Chinesische Potenzialkomplemente: Schaffst du das Ergebnis? (V + 得 + R)
Grammar Rule in 30 Seconds
Use V + 得 + R to express that an action is possible, and V + 不 + R to express impossibility.
- Affirmative: {看|kàn} + {得|de} + {懂|dǒng} (I can understand by reading/watching).
- Negative: {看|kàn} + {不|bù} + {懂|dǒng} (I cannot understand by reading/watching).
- Question: {看|kàn} + {得|de} + {懂|dǒng} + {吗|ma}? (Can you understand it?)
Overview
V + 得 + R (Verb + 得 + Resultat) ist ein fundamentales Werkzeug, um nicht nur auszudrücken, dass man etwas „kann“, sondern dass man unter den gegebenen Umständen ein bestimmtes Ergebnis erreichen wird.V + 得 + R Konstrukt ist sozusagen die „Erfolgsgarantie“ einer Handlung. Es geht nicht darum, ob du generell Klavier spielen kannst, sondern ob du das spezifische Stück heute noch fehlerfrei zu Ende spielen kannst.得 (de). Es fungiert hier nicht als Possessivpartikel oder als Teil einer Struktur für Adverbien, sondern als ein Bindeglied, das das Verb mit dem Resultat verbindet und die „Potenzialität“ anzeigt. Im Deutschen haben wir kein direktes Äquivalent, das als Partikel zwischen Verb und Ergebnis steht.- 1V (Verb): Die Handlung, z. B.
看 (kàn)(sehen/lesen),听 (tīng)(hören),找 (zhǎo)(suchen). - 2得 (de): Das „Potenzial-Partikel“. Es sagt uns: „Die Ausführung dieser Handlung führt unter den aktuellen Bedingungen zum Erfolg.“
- 3R (Resultat): Das Ziel oder das Ende der Handlung, z. B.
懂 (dǒng)(verstehen),完 (wán)(fertig),到 (dào)(erreichen).
听得懂 (tīng de dǒng).听 das Hören, 得 die Brücke und 懂 das Verstehen. Das bedeutet: „Ich höre es und das Resultat ist, dass ich es verstehe.“ Das ist logisch, oder? Du sagst also nicht nur, dass du die Fähigkeit zum Hören hast, sondern dass die akustische Qualität oder dein Sprachniveau ausreicht, um das Resultat „Verstehen“ zu erzielen.我看得懂 (wǒ kàn de dǒng), dann bedeutet das für einen Muttersprachler: „Ich lese es und mein Gehirn erreicht den Zustand des Verstehens.“ Im Deutschen ist das „können“ oft vage. Im Chinesischen ist V + 得 + R extrem konkret. Es beantwortet die Frage: „Ist der Erfolg der Handlung möglich?“吃 (essen) |得 |完 (fertig) |吃得完 (kann aufessen). Hier ist eine Übersicht für dich:听+得+懂=听得懂(kann verstehen durch Hören)写+得+完=写得完(kann fertig schreiben)找+得+到=找得到(kann finden)
- 1Nach dem Komplement:
我看得懂这本书(Ich kann dieses Buch verstehen). - 2Am Satzanfang (als Thema):
这本书我看得懂(Dieses Buch – das kann ich verstehen). Das ähnelt im Deutschen der Topikalisierung, wenn wir betonen wollen: „Das Buch, das kann ich verstehen.“
拿得动 (ná de dòng) (kann ich bewegen/tragen).动 signalisiert hier die Bewegung als Resultat.我听得懂 (wǒ tīng de dǒng). Wenn es zu schnell geht, sagst du 我听不懂 (wǒ tīng bù dǒng) (die negative Form, die wir hier nur kurz erwähnen: einfach 得 durch 不 ersetzen).坐得下), ob du einen Termin schaffst (来得及) oder ob du ein Rätsel lösen kannst (想得出来) – dieses Muster ist dein täglicher Begleiter. Es ist viel präziser als das deutsche „können“, weil es den Fokus auf das Resultat legt, das du erreichen möchtest.- 1Verwechslung von
能undV + 得 + R: Deutsche neigen dazu, für alles „können“ zu sagen. Du sagst vielleicht我能听懂(Ich kann verstehen). Das ist zwar nicht falsch, aber听得懂ist viel natürlicher, weil es das Resultat betont. Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen das Modalverb „können“ als Allzweckwaffe nutzen. - 2Das Objekt-Problem: Im Deutschen sagen wir „Ich kann das Buch lesen“. Wir setzen das Objekt nach dem Verb. Anfänger versuchen oft, das Objekt zwischen
得und das Resultat zu schieben (z. B.看得中文懂). Das ist absolut falsch, da得und das Resultat eine untrennbare Einheit bilden. Das Resultat muss direkt am Verb kleben. - 3Vergessen des Resultats: Deutsche versuchen oft, nur
V + 得zu sagen, weil sie „können“ übersetzen wollen. Aber得allein hat keine Bedeutung. Du musst immer ein ResultatRangeben. OhneRist der Satz unvollständig, weil das Potenzial-Konzept im Chinesischen immer ein Ziel benötigt.
V + 得 + R von anderen Strukturen zu unterscheiden.V + 得 + R | Potenzial (kann Resultat erreichen) | Tatsächliche Erreichbarkeit |V + R | Resultatives Komplement (habe Resultat erreicht) | Vollendete Handlung |能 + V | Generelle Fähigkeit oder Erlaubnis | Generelle Möglichkeit |我看得懂 bedeutet „Ich bin in der Lage, es zu verstehen (wenn ich es lese)“. 我看懂了 bedeutet „Ich habe es gelesen und (jetzt) verstanden“. 我能看懂 betont die allgemeine Fähigkeit, chinesische Texte zu lesen.- 1Kann ich
得immer benutzen? Nein, nur in Verbindung mit einem Resultat. Wenn du nur „können“ im Sinne von „ich darf“ meinst, nimm能. - 2Warum ist
得hier so wichtig? Es ist das grammatikalische Zeichen für „Potenzial“. Ohne es klingt der Satz wie eine einfache Zustandsbeschreibung. - 3Ist das
得das gleiche wie in跑得快(schnell rennen)? Nein! In跑得快ist得ein Strukturpartikel für Adverbien. InV + 得 + Rist es ein Potenzial-Marker. Das ist eine der ersten großen Hürden, aber du wirst es bald intuitiv spüren!
Potential Complement Structure
| Type | Verb | Particle | Result | Example |
|---|---|---|---|---|
|
Affirmative
|
看
|
得
|
见
|
看得见
|
|
Negative
|
看
|
不
|
见
|
看不见
|
|
Question
|
看
|
得/不
|
见
|
看得见吗?
|
|
Affirmative
|
听
|
得
|
懂
|
听得懂
|
|
Negative
|
听
|
不
|
懂
|
听不懂
|
|
Question
|
听
|
得/不
|
懂
|
听得懂吗?
|
Meanings
This structure indicates whether the result of an action is achievable or not based on circumstances or ability.
Physical Ability
Capability to perform an action.
“{我|wǒ} + {跑|pǎo} + {得|de} + {快|kuài}。”
“{他|tā} + {拿|ná} + {得|de} + {动|dòng} + {这|zhè} + {个|ge} + {箱|xiāng} + {子|zi}。”
Cognitive/Sensory Ability
Capability to perceive or understand.
“{我|wǒ} + {看|kàn} + {得|de} + {清|qīng} + {楚|chu}。”
“{你|nǐ} + {听|tīng} + {得|de} + {见|jiàn} + {吗|ma}?”
Circumstantial Possibility
Whether external conditions allow for a result.
“{这|zhè} + {里|lǐ} + {坐|zuò} + {得|de} + {下|xià} + {十|shí} + {个|ge} + {人|rén}。”
“{我|wǒ} + {买|mǎi} + {不|bù} + {到|dào} + {票|piào}。”
Reference Table
| Verb | Ergebnis | Potentialform | Bedeutung |
|---|---|---|---|
|
{看|kàn}
|
{懂|dǒng}
|
{看得懂|kàn de dǒng}
|
beim Lesen verstehen
|
|
{听|tīng}
|
{见|jiàn}
|
{听得见|tīng de jiàn}
|
hören/wahrnehmen können
|
|
{吃|chī}
|
{完|wán}
|
{吃得完|chī de wán}
|
aufessen können
|
|
{做|zuò}
|
{好|hǎo}
|
{做得好|zuò de hǎo}
|
gut erledigen können
|
|
{买|mǎi}
|
{到|dào}
|
{买得到|mǎi de dào}
|
kaufen können/verfügbar
|
|
{学|xué}
|
{会|huì}
|
{学得会|xué de huì}
|
meistern/lernen können
|
|
{拿|ná}
|
{动|dòng}
|
{拿得动|ná de dòng}
|
hochheben/bewegen können
|
|
{找|zhǎo}
|
{到|dào}
|
{找得到|zhǎo de dào}
|
finden können
|
Formalitätsspektrum
您能完成这项工作吗? (Workplace)
工作做得完吗? (Workplace)
做得完吗? (Workplace)
搞得定吗? (Workplace)
Wichtige Potential-Komplemente
Wahrnehmung
- {看得见|kàn de jiàn} Sehen können
- {听得懂|tīng de dǒng} Verstehen können
Abschluss
- {吃得完|chī de wán} Aufessen können
- {做得好|zuò de hǎo} Gut machen können
Fähigkeit vs. Potential
Ist es ein Potential-Komplement?
Gibt es ein '得' zwischen Verb und Ergebnis?
Drückt es aus, ob ein Ergebnis möglich ist?
Häufige Ergebnisse für Potential
Erfolg
- • {到|dào}
- • {见|jiàn}
- • {会|huì}
Ende
- • {完|wán}
- • {了|liǎo}
Beispiele nach Niveau
{我|wǒ} + {看|kàn} + {得|de} + {见|jiàn}。
I can see.
{我|wǒ} + {听|tīng} + {不|bù} + {见|jiàn}。
I cannot hear.
{他|tā} + {吃|chī} + {得|de} + {完|wán}。
He can finish eating.
{我|wǒ} + {走|zǒu} + {得|de} + {动|dòng}。
I can walk.
{你|nǐ} + {听|tīng} + {得|de} + {懂|dǒng} + {吗|ma}?
Can you understand (what is said)?
{这|zhè} + {个|ge} + {字|zì} + {我|wǒ} + {写|xiě} + {不|bù} + {出|chū} + {来|lái}。
I cannot write this character out.
{我|wǒ} + {找|zhǎo} + {不|bù} + {到|dào} + {钥|yào} + {匙|shi}。
I cannot find the keys.
{他|tā} + {跑|pǎo} + {得|de} + {快|kuài} + {吗|ma}?
Can he run fast?
{这|zhè} + {个|ge} + {房|fáng} + {间|jiān} + {住|zhù} + {得|de} + {下|xià} + {三|sān} + {个|ge} + {人|rén}。
This room can fit three people.
{我|wǒ} + {记|jì} + {得|de} + {住|zhù} + {这|zhè} + {个|ge} + {电|diàn} + {话|huà} + {号|hào} + {码|mǎ}。
I can remember this phone number.
{明|míng} + {天|tiān} + {的|de} + {会|huì} + {议|yì} + {我|wǒ} + {参|cān} + {加|jiā} + {得|de} + {了|liǎo}。
I can attend tomorrow's meeting.
{这|zhè} + {本|běn} + {书|shū} + {我|wǒ} + {看|kàn} + {得|de} + {完|wán}。
I can finish reading this book.
{这|zhè} + {种|zhǒng} + {压|yā} + {力|lì} + {我|wǒ} + {受|shòu} + {得|de} + {了|liǎo}。
I can handle this kind of pressure.
{他|tā} + {说|shuō} + {的|de} + {话|huà} + {我|wǒ} + {理|lǐ} + {解|jiě} + {得|de} + {了|liǎo}。
I can understand what he is saying.
{这|zhè} + {个|ge} + {问|wèn} + {题|tí} + {我|wǒ} + {解|jiě} + {决|jué} + {得|de} + {了|liǎo}。
I can solve this problem.
{他|tā} + {的|de} + {速|sù} + {度|dù} + {我|wǒ} + {跟|gēn} + {得|de} + {上|shàng}。
I can keep up with his speed.
{这|zhè} + {种|zhǒng} + {复|fù} + {杂|zá} + {的|de} + {情|qíng} + {况|kuàng} + {他|tā} + {应|yìng} + {付|fu} + {得|de} + {来|lái}。
He can handle such complex situations.
{这|zhè} + {件|jiàn} + {事|shì} + {我|wǒ} + {办|bàn} + {得|de} + {成|chéng}。
I can get this done.
{他|tā} + {的|de} + {思|sī} + {维|wéi} + {我|wǒ} + {跟|gēn} + {得|de} + {上|shàng}。
I can follow his line of thinking.
{这|zhè} + {个|ge} + {计|jì} + {划|huà} + {实|shí} + {施|shī} + {得|de} + {下|xià} + {去|qù} + {吗|ma}?
Can this plan be implemented?
{这|zhè} + {种|zhǒng} + {文|wén} + {化|huà} + {差|chā} + {异|yì} + {我|wǒ} + {适|shì} + {应|yìng} + {得|de} + {来|lái}。
I can adapt to this kind of cultural difference.
{这|zhè} + {样|yàng} + {的|de} + {挑|tiǎo} + {战|zhàn} + {我|wǒ} + {承|chéng} + {受|shòu} + {得|de} + {住|zhù}。
I can withstand such challenges.
{这|zhè} + {个|ge} + {项|xiàng} + {目|mù} + {我|wǒ} + {推|tuī} + {进|jìn} + {得|de} + {下|xià} + {去|qù}。
I can push this project forward.
{他|tā} + {的|de} + {语|yǔ} + {气|qì} + {我|wǒ} + {听|tīng} + {得|de} + {出|chū} + {来|lái}。
I can discern his tone.
Leicht verwechselbar
Learners use '能' for everything.
Mixing up '看懂' (result) and '看得懂' (potential).
Mixing up '走进去' (walk in) and '走得进去' (can walk in).
Häufige Fehler
我得看懂
我看得懂
看得懂书
看得懂书 (Wait, this is correct, but '看书得懂' is wrong)
我得看
我看得见
我看不
我看不见
我能看得见
我看得见
看得见吗
看得见吗?
我看不懂书
我看不懂书
我买得票
我买得到票
我走得动路
我走得动
他听得懂吗
他听得懂吗?
这事办得成
这事办得成
他应付得来
他应付得来
我承受得住
我承受得住
Satzmuster
我___得___。
你___得___吗?
这个房间___得下___个人。
这种压力我___得住。
Real World Usage
这顿饭吃得完吗?
这电影看得懂!
我能应付得来。
买得到票吗?
听得懂吗?
记不住了。
Denk bei 'de' an 'fähig'
Nicht für gelernte Skills
Der 'Objekt-Zuerst'-Trick
Smart Tips
Use V+不+R instead of '不能V'.
Move it to the end.
Use A-not-A for emphasis.
Use '住' or '下' for space/memory.
Aussprache
The 'de' particle
In this structure, '得' is pronounced as 'de' (neutral tone), not 'dé' or 'dě'.
Question intonation
看得懂吗↑
Rising intonation at the end for yes/no questions.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of '得' as a green light (Go!) and '不' as a red light (Stop!).
Visuelle Assoziation
Imagine a door. If you can fit through, you see a '得' sign. If you are too big, you see a '不' sign.
Rhyme
得 is for yes, 不 is for no, put them in the middle to let the meaning flow.
Story
Xiao Wang wants to eat a giant pizza. He looks at it and says '吃得完!' (I can finish it!). But after two slices, he is full. He sighs, '吃不完' (I can't finish it).
Word Web
Herausforderung
For the next 5 minutes, look at objects around you and say if you can or cannot use them (e.g., '我拿得动这个杯子').
Kulturelle Hinweise
Very common in daily life to express efficiency.
Similar usage, but sometimes uses '可以' more frequently.
Often map this to their own potential complement structure.
Derived from the grammaticalization of the verb '得' (to obtain).
Gesprächseinstiege
你今天吃得完这么多菜吗?
你听得懂中文歌吗?
这个项目你做得完吗?
你觉得你适应得来这里的生活吗?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
{那本书很复杂,你___吗|Nà běn shū hěn fùzá, nǐ ___ ma}?
Wähle den natürlichen Weg, um zu sagen, dass du das Essen schaffst:
Find and fix the mistake:
{我听的懂老师的话|Wǒ tīng de dǒng lǎoshī de huà}.
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises我听___懂。
Which is correct?
Find and fix the mistake:
我能看得见。
完 / 吃 / 得 / 我
I can remember.
A: 你买得到票吗? B: ___.
Use: 走, 得, 动
Which is negative?
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesIch kann dich hören.
1.{这}|Zhè 2.{书}|shū 3.{我}|wǒ 4.{懂}|dǒng 5.{看}|kàn 6.{得}|de
Ordne zu:
{我的手机在哪儿?我找不___|Wǒ de shǒujī zài nǎ'er? Wǒ zhǎo bù ___}!
Welches davon ist ein Potential-Komplement?
{这个汉字,你写得完吗|Zhè ge hànzì, nǐ xiě de wán ma}?
Kannst du es fertigmachen?
Welcher Satz beschreibt, ob ein Ergebnis möglich ist?
{太远了,我看___老师写的字|Tài yuǎn le, wǒ kàn ___ lǎoshī xiě de zì}.
Ordne die Situation dem Potential zu:
Score: /10
FAQ (8)
No, it's redundant. Use one or the other.
Always after the complement.
Yes, in this structure.
You must use a result complement. If you don't know one, use a general one like '到'.
Add '吗' or use A-not-A.
Yes, but be careful with the register.
'会' is for learned skills.
Most verbs, but it must make sense to have a result.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
Poder + infinitive
Word order and placement of the 'can' element.
Pouvoir + infinitive
Pre-verbal vs post-verbal.
Können
Modal verb vs complement system.
〜ことができる
Suffix vs infix-like complement.
يستطيع
Verb-initial vs complement-based.
V+得+R
N/A
Learning Path
Prerequisites
Continue With
Etwas nicht schaffen: Negative Resultate auf Chinesisch (V + 不 + Resultat)
Overview Hast du schon mal ein C-Drama ohne Untertitel geschaut? Dein Hirn schaltet einfach ab. Du hörst die Töne. Aber...
„Kannst du?“ fragen mit Potenzialkomplementen (得)
Überblick Hast du schon mal auf einen riesigen Teller Dumplings gestarrt und dich gefragt: „Kann ich das wirklich aufess...
Schaffst du's oder nicht? V-得了 / V-不了 (déliǎo / bùliǎo) verwenden
Hast du jemals auf einen Berg von Essen gestarrt und gedacht: „Das schaffe ich nie im Leben“? Oder vielleicht hast du ei...
Chinesisch 'Nicht können' (不了 bù liǎo)
### Overview Willkommen, liebe Sprachlerner! Wenn du Chinesisch lernst, wirst du schnell merken, dass die Sprache sehr...
Können oder nicht können: Das Potenzialkomplement
Overview Hast du jemals eine riesige Schüssel Nudeln bestellt, sie angesehen und auf halbem Weg gemerkt: „Nein, physikal...
Verwandte Videos
家居-你可能会爱Japandi
【誰最台#1下】美日法國人盲猜台灣美食!! 最了解台灣的得主即將出爐!! Ft. @helloiamhook @Kusdream @tommytommyjapan
【正经派】我们在看《花样年华》的时候到底在看什么?
Chinesisch Grammatik: Das Potentialkomplement einfach erklärt
Lerne Chinesisch mit Zhang
Chinesische Grammatik: Das Potentialkomplement (V+得/不+R)
Chinesisch mit Xiao
Resultative and Potential Complements - Chinese Grammar
Learn Chinese with Litao
Related Grammar Rules
Fertig & Bereit: 'hǎo' (好) als Resultat-Ergänzung
### Overview Willkommen, mein lieber Sprachschüler! Heute tauchen wir in ein Konzept ein, das im Chinesischen absolut z...
Das 'Fertig'-Wort: Verb + 完 (wán)
Overview Du hast gerade eine ganze Netflix-Serie am Stück durchgeschaut. Deine Augen tun weh. Du schreibst deinem Freund...
Erfolgsmarker: 到 (dào) für Resultate verwenden
### Overview Stell dir vor, du bist in Peking und versuchst, jemanden in einer Menschenmenge zu finden. Du sagst auf De...
Ergebnis-Komplement '住' (zhù): Etwas festmachen oder anhalten
### Overview Als Deutschsprachiger, der Chinesisch lernt, bist du es gewohnt, dass wir im Deutschen sehr präzise Zeitfo...
Etwas nicht schaffen: Negative Resultate auf Chinesisch (V + 不 + Resultat)
Overview Hast du schon mal ein C-Drama ohne Untertitel geschaut? Dein Hirn schaltet einfach ab. Du hörst die Töne. Aber...