A1 verb #700 am häufigsten 9 Min. Lesezeit

つかう

tsukau
At the A1 level, 'tsukau' is taught as a basic action verb. Learners focus on the simplest 'Subject-Object-Verb' structure: 'Watashi wa pen o tsukaimasu' (I use a pen). The emphasis is on physical tools and everyday objects. Students learn the polite present form (tsukaimasu) and the polite negative form (tsukaimasen). The goal is to be able to describe basic daily activities and ask simple questions like 'Can I use this?' in a classroom or shop setting. Vocabulary is limited to common items like pens, computers, and phones.
At the A2 level, the scope of 'tsukau' expands to include resources like time and money. Learners start using the past tense (tsukaimashita) to describe what they did. The 'Te-form' (tsukatte) is introduced, allowing students to ask for permission ('tsukatte mo ii desu ka?') and give simple instructions ('tsukatte kudasai'). They also begin to understand the potential form 'tsukaeru' to express ability, such as 'I can use a computer' or 'I can use a little Japanese'. The focus shifts from just 'using things' to 'using skills and resources'.
By B1, learners use 'tsukau' in more complex grammatical structures. This includes the conditional forms (tsukau to, tsukattara, tsukaeba) to discuss hypothetical situations, such as 'If you use this map, you won't get lost'. They also learn to combine 'tsukau' with other verbs, like 'tsukai-kata' (how to use) and 'tsukai-sugiru' (to over-use). The distinction between 'tsukau' and more formal synonyms like 'riyou suru' becomes important. B1 students are expected to use 'tsukau' to discuss hobbies, work routines, and personal habits in more detail.
At the B2 level, 'tsukau' is used to discuss abstract concepts and social nuances. Learners explore idiomatic expressions like 'ki o tsukau' (to be considerate) and 'atama o tsukau' (to use one's head). They understand the subtle difference between the kanji 使う and 遣う. In professional contexts, they can discuss the 'use' of data, human resources, and strategies. B2 learners are also expected to handle the passive form (tsukawareru) and causative form (tsukawaseru) correctly, which are common in news reports and formal writing.
C1 learners master the stylistic nuances of 'tsukau'. They can differentiate between 'tsukau', 'mochiiru', and 'katsuyou suru' in academic or professional writing. They understand how 'tsukau' can be used metaphorically in literature and high-level discourse. The focus is on precision—choosing 'tsukau' when it's the most natural fit and avoiding it when a more sophisticated term is required. They can also navigate the complex honorific versions of the verb, such as 'o-tsukai ni naru' (honorific) and 'o-tsukai suru' (humble), with ease.
At the C2 level, 'tsukau' is used with the precision of a native speaker. This includes understanding its role in historical texts, rare idioms, and complex philosophical discussions. A C2 learner can analyze the 'use' of language (kotoba no tsukai-kata) in terms of socio-linguistics and rhetoric. They are sensitive to the power dynamics implied when 'tsukau' is used for people and can manipulate the verb's register to suit any possible social or professional situation. They have a deep intuitive grasp of the word's multifaceted nature.

つかう in 30 Sekunden

  • Tsukau is a fundamental Japanese verb meaning 'to use' tools, money, time, or language in daily life.
  • It is a transitive verb, meaning it usually takes the particle 'o' to mark the object being used.
  • The word is highly versatile, covering everything from using a pen to being considerate of others' feelings.
  • Common forms include the polite 'tsukaimasu', the negative 'tsukawanai', and the potential 'tsukaeru' (can use).

The Japanese verb つかう (tsukau), typically written in kanji as 使う, is one of the most fundamental and versatile words in the Japanese language. At its core, it translates to "to use" in English, but its applications span across physical objects, abstract concepts like time and money, and even interpersonal relationships. Understanding 'tsukau' is essential for any beginner because it appears in almost every daily conversation, from asking how to use a vending machine to explaining how you spend your weekends.

Physical Tools
This is the most direct usage. When you pick up a pen, a pair of chopsticks, or a computer to perform a task, you are 'using' them. In Japanese, the object being used is followed by the particle o (を). For example, 'hashi o tsukau' means 'to use chopsticks'. This applies to any instrument, machine, or implement.

毎日、パソコンをつかう。(I use a computer every day.)

Consumption of Resources
Unlike the English word 'use', which sometimes implies only the utility of a tool, 'tsukau' is the standard verb for spending money (okane o tsukau) and spending time (jikan o tsukau). When you spend money, you are essentially 'using' your financial resources to acquire something. Similarly, when you dedicate hours to a hobby, you are 'using' your time.

Beyond physical objects and resources, 'tsukau' extends to the use of language, techniques, and even people. If you speak Japanese, you are 'using' the Japanese language (Nihongo o tsukau). If a manager assigns a task to an employee, they might be said to 'use' that person in a professional capacity, though this requires careful handling of politeness levels to avoid sounding exploitative. The versatility of 'tsukau' makes it a 'utility' verb that covers many nuances of interaction between a subject and their environment.

もっと頭をつかうべきだ。(You should use your head/think more.)

Psychological and Social Nuance
There is a specific kanji variation, 遣う, which is used for more abstract or psychological 'using'. For instance, 'ki o tsukau' means to be considerate or to pay attention to others' needs. While beginners usually stick to the standard '使う', recognizing that 'using' can involve mental energy is a key step toward fluency.

In summary, 'tsukau' is the go-to verb for any scenario where you employ an object, a resource, or a skill to achieve an end. Whether you are in a kitchen using a knife, in a bank using an ATM, or in a classroom using your brain, 'tsukau' is the linguistic bridge connecting you to the action.

Mastering the sentence structures for つかう (tsukau) involves understanding its role as a transitive verb. In Japanese grammar, a transitive verb requires a direct object, which is the thing being used. This object is marked by the particle を (o). The basic pattern is: [Object] を つかう.

Polite Form (Masu-kei)
For most social interactions, you will use the polite form つかいます (tsukaimasu). This is appropriate for talking to teachers, strangers, or colleagues. Example: 'Kono pen o tsukaimasu' (I will use this pen).

図書館で勉強するとき、辞書をつかいます。(I use a dictionary when I study at the library.)

Negative and Past Forms
To say you don't use something, use つかわない (tsukawanai) in casual speech or つかいません (tsukaimasen) in polite speech. For the past tense, use つかった (tsukatta) or つかいました (tsukaimashita). Note the 'wa' in the negative form—this is a common rule for 'u-verbs' ending in 'u'.

Another important structure is the Te-form, which is つかって (tsukatte). This is used for connecting sentences or making requests. If you want to ask someone to use something, or ask for permission to use something, the Te-form is vital. 'Tsukatte kudasai' means 'Please use it'. 'Tsukatte mo ii desu ka?' means 'May I use it?'

このトイレをつかってもいいですか?(May I use this restroom?)

Potential Form
To express the ability to use something, we use つかえる (tsukaeru). This is very common when talking about languages or software. 'Nihongo ga tsukaeru' means 'I can use (speak) Japanese'. Note that the particle often shifts from 'o' to 'ga' with the potential form.

Finally, consider the context of 'spending'. When using 'tsukau' for money or time, the sentence structure remains the same, but the nuance shifts from utility to consumption. 'Okane o tsukai-sugita' (I used/spent too much money) uses the 'sugi' suffix to indicate excess. This demonstrates how 'tsukau' serves as a base for many complex expressions as you progress in your Japanese studies.

You will encounter つかう (tsukau) in almost every corner of Japanese life. It is a 'high-frequency' verb that appears in spoken dialogue, written instructions, and media constantly. Because it covers so many meanings, the context is key to understanding exactly what is being 'used'.

In Public Spaces
When you are at a train station or a park, you will see signs that say 'Gojiyu ni otsukai kudasai' (Please use freely). This is a very polite way of saying that an item, like a map or a hand sanitizer, is available for public use. The 'o' at the beginning makes it honorific.

この傘、ご自由におつかいください。(Please feel free to use this umbrella.)

At the Workplace
In an office, you'll hear 'tsukau' regarding office supplies, software, and meeting rooms. A colleague might ask, 'Kono kaigishitsu, ima tsukatte imasu ka?' (Is this meeting room being used right now?). Here, the continuous form 'tsukatte iru' is used to describe an ongoing state.

In shops and restaurants, 'tsukau' is used when discussing payment methods. You might ask, 'Kurejitto kaado wa tsukaemasu ka?' (Can I use a credit card?). This is one of the most practical sentences a traveler can learn. Similarly, if you are buying a gift, the clerk might ask if you want to 'use' a specific wrapping style.

電子マネーはつかえますか?(Can I use electronic money?)

In Social Settings
Friends often use 'tsukau' when talking about their habits. 'Saikin, kono apuri o tsukatteru n da' (Recently, I've been using this app). It's also used in the common phrase 'Ki o tsukau' (to be thoughtful), which you'll hear when someone is being particularly helpful or when someone is worried about being a burden.

Whether it's a formal announcement on a train or a casual chat between friends, 'tsukau' is the workhorse of the Japanese vocabulary. It's functional, adaptable, and ubiquitous, making it a cornerstone of natural communication.

While つかう (tsukau) is a simple verb, English speakers often fall into a few common traps due to the differences in how 'use' and 'spend' are handled in Japanese. Avoiding these will make your Japanese sound much more natural.

Confusion with 'Spend'
In English, we 'spend' time and 'spend' money. In Japanese, 'tsukau' works for both. However, beginners sometimes try to use 'sugosu' (to pass time) for money, which is incorrect. 'Sugosu' is for the experience of time passing, while 'tsukau' is for the active allocation of time as a resource. Don't say 'okane o sugosu'!

❌ お金をすごす (Incorrect)
✅ お金をつかう (Correct)

The 'Using People' Nuance
In English, 'using someone' often has a negative, manipulative connotation. In Japanese, 'hito o tsukau' can also sound cold or exploitative if used in the wrong context. In a professional setting, it's better to use more specific verbs like 'tanomu' (to ask/request) or 'ninmei suru' (to appoint). Be careful not to sound like you are treating people as mere tools.

Another mistake involves the potential form. Beginners often say 'tsukau koto ga dekimasu' (I can use). While grammatically correct, it's often more natural to use the potential verb form 'tsukaemasu'. For example, 'Nihongo ga tsukaemasu' is more concise and common than 'Nihongo o tsukau koto ga dekimasu'.

❌ 箸を使うことができますか? (A bit wordy)
✅ 箸がつかえますか? (Natural)

Mixing up 'Tsukau' and 'Shiyou suru'
'Shiyou suru' (使用する) is a more formal, technical version of 'tsukau'. Beginners often use it in casual conversation because they find it in dictionaries. However, using 'shiyou suru' while chatting with friends sounds like you're reading a manual. Stick to 'tsukau' for daily life.

Lastly, remember the conjugation for the negative form. Because 'tsukau' ends in 'u', the negative is 'tsukawanai', not 'tsukanai'. 'Tsukanai' is the negative of 'tsuku' (to arrive/to be attached), so mixing these up can lead to confusing sentences!

Japanese has several words for 'use', each with a specific nuance. While つかう (tsukau) is the most general, knowing the alternatives will help you understand more formal or specific contexts.

利用する (Riyou suru)
This means 'to make use of' or 'to utilize'. It often implies using a facility, a service, or an opportunity for one's benefit. For example, 'toshokan o riyou suru' (to make use of the library). It sounds more formal and purposeful than 'tsukau'.
使用する (Shiyou suru)
This is the formal, technical term for 'use'. You'll see it in manuals, legal documents, and formal signs. 'Shiyou chuu' (In Use) is a common sign on restroom doors. It focuses on the functional operation of a tool or facility.

この施設を利用するには予約が必要です。(A reservation is required to utilize this facility.)

用いる (Mochiiru)
This is a literary or highly formal version of 'tsukau'. It's often used in academic writing or formal speeches when discussing methods or materials. It has a nuance of 'employing' something for a specific, often higher, purpose.

There are also verbs for 'spending' that are more specific than 'tsukau'. For time, you can use 費やす (tsuiyasu), which implies spending a large amount of time or effort, often with a sense of sacrifice. For money, 支出する (shishutsu suru) is a formal accounting term for 'to expend'.

研究に多くの時間を費やす。(To spend/devote a lot of time to research.)

活用する (Katsuyou suru)
This means 'to put to practical use' or 'to leverage'. It's a positive word used when you take a skill or resource and use it effectively to get the best results. For example, 'chisiki o katsuyou suru' (to leverage one's knowledge).

By choosing the right word, you can convey whether you are just casually using a pen (tsukau), formally operating a machine (shiyou), taking advantage of a public service (riyou), or effectively leveraging your talents (katsuyou).

How Formal Is It?

Formell

"こちらの資料をお使いください。"

Neutral

"ペンを使います。"

Informell

"これ、使う?"

Child friendly

"はしをじょうずにつかえるかな?"

Umgangssprache

"これ、めっちゃ使ってるわ。"

Wusstest du?

The kanji 使う features the 'person' radical (亻), suggesting that the word originally focused on employing people or servants.

Aussprachehilfe

UK /tsɯkaɯ/
US /tsukaʊ/
The pitch usually rises on 'ka' and falls on 'u' (Heiban or Nakadaka depending on dialect, but usually flat in standard Tokyo Japanese).
Reimt sich auf
utau (to sing) kau (to buy) iu (to say) au (to meet) warau (to laugh) hirou (to pick up) mou (already) sou (so)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'tsu' as 'su'.
  • Over-emphasizing the final 'u'.
  • Confusing the 'wa' in negative 'tsukawanai'.
  • Forgetting the 'i' in 'tsukaimasu'.
  • Misplacing the pitch accent.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

The kanji 使う is very common and easy to recognize once learned.

Schreiben 2/5

The kanji has 8 strokes and is relatively simple to write.

Sprechen 1/5

The pronunciation is straightforward for English speakers.

Hören 1/5

It is a high-frequency word that is easy to catch in conversation.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ペン (pen) お金 (money) 時間 (time) する (to do) 行く (to go)

Als Nächstes lernen

作る (to make) 買う (to buy) 見る (to see) 話す (to speak) 習う (to learn)

Fortgeschritten

利用する (to utilize) 活用する (to leverage) 費やす (to spend) 用いる (to employ) 駆使する (to command)

Wichtige Grammatik

Transitive Verbs with を

ペンを使う。

Potential Form (u -> eru)

使える。

Te-form for Requests

使ってください。

Negative Form (u -> wanai)

使わない。

Stem + Kata (Way of doing)

使いかた。

Beispiele nach Niveau

1

ペンをつかいます。

I use a pen.

Basic polite form.

2

パソコンをつかいますか?

Do you use a computer?

Question form.

3

これはつかいません。

I don't use this.

Negative polite form.

4

はしをつかってください。

Please use chopsticks.

Request using Te-form.

5

スマホをつかってもいいですか?

May I use my smartphone?

Asking permission.

6

毎日、水をつかいます。

I use water every day.

Daily habit.

7

辞書をつかいましょう。

Let's use a dictionary.

Suggestion form.

8

ノートをつかいました。

I used a notebook.

Past polite form.

1

昨日、お金をたくさんつかいました。

I spent a lot of money yesterday.

Using 'tsukau' for money.

2

日本語をつかって話します。

I speak using Japanese.

Te-form for method.

3

このカメラはつかいやすいです。

This camera is easy to use.

Stem + yasui (easy to...).

4

料理に塩をつかわないでください。

Please don't use salt in the cooking.

Negative request.

5

漢字を少しつかえます。

I can use a few kanji.

Potential form.

6

もっと時間をつかったほうがいいです。

It's better to use more time.

Giving advice.

7

だれがこの部屋をつかっていますか?

Who is using this room?

Continuous form.

8

つかいかたを教えてください。

Please tell me how to use it.

Stem + kata (way of...).

1

新しいアプリをつかってみたら、便利でした。

When I tried using the new app, it was convenient.

Te-form + miru (try doing).

2

電気をつかいすぎないようにしましょう。

Let's try not to use too much electricity.

Stem + sugiru (over-do).

3

この道具は、いろいろなことにつかえます。

This tool can be used for various things.

Potential form for versatility.

4

お金をつかうときは、よく考えます。

When I spend money, I think carefully.

Time clause.

5

彼はいつも難しい言葉をつかいます。

He always uses difficult words.

Describing a habit.

6

このボタンをつかえば、音が大きくなります。

If you use this button, the sound will get louder.

Conditional 'eba'.

7

つかい終わったら、元の場所に戻してください。

When you finish using it, please return it to its original place.

Stem + owaru (finish doing).

8

インターネットをつかって、情報を集めます。

I collect information using the internet.

Method using Te-form.

1

周囲の人に気をつかうのは疲れます。

It's tiring to be constantly considerate of people around you.

Idiom 'ki o tsukau'.

2

この素材は、建物の土台につかわれています。

This material is used for the foundation of buildings.

Passive form.

3

彼は言葉をつかいわけるのが上手だ。

He is good at using different words for different situations.

Compound verb 'tsukai-wakeru'.

4

予算を効率的につかう必要があります。

It is necessary to use the budget efficiently.

Adverbial usage.

5

この技術は、医療の現場で広くつかわれている。

This technology is widely used in the medical field.

Passive continuous form.

6

無駄な時間をつかってしまったと後悔している。

I regret that I ended up using my time wastefully.

Te-form + shimau (regretful completion).

7

彼は部下をうまくつかって、プロジェクトを成功させた。

He used his subordinates well and made the project a success.

Using 'tsukau' for people.

8

敬語を正しくつかうのは難しい。

It is difficult to use honorifics correctly.

Gerund phrase.

1

筆者は、あえて古風な表現をつかっている。

The author is intentionally using archaic expressions.

Analyzing literary style.

2

この薬は、用法を守って正しくつかってください。

Please use this medicine correctly, following the directions.

Formal imperative.

3

限られた資源をどうつかうかが、今後の課題だ。

How to use limited resources is a challenge for the future.

Embedded question.

4

彼は自分のコネを最大限につかって、その地位を手に入れた。

He used his connections to the maximum to obtain that position.

Abstract usage.

5

言葉のつかい方一つで、相手の印象は大きく変わる。

A single way of using words can greatly change the other person's impression.

Nuance of expression.

6

最新の設備をつかいこなすには、訓練が必要だ。

Training is necessary to master the use of the latest equipment.

Compound verb 'tsukai-konasu'.

7

彼は贅沢に金をつかい果たしてしまった。

He ended up using up all his money on luxury.

Compound verb 'tsukai-hatasu'.

8

この古い慣習は、現代ではほとんどつかわれていない。

This old custom is hardly used in modern times.

Passive negative.

1

レトリックを巧みにつかい、聴衆を魅了した。

He used rhetoric skillfully and captivated the audience.

Advanced rhetorical analysis.

2

その法案は、権力者が私利私欲のためにつかう恐れがある。

There is a fear that the bill will be used by those in power for their own selfish interests.

Political/Legal context.

3

彼は、自分の才能を社会のためにどうつかうべきか苦悩していた。

He was agonizing over how he should use his talents for the sake of society.

Philosophical dilemma.

4

古典文学における「使う」と「遣う」の用例を比較する。

Compare the usage examples of 'tsukau' (using) and 'tsukau' (dispatching/spending) in classical literature.

Linguistic research.

5

言葉を道具としてつかうだけでなく、その背景にある文化も理解すべきだ。

We should not only use language as a tool but also understand the culture behind it.

Metaphorical usage.

6

彼は、あらゆる手段をつかって目的を達成しようとした。

He tried to achieve his goal using every possible means.

Idiomatic 'means to an end'.

7

この詩では、色彩豊かな語彙が効果的につかわれている。

In this poem, a colorful vocabulary is used effectively.

Literary criticism.

8

AIを倫理的につかうためのガイドラインが策定された。

Guidelines for using AI ethically have been established.

Modern ethical context.

Häufige Kollokationen

お金を使う
時間を使う
頭を使う
箸を使う
言葉を使う
気を使う
力を使う
道具を使う
魔法を使う
コネを使う

Häufige Phrasen

使いかた

使い捨て

使い道

使い心地

使い勝手

使い慣れる

使い切る

使い分ける

使い古す

使いこなす

Wird oft verwechselt mit

つかう vs 作る (tsukuru)

Tsukuru means 'to make', while tsukau means 'to use'. They sound slightly similar to beginners.

つかう vs 付く (tsuku)

Tsuku means 'to be attached' or 'to arrive'. Its negative 'tsukanai' is often confused with 'tsukawanai'.

つかう vs 着く (tsuku)

Tsuku means 'to arrive'. Again, the negative form is the source of confusion.

Redewendungen & Ausdrücke

"気を使う"

To be considerate; to pay attention to others' needs.

あまり気を使わないでください。

Neutral

"頭を使う"

To think hard; to use one's intelligence.

このパズルは頭を使う。

Neutral

"手を使う"

To use one's hands; sometimes implies using trickery.

手を使って食べます。

Neutral

"顎で使う"

To boss someone around (literally 'to use with the chin').

彼は部下を顎で使う。

Informal/Negative

"金に糸目をつけず使う"

To spend money without limit.

彼は金に糸目をつけず使った。

Literary

"人使いが荒い"

To be a hard taskmaster; to overwork people.

あの部長は人使いが荒い。

Informal

"言葉を濁して使う"

To speak ambiguously.

彼は言葉を濁して使った。

Neutral

"神経を使う"

To be very careful; to strain one's nerves.

細かい作業は神経を使う。

Neutral

"賄賂を使う"

To use a bribe.

彼は賄賂を使って解決した。

Negative

"魔法使い"

A magic user; a wizard.

彼はギターの魔法使いだ。

Metaphorical

Leicht verwechselbar

つかう vs 利用する

Both mean 'to use'.

Riyou suru is for services/facilities and implies a benefit. Tsukau is for tools/resources.

バスを利用する (Use the bus).

つかう vs 使用する

Both mean 'to use'.

Shiyou suru is formal and technical. Tsukau is everyday.

この機械を使用する (Operate this machine).

つかう vs 費やす

Both mean 'to spend'.

Tsuiyasu implies a large amount of time or effort. Tsukau is neutral.

多額の費用を費やす (Spend a large amount of cost).

つかう vs 用いる

Both mean 'to use'.

Mochiiru is literary and formal. Tsukau is conversational.

手段を用いる (Employ a means).

つかう vs 過ごす

Both can translate to 'spend' in English.

Sugosu is for 'passing' time. Tsukau is for 'using' time as a resource.

休日を過ごす (Spend/pass a holiday).

Satzmuster

A1

[Object] を つかいます。

ペンをつかいます。

A1

[Object] を つかいません。

スマホをつかいません。

A2

[Object] を つかってもいいですか?

これをつかってもいいですか?

A2

[Object] が つかえます。

漢字がつかえます。

B1

[Object] の つかいかた。

カメラのつかいかた。

B1

[Object] を つかいすぎる。

お金をつかいすぎる。

B2

[Object] が つかわれている。

英語がつかわれている。

C1

[Object] を つかいこなす。

道具をつかいこなす。

Wortfamilie

Substantive

Verben

Adjektive

Verwandt

So verwendest du es

frequency

Extremely high; one of the top 100 verbs in Japanese.

Häufige Fehler
  • tsukanai tsukawanai

    The negative form of u-verbs ending in 'u' requires a 'wa'.

  • okane o sugosu okane o tsukau

    Sugosu is only for passing time, not spending money.

  • pen ni tsukau pen o tsukau

    The object being used must take the particle 'o'.

  • shiyou suru (with friends) tsukau

    Shiyou suru is too formal for casual conversation.

  • tsukau-nai tsukawanai

    You must drop the 'u' before adding 'wanai'.

Tipps

The 'Wa' Rule

For all verbs ending in a single 'u' (like tsukau, kau, iu), the negative form always changes the 'u' to 'wa'. Always say 'tsukawanai'.

Compound Verbs

Tsukau is great for making compound verbs. Add 'yasui' for easy, 'nikui' for hard, and 'kata' for the way of doing.

Being Considerate

Memorize the phrase 'ki o tsukau'. It's a key part of Japanese social etiquette and shows you understand the culture.

Potential Form

Instead of saying 'tsukau koto ga dekimasu', use 'tsukaemasu'. it's shorter, more natural, and very common.

Contractions

In anime and daily life, 'tsukatte iru' becomes 'tsukatteru'. Train your ears to hear the missing 'i'.

Kanji Balance

The kanji 使う has a person radical. Think of a person (亻) holding a tool to remember the meaning.

Spend vs Pass

Use 'tsukau' for spending time as a resource (studying) and 'sugosu' for passing time (relaxing on holiday).

Credit Cards

Always ask 'Kaado wa tsukaemasu ka?' in small shops in Japan, as many are still cash-only.

Polite Requests

Use 'tsukatte mo ii desu ka?' to sound polite and respectful when asking to borrow something.

Context is King

Because 'tsukau' has so many meanings, always look at the object (marked by を) to know if it's money, time, or a tool.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of a 'TSU-nami' of things you can 'KAU' (buy) and then 'TSUKAU' (use).

Visuelle Assoziation

Imagine a Swiss Army knife. It is a single tool that you can 'tsukau' for many different things.

Word Web

Tools Money Time Language Apps Skills People Brain

Herausforderung

Try to list five things in your room right now and say 'I use [thing]' in Japanese for each one.

Wortherkunft

Derived from the Old Japanese verb 'tukau'. It has been a core part of the language since the Nara period.

Ursprüngliche Bedeutung: To employ, to serve, or to handle an object.

Japonic

Kultureller Kontext

Be careful when using 'tsukau' for people, as it can imply treating them as objects. Use 'tanomu' or 'tetsudatte morau' for a softer tone.

English speakers often distinguish between 'use' and 'spend', but Japanese uses 'tsukau' for both, which can be a point of confusion.

The movie 'Ikiru' (To Live) discusses how to use one's remaining time. Japanese craft manuals often begin with 'Dougu no tsukai-kata' (How to use tools). The term 'Mahou-tsukai' (Magic user) is the standard word for wizard in anime like Harry Potter.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At a Restaurant

  • はしを使いますか?
  • カードは使えますか?
  • お手洗いを使ってもいいですか?
  • フォークを使ってください。

At School

  • 辞書を使ってもいいですか?
  • このペンを使ってください。
  • パソコンの使い方を教えてください。
  • ノートを使い切りました。

At Work

  • 会議室を使っていますか?
  • 新しいソフトを使ってみました。
  • 時間をもっと有効に使いましょう。
  • この資料を使って説明します。

Shopping

  • 袋を使いますか?
  • ポイントを使いたいです。
  • このクーポンは使えますか?
  • 電子マネーを使いました。

Daily Life

  • スマホを使いすぎました。
  • 頭を使って考えよう。
  • 気を使わなくていいですよ。
  • これ、どうやって使うの?

Gesprächseinstiege

"普段、どんなアプリを使っていますか? (What kind of apps do you usually use?)"

"日本語をどこで使いますか? (Where do you use Japanese?)"

"クレジットカードはよく使いますか? (Do you use credit cards often?)"

"週末はどのように時間を使いますか? (How do you spend your time on weekends?)"

"箸を使うのは得意ですか? (Are you good at using chopsticks?)"

Tagebuch-Impulse

今日、一番長く使ったものは何ですか? (What did you use the longest today?)

最近、新しく使い始めたものはありますか? (Is there anything you recently started using?)

お金を何に一番使いますか? (What do you spend the most money on?)

時間を無駄に使ってしまったことはありますか? (Have you ever used your time wastefully?)

日本語を使って誰と話したいですか? (Who do you want to talk to using Japanese?)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, 'okane o tsukau' is the standard way to say 'spend money' in Japanese. It is very common and natural.

使う is the general kanji for all meanings. 遣う is a specialized kanji for abstract things like 'ki o tsukau' (being considerate) or 'kane o tsukau' (spending money), but it's rarely used in daily life. Just use 使う.

You take the verb stem 'tsukai' and add 'yasui'. So it becomes 'tsukai-yasui'. For example: 'Kono pen wa tsukai-yasui desu'.

The dictionary form 'tsukau' is casual. You should use 'tsukaimasu' (polite) or 'o-tsukai ni narimasu' (honorific) when talking to a boss.

Yes, 'Nihongo o tsukau' means to use/speak Japanese. It's often used when talking about which language is used in a specific situation.

The negative form is 'tsukawanai' (casual) or 'tsukaimasen' (polite). Remember the 'wa' in 'tsukawanai'!

No, Japanese has specific verbs for wearing clothes (kiru, haku, kaburu). 'Tsukau' is only for tools, not clothing.

You can say 'Kore wa douyatte tsukaimasu ka?' or 'Kore no tsukai-kata o oshiete kudasai'.

Yes, but be careful. It can sound like you are treating them as tools. In a professional context, it means to manage or employ someone.

It means 'to use up completely', like finishing a bottle of shampoo or spending all your money.

Teste dich selbst 180 Fragen

writing

Translate to Japanese: 'I use a computer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'Please use this pen.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'I don't use a dictionary.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'May I use the restroom?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'I can use Japanese.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'I spent too much money.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'Please tell me how to use this.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'This tool is easy to use.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'I used up the shampoo.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'He is always considerate of others.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'I want to master using this software.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'I used a credit card.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'Don't use your phone in class.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'Let's use our time effectively.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'This word is not used much.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'I am used to using this knife.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'I used my head and solved the problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'What is the purpose of this money?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'Please use this exit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Translate to Japanese: 'I used a map to go to the station.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I use a pen' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'May I use this?' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I can use Japanese' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Tell someone 'Please use this' politely.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I don't use a computer' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'How do I use this?' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I spent too much money' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'This is easy to use' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I used a credit card' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Let's use time effectively' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I used up the milk' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Ask 'Can I use a card?' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I am using the room now' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Don't use salt' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to master using this' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I use it every day' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'It was used for the building' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm used to using it' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I used my brain' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Please use it freely' in polite Japanese.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: 'ペンを使います。' What is being used?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: 'カードは使えますか?' What is the person asking?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: 'これを使ってください。' What is the instruction?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: 'お金を使いすぎました。' Did the person spend a little or a lot?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: '使いかたを教えてください。' What does the person want?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: '日本語が使えます。' What can the person do?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: '今、使っています。' Is the item currently in use?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: '使いやすいです。' Is it convenient?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: '使い切りました。' Is there any left?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: '気を使わないでください。' What is the person saying?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: 'スマホを使わないで。' What is the prohibition?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: '頭を使いましょう。' What is the suggestion?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: '辞書を使いました。' What did the person use?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: '使い心地がいい。' How does it feel?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen to the audio: '誰が使っていますか?' What is the question?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!