A2 noun Neutral #3,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

住所

juusho /dʑɯːɕo/

Address is the essential term for identifying where someone lives for legal and mailing purposes.

Wort in 30 Sekunden

  • Refers to the location where a person lives.
  • Used for mail, official documents, and registration.
  • Commonly paired with verbs like writing or telling.

概要

「住所(じゅうしょ)」は、個人の生活拠点である場所を指す名詞です。単に住んでいる場所だけでなく、行政上の登録地や郵便物の配達先としての意味合いが強く、社会生活において必須の語彙です。2) 使用パターン: 基本的には「住所を教える」「住所を書く」「住所が変わる」といった動詞と共に使われます。また、自分の場所を伝える際には「私の住所は〜です」という構文が定型です。3) 一般的な文脈: 役所での手続き、オンラインショッピングの配送先入力、履歴書の作成、あるいは新しい友人との連絡先交換など、公私問わず非常に頻繁に使用されます。4) 類語との比較: 「場所(ばしょ)」は単なる位置を指す広義の言葉ですが、「住所」は行政的・社会的な居住地を指す限定的な言葉です。「所在地(しょざいち)」は法人や組織の事務所がある場所を指すことが多く、個人の場合は「住所」を使うのが一般的です。

Beispiele

1

住所を教えてください。

everyday

Please tell me your address.

2

こちらにご住所をご記入ください。

formal

Please fill in your address here.

3

住所が変わったから、友達に連絡した。

informal

I moved, so I contacted my friend.

4

本籍地と現住所は異なります。

academic

My registered domicile and current address are different.

Häufige Kollokationen

住所を記入する fill in an address
住所を変更する change one's address
住所を尋ねる ask for an address

Häufige Phrasen

現住所

current address

住所不定

no fixed address

住所変更届

change of address notification

Wird oft verwechselt mit

住所 vs 場所 (basho)

Refers to any physical location or spot. It is a general term, whereas '住所' is specific to residential or official addresses.

住所 vs 所在地 (shozaiti)

Used primarily for the location of offices, companies, or buildings. It is more formal and less personal than '住所'.

Grammatikmuster

住所は [場所] です 住所を [動詞] する

How to Use It

Nutzungshinweise

Use '住所' for all formal registration and mailing purposes. In casual conversation, you might simply say '住んでいるところ'. Always be careful when sharing your address as it is sensitive personal information.


Häufige Fehler

Beginners often use '場所' when they mean '住所'. Remember that '場所' is for general spots, while '住所' is for official residential data. Also, ensure the order is correct when writing it down.

Tips

💡

Use with polite verbs

When asking for someone's address, always use the polite form '教えていただけますか' to sound respectful and natural.

⚠️

Do not confuse with location

Avoid using '住所' to describe a place you are visiting for fun; use '場所' instead. '住所' is strictly for residential or business registration.

🌍

Address order in Japan

Unlike Western addresses, Japanese addresses start from the largest unit (prefecture) and go down to the smallest (house number). It is crucial to follow this order for mail delivery.

Wortherkunft

The word is composed of '住' (dwelling/living) and '所' (place). Historically, it has been used to denote the administrative location of a household in Japan.

Kultureller Kontext

In Japan, addresses are essential for 'Juminhyo' (resident records). Providing an accurate address is a fundamental requirement for all legal and social services.

Merkhilfe

Think of '住' (live) + '所' (place) = 'The place where you live'. It's as simple as combining the two kanji meanings.

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

「家」は住んでいる建物そのものを指しますが、「住所」は行政上の場所を指します。例えば「家に帰る」とは言いますが「住所に帰る」とは言いません。

「住所を教えていただけますか?」と丁寧に聞けば問題ありません。ビジネスシーンでは「ご住所を伺えますでしょうか」と言うのがより適切です。

封筒の表側や、各種申請書の「住所」という欄に記入します。日本では郵便番号を先に書くのが一般的です。

「住所が変わりました」や「転居しました」と言います。役所への届け出が必要になる重要な手続きです。

Teste dich selbst

fill blank

履歴書に正しい___を書いてください。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: 住所

履歴書のような書類には、居住地を指す「住所」を使うのが正解です。

Ergebnis: /1

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!