It's part of a trio: 今月 (こんげつ - 'this month'), 来月 (らいげつ - raigetsu - 'next month'), and 先月 (せんげつ - sengetsu - 'last month'). Learning them together is helpful.

As a Topic Marker

You can use 今月 as the topic of a sentence with は (wa). For example, 今月は忙しいです (こんげつはいそがしいです - kongetsu wa isogashii desu - 'This month is busy').

Verb Tense with 今月

Since it refers to the present month, verbs used with 今月 will often be in the present or future tense, depending on whether the action is ongoing or planned.

No Particle Needed Sometimes

Sometimes, when 今月 acts as an adverbial phrase of time, it doesn't need a particle like に (ni). For instance, 今月旅行します (こんげつりょこうします - kongetsu ryokou shimasu - 'I will travel this month').

Not for 'A Month'

Don't confuse 今月 with 一ヶ月 (いっかげつ - ikkagetsu), which means 'one month' in duration. 今月 specifically refers to the current calendar month.

Calendar-Based Thinking

Japanese time expressions like 今月 are very calendar-oriented. It's about the named month you are currently experiencing, not a rolling 30-day period.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of "KONG" (今) like 'King Kong' and "GETSU" (月) as 'gets.' So, 'King Kong gets this month.' It's silly, but it helps make a connection.

Visuelle Assoziation

Imagine a calendar for the current month, and a giant '今' (いま) character is brightly lit up on it, indicating 'now' or 'this.' Then, a '月' (つき) character representing the moon (and also used for 'month') is shining over it.

Word Web

来月 (らいげつ) - next month 先月 (せんげつ) - last month 今週 (こんしゅう) - this week 今日 (きょう) - today 月 (つき/げつ) - moon, month

Herausforderung

Try to say what you plan to do 'this month' in Japanese. For example: 今月、新しい日本語の単語をたくさん覚えます。(This month, I will remember many new Japanese words.)

Wortherkunft

From Middle Chinese 'kim' (this, current) and 'getsu' (moon, month).

Ursprüngliche Bedeutung: This moon/month.

Sino-Japanese.

Kultureller Kontext

In Japanese culture, '今月' is a straightforward term used in daily conversation and business. There aren't deep cultural nuances beyond its literal meaning. It's simply the most common way to refer to the current month, similar to how 'this month' is used in English.

Teste dich selbst 84 Fragen

fill blank A1

___はとても忙しいです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

The sentence means 'This month is very busy.' '今月' (kongetsu) means 'this month.'

fill blank A1

___、日本に行きます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

The sentence means 'I will go to Japan this month.' '今月' (kongetsu) means 'this month.'

fill blank A1

この本は___読みます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

The sentence means 'I will read this book this month.' '今月' (kongetsu) means 'this month.'

fill blank A1

___の予定は何ですか。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

The sentence means 'What are your plans for this month?' '今月' (kongetsu) means 'this month.'

fill blank A1

___は私の誕生日です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

The sentence means 'This month is my birthday.' '今月' (kongetsu) means 'this month.'

fill blank A1

___、新しい仕事が始まります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

The sentence means 'A new job starts this month.' '今月' (kongetsu) means 'this month.'

multiple choice A1

Which of these means 'this month'?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月 (kongetsu)

今月 (kongetsu) specifically refers to 'this current month'.

multiple choice A1

If you want to say you will do something 'this month', which word would you use?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月 (kongetsu)

今月 (kongetsu) is the correct word for 'this month'.

multiple choice A1

Choose the correct Japanese word for 'this month' in the sentence: 'I will study a lot ____.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月 (kongetsu)

To say 'this month' in Japanese, you use 今月 (kongetsu).

true false A1

今月 (kongetsu) means 'next month'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

今月 (kongetsu) means 'this month', not 'next month'. 'Next month' is 来月 (raigetsu).

true false A1

You can use 今月 (kongetsu) to talk about the current month.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 今月 (kongetsu) is used to refer to 'this current month'.

true false A1

今月 (kongetsu) is typically used for a day, not a month.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

今月 (kongetsu) specifically refers to 'this month', not a single day. For a day, you'd use words like 今日 (kyou) for 'today'.

listening A1

The speaker is going to Japan this month.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月、日本に行きます。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

What are the plans for this month?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月の予定は何ですか。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening A1

This month is very busy.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月はとても忙しいです。
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

今月

Focus: こんげつ (kon-getsu)

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

今月は寒いです。

Focus: 今月 (kon-getsu) は (wa) 寒い (samui) です (desu).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking A1

Read this aloud:

今月は私の誕生日です。

Focus: 今月 (kon-getsu) は (wa) 私 (watashi) の (no) 誕生日 (tanjoubi) です (desu).

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
multiple choice A2

Choose the correct reading for 今月:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: こんげつ (kongetsu)

今 (kon) means 'this' or 'now', and 月 (getsu) means 'month'. Together, 今月 is read as こんげつ (kongetsu).

multiple choice A2

Which of these sentences correctly uses 今月?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月、日本に行きます。(This month, I will go to Japan.)

今月 (kongetsu) specifically refers to 'this current month'. The other options refer to 'next month', 'last month', and 'every day' respectively.

multiple choice A2

If you want to say 'This month's schedule', which phrase is correct?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月のスケジュール (kongetsu no sukejuuru)

To indicate possession or association in Japanese, you use the particle の (no). So, 今月 (kongetsu) + の (no) + スケジュール (sukejuuru) means 'this month's schedule'.

true false A2

今月 means 'last month'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

今月 (kongetsu) means 'this current month', not 'last month'. 'Last month' is 先月 (sengetsu).

true false A2

You can use 今月 when talking about something that will happen in the current month.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

今月 (kongetsu) refers to the current month, so it is appropriate to use it when discussing events happening within this month.

true false A2

The kanji for 今月 are '今' and '日'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

The kanji for 今月 (kongetsu) are 今 (ima/kon, meaning 'now' or 'this') and 月 (tsuki/getsu, meaning 'month'). 日 (hi/nichi/ka) means 'day'.

multiple choice B1

Choose the correct way to say 'this month' in Japanese.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月 (kongetsu)

今月 (kongetsu) specifically refers to 'this current month'. 来月 means 'next month', 先月 means 'last month', and 毎日 means 'every day'.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses 今月?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月、新しい仕事が始まります。(This month, a new job will start.)

The sentence '今月、新しい仕事が始まります。' correctly uses 今月 to indicate an event happening in the current month.

multiple choice B1

What is the most appropriate response if someone asks, 'When is your birthday?' and it's in the current month?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月です。(It's this month.)

If your birthday is in the current month, '今月です。' (It's this month.) is the correct and natural response.

true false B1

You can use 今月 to talk about something that happened last month.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

今月 specifically means 'this current month'. To talk about last month, you would use 先月 (sengetsu).

true false B1

The word 今月 can be translated as 'this month'.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

今月 (kongetsu) directly translates to 'this current month' or simply 'this month'.

true false B1

It is common to use 今月 to refer to a month in the distant future.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

今月 is used for the current month. For a month in the distant future, you would specify the particular month (e.g., 来年一月 - 'January next year').

writing B1

Write a sentence in Japanese saying 'This month, I will go to Kyoto with my family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今月、家族と京都に行きます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Translate the following into Japanese: 'What will you do this month?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今月は何をしますか。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B1

Write a short sentence about something you plan to do this month.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今月は新しい本を読みます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B1

What is the speaker looking forward to this month?

Read this passage:

今月、新しい仕事が始まります。とても楽しみです。忙しくなると思いますが、頑張ります。

What is the speaker looking forward to this month?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Starting a new job

The passage states 「新しい仕事が始まります。とても楽しみです。」 which means 'A new job will start. I'm really looking forward to it.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Starting a new job

The passage states 「新しい仕事が始まります。とても楽しみです。」 which means 'A new job will start. I'm really looking forward to it.'

reading B1

What are A and B planning to do this month?

Read this passage:

A: 今月、一緒に映画を見に行きませんか? B: いいですね!何を見ますか? A: 面白い映画がたくさんありますよ。

What are A and B planning to do this month?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Go to the movies

A asks 「今月、一緒に映画を見に行きませんか?」 which translates to 'This month, would you like to go see a movie together?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Go to the movies

A asks 「今月、一緒に映画を見に行きませんか?」 which translates to 'This month, would you like to go see a movie together?'

reading B1

What event is happening this month for the speaker?

Read this passage:

今月は私の誕生日があります。友達とパーティーをする予定です。プレゼントも楽しみです。

What event is happening this month for the speaker?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Their birthday

The first sentence 「今月は私の誕生日があります。」 clearly states 'This month is my birthday.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Their birthday

The first sentence 「今月は私の誕生日があります。」 clearly states 'This month is my birthday.'

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 私は今月日本へ行きます

The particles 'は' (wa) and 'へ' (e) mark the subject and destination respectively. '今月' (kongetsu) indicates 'this month'.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼女は今月新しい仕事を始めます

The particle 'は' (wa) marks the subject. '今月' (kongetsu) means 'this month', and 'を' (o) marks the direct object.

sentence order B1

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: この本は今月発売されます

The particle 'は' (wa) marks the topic. '今月' (kongetsu) means 'this month', and '発売されます' (hatsubai sa remasu) means 'will be released'.

writing B2

Write a short paragraph about your plans for 今月 (this month). What do you hope to achieve or do?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今月は新しいプロジェクトを始める予定です。また、週末には友達と旅行に行く計画もあります。たくさん勉強して、日本語のスキルを向上させたいと思っています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

Imagine you are writing a diary entry. Describe something interesting that has happened to you 今月 (this month).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今月、私は初めて日本の伝統的なお祭りに参加しました。たくさんの屋台が出ていて、とても賑やかでした。特に花火が素晴らしかったです。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing B2

You are making a to-do list for 今月 (this month). List at least three tasks you need to complete.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今月のTo-Doリスト: 1. プレゼンテーションの準備を終わらせる。 2. 友人の誕生日プレゼントを買う。 3. ジムに週3回行く。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading B2

この人が今月何をしたと述べられていますか?

Read this passage:

今月、新しいカフェがオープンしました。そこでは珍しい種類のコーヒーを飲むことができます。私はすでに二回行きましたが、毎回違う豆を試しています。とても雰囲気が良く、読書をするのに最適な場所です。

この人が今月何をしたと述べられていますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しいカフェに二回行った。

パッセージに「私はすでに二回行きましたが」とあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しいカフェに二回行った。

パッセージに「私はすでに二回行きましたが」とあります。

reading B2

今月、会社で何が起こっていますか?

Read this passage:

今月は会社の決算期なので、皆が忙しいです。残業も多くなり、週末も仕事をする人がいます。しかし、この時期を乗り越えれば、少しは落ち着くでしょう。皆で協力して頑張っています。

今月、会社で何が起こっていますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 決算期で皆が忙しい。

パッセージに「今月は会社の決算期なので、皆が忙しいです」と明記されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 決算期で皆が忙しい。

パッセージに「今月は会社の決算期なので、皆が忙しいです」と明記されています。

reading B2

この人は今月どこへ行きましたか?

Read this passage:

今月は、家族と初めての海外旅行に行きました。行き先はタイで、美しいビーチと美味しい料理を堪能しました。特に、象に乗る体験は忘れられない思い出になりました。来月もどこかに行きたいです。

この人は今月どこへ行きましたか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: タイ

パッセージに「行き先はタイで」とあります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: タイ

パッセージに「行き先はタイで」とあります。

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月 私 は 旅行 に 行く 予定 です

The sentence translates to 'I plan to go on a trip this month.' The standard Japanese sentence structure places the topic (私 は), then the time (今月), followed by the action/destination (旅行 に 行く) and finally the intention (予定 です).

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 彼 は 今月 新しい プロジェクト を 始める でしょう

This sentence means 'He will probably start a new project this month.' '彼 は' is the subject, '今月' specifies the time, '新しい プロジェクト を 始める' describes the action, and 'でしょう' indicates probability.

sentence order B2

Tippe auf die Wörter unten, um den Satz zu bilden
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月 中 に レポート を 提出 して ください

The sentence means 'Please submit the report by the end of this month.' '今月 中 に' indicates 'within this month,' 'レポート を 提出 して' means 'submit the report,' and 'ください' is a polite request.

fill blank C1

___ は新しいプロジェクトが始まるので、非常に忙しくなります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

この文脈では、「新しいプロジェクトが始まる」という未来の出来事に対して「今月」が最も自然な時間の指定です。

fill blank C1

会議の議題は、___ 末までに全員に共有されます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

「末までに」という表現から、比較的長い期間を示す「今月」が適切です。

fill blank C1

___ 中には、目標達成のために集中的に取り組む必要があります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

「目標達成のために集中的に取り組む」という行動は、現在進行中の期間である「今月」が自然です。

fill blank C1

私たちは、___ の報告書を提出する前に、最終確認をしています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

「報告書を提出する前に」という現在進行形の状況に対して、「今月」が最も適切な時間の指定です。

fill blank C1

___ の売上目標は達成できそうにありません。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

「売上目標が達成できそうにない」という評価は、現在の進行中の期間である「今月」に当てはまります。

fill blank C1

会社では、___ の終わりに社員の健康診断が行われます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

「終わりに」という期間を示す表現と組み合わせると、「今月」が自然です。

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は___のプロジェクトに全力で取り組んでいます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月

The sentence indicates an ongoing project within the current timeframe, making 今月 (this month) the most suitable choice.

multiple choice C1

Which sentence uses 「今月」 correctly?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月、私たちは旅行に行く予定です。

「今月」 refers to the current month, so planning a trip for it makes sense. The other options contradict its meaning.

multiple choice C1

「今月の売り上げは予想を上回りました。」What does this sentence imply?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Sales for the current month exceeded expectations.

「今月」 explicitly states 'this current month', so the sales refer to the present month's performance.

true false C1

「今月中にこの課題を終わらせなければなりません。」This means the task must be completed by the end of the next month.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「今月中」 means 'within this current month', not next month.

true false C1

If someone says「今月のスケジュールはかなり詰まっています」, they are referring to their current month's busy schedule.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「今月」 means 'this current month', and 「スケジュールが詰まっている」 means a busy schedule, so the statement is true.

true false C1

「今月の初めに新しいプロジェクトが始まりました。」This indicates the project started at the beginning of last month.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「今月の初めに」 means 'at the beginning of this current month', not last month.

writing C1

今年の目標達成に向けて、今月具体的にどのような計画を立てていますか?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今月の目標は、プロジェクトの第一段階を完了させることです。具体的には、最初の2週間で必要なデータ収集を終え、残りの期間で分析と報告書の作成を進める計画です。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

最近のニュースで特に印象に残った出来事を挙げ、今月の社会情勢にどのような影響を与えているか考察してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今月、国際的な経済会議で新たな貿易協定が締結されたというニュースが印象的でした。これは、今月の株式市場に大きな変動をもたらし、特に輸出関連企業にポジティブな影響を与えていると考えられます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C1

今月中にあなたが個人的に挑戦したいことは何ですか?その挑戦があなたにとってどのような意味を持つか説明してください。

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今月は、以前から興味のあった新しいプログラミング言語の学習に挑戦したいです。この挑戦は、私のスキルセットを広げ、将来のキャリアアップに繋がる重要なステップだと考えています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C1

今月の経済指標で特に顕著だった物価上昇の原因は何ですか?

Read this passage:

今月発表された経済指標によると、消費者物価指数は前月比で0.5%上昇し、特に食品とエネルギー価格の高騰が顕著である。政府は、この物価上昇が国民生活に与える影響を注視し、対策を検討する方針を示している。

今月の経済指標で特に顕著だった物価上昇の原因は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 食品とエネルギー価格の高騰

パッセージに「特に食品とエネルギー価格の高騰が顕著である」と明記されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 食品とエネルギー価格の高騰

パッセージに「特に食品とエネルギー価格の高騰が顕著である」と明記されています。

reading C1

今月の国際環境会議の主な議題は何ですか?

Read this passage:

今月開催される国際環境会議では、地球温暖化対策の新たな枠組みについて議論される予定だ。各国代表は、温室効果ガス排出量削減目標の引き上げや、再生可能エネルギーへの投資拡大など、具体的な行動計画の策定を目指している。

今月の国際環境会議の主な議題は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 地球温暖化対策の新たな枠組み

パッセージに「地球温暖化対策の新たな枠組みについて議論される予定だ」と記載されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 地球温暖化対策の新たな枠組み

パッセージに「地球温暖化対策の新たな枠組みについて議論される予定だ」と記載されています。

reading C1

今月のベストセラー小説のジャンルと、作者が読者に期待することは何ですか?

Read this passage:

今月のベストセラー小説は、人間の心の闇を深く掘り下げた心理サスペンスである。作者は、読者が登場人物の葛藤に共感し、自身の内面と向き合うきっかけとなることを願っていると語っている。

今月のベストセラー小説のジャンルと、作者が読者に期待することは何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 心理サスペンス、自身の内面と向き合うきっかけとなること

パッセージに「人間の心の闇を深く掘り下げた心理サスペンスである。作者は、読者が登場人物の葛藤に共感し、自身の内面と向き合うきっかけとなることを願っている」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 心理サスペンス、自身の内面と向き合うきっかけとなること

パッセージに「人間の心の闇を深く掘り下げた心理サスペンスである。作者は、読者が登場人物の葛藤に共感し、自身の内面と向き合うきっかけとなることを願っている」と書かれています。

multiple choice C2

Choose the most natural way to say, 'This month's sales targets are extremely ambitious.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月の販売目標は非常に意欲的です。

「今月」 (kongetsu) is the most natural and common way to say 'this month' in business and general contexts. 「販売目標」 (hanbai mokuhyō) means 'sales target,' and 「非常に意欲的」 (hijō ni iyokuteki) means 'extremely ambitious' or 'very challenging,' fitting the C2 level nuance.

multiple choice C2

Which sentence correctly uses '今月' to express a future plan?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 今月、新しいプロジェクトを開始する予定です。

「今月」 (kongetsu) can refer to the current month, including future events within it. The phrase 「新しいプロジェクトを開始する予定です」 (atarashii purojekuto o kaishi suru yotei desu) means 'I plan to start a new project,' indicating a future action. The other options refer to past events or are grammatically incorrect for expressing a future plan.

multiple choice C2

Select the sentence where '今月' is used correctly in a formal context.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 誠に恐縮ですが、今月中にご返答いただけますでしょうか。

「誠に恐縮ですが、今月中にご返答いただけますでしょうか」 (makoto ni kyōshuku desu ga, kongetsu-chū ni go hentō itadakemasu deshō ka) is a highly formal request meaning 'I am truly sorry to trouble you, but could you please reply within this month?' This usage of 「今月中に」 (kongetsu-chū ni - within this month) is appropriate for a C2 formal context. The other options are informal.

true false C2

The phrase 「今月」 can refer to the month that just passed.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Falsch

「今月」 (kongetsu) specifically refers to the *current* month. For the month that just passed, you would use 「先月」 (sengetsu).

true false C2

When referring to 'this month' in a business email, 「今月」 is generally more appropriate than 「この月」.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

「今月」 (kongetsu) is the standard and most natural term for 'this month' in both formal and informal contexts, especially in business communications. 「この月」 (kono tsuki) is technically understandable but sounds less natural and is rarely used in this context.

true false C2

It is grammatically correct to say 「今月が終わりました」 (kongetsu ga owarimashita) to mean 'this month has ended.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: Richtig

Yes, 「今月が終わりました」 (kongetsu ga owarimashita) meaning 'this month has ended' is grammatically correct and a natural way to express that the current month is over.

writing C2

You are planning a major event, perhaps a festival or a product launch, that will take place this month. Write a short announcement (3-4 sentences) for your team, informing them about the event and emphasizing its importance. Use 「今月」 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

チームの皆さん、今月の大きなイベントについてお知らせします。新製品発表会が今月末に開催されます。このイベントは私たちの会社の未来にとって非常に重要です。成功に向けて全員で協力しましょう。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You're writing an email to a colleague about a project deadline. This project needs to be completed this month. Explain briefly why it's crucial to finish it within this timeframe. Use 「今月」 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇さん、プロジェクトの件で連絡しました。今月中にこのプロジェクトを完了させる必要があります。クライアントとの契約上、この期限は絶対に守らなければなりません。ご協力をお願いします。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing C2

You are reflecting on your personal goals for the current month. Write a short journal entry (3-4 sentences) outlining one major goal you want to achieve this month and why it's important to you. Use 「今月」 at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今月の私の大きな目標は、新しいスキルを習得することです。このスキルは将来のキャリアアップに繋がるため、今月中に基礎を固めたいと思っています。毎日少しずつでも努力を続け、目標達成に向けて頑張ります。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
reading C2

Aさんのチームが今月の売上目標を達成するために成功している理由は何ですか?

Read this passage:

Aさんは、今月の売上目標達成に向けて、チーム全体で努力している。特に、新しいマーケティング戦略が功を奏し、顧客からの問い合わせが増加している。この調子でいけば、目標を上回る結果が出せそうだ。

Aさんのチームが今月の売上目標を達成するために成功している理由は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しいマーケティング戦略が機能しているから

本文に「新しいマーケティング戦略が功を奏し、顧客からの問い合わせが増加している」と記載されており、これが売上目標達成に貢献していると推測できます。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 新しいマーケティング戦略が機能しているから

本文に「新しいマーケティング戦略が功を奏し、顧客からの問い合わせが増加している」と記載されており、これが売上目標達成に貢献していると推測できます。

reading C2

B社が今月導入するシステムに期待されている主な効果は何ですか?

Read this passage:

B社は、今月中に新しいシステムを導入する予定だ。このシステムは、業務効率を大幅に向上させることが期待されている。しかし、システムの導入には、社員への研修や既存データ移行など、多くの課題が残されている。

B社が今月導入するシステムに期待されている主な効果は何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 業務効率を大幅に向上させること

本文に「このシステムは、業務効率を大幅に向上させることが期待されている」と明記されています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 業務効率を大幅に向上させること

本文に「このシステムは、業務効率を大幅に向上させることが期待されている」と明記されています。

reading C2

Cさんが今月の休暇で計画していることは何ですか?

Read this passage:

Cさんは、今月の休暇を利用して海外旅行を計画している。彼は、以前から行きたかった国で、現地の文化や歴史に触れることを楽しみにしている。旅行の準備は着々と進んでおり、出発が待ちきれない様子だ。

Cさんが今月の休暇で計画していることは何ですか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 海外旅行に行って文化や歴史に触れること

本文に「今月の休暇を利用して海外旅行を計画している。彼は、以前から行きたかった国で、現地の文化や歴史に触れることを楽しみにしている」と書かれています。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 海外旅行に行って文化や歴史に触れること

本文に「今月の休暇を利用して海外旅行を計画している。彼は、以前から行きたかった国で、現地の文化や歴史に触れることを楽しみにしている」と書かれています。

/ 84 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!