The adjective 'qawmi' (قومي) signifies something pertaining to a nation or its people, emphasizing national identity and unity.
Wort in 30 Sekunden
- Relates to a nation or people.
- Expresses national identity and loyalty.
- Used in political, cultural, and social contexts.
Overview
كلمة “قومي” هي صفة في اللغة العربية تشير إلى الانتماء للأمة أو الشعب. وهي تعكس الشعور بالوحدة الوطنية والولاء للوطن. تُستخدم لوصف الأفكار، الحركات، السياسات، الثقافة، أو أي شيء يرتبط ارتباطًا وثيقًا بمفهوم الأمة.
تُستخدم "قومي" عادةً لوصف:
- المشاعر: مثل “الفخر القومي” أو “الروح القومية”.
- السياسات: مثل “السياسة القومية” التي تهدف إلى تعزيز مصالح الأمة.
- الحركات: مثل “الحركة القومية” التي تسعى لتحقيق استقلال أو وحدة أمة.
- الثقافة: مثل “التراث القومي” أو “الفن القومي”.
- الاقتصاد: مثل “الاقتصاد القومي” الذي يشير إلى اقتصاد الدولة بأكملها.
تظهر كلمة "قومي" بشكل متكرر في سياقات مثل:
- الخطابات السياسية والوطنية.
- الأخبار والمناقشات حول الشؤون الدولية والمحلية.
- النقاشات الثقافية والتاريخية.
- الحديث عن الهوية والانتماء.
كلمة “وطني” قريبة جدًا في المعنى، وغالبًا ما تُستخدم بالتبادل مع “قومي”. كلاهما يشير إلى الولاء والانتماء للوطن. ومع ذلك، قد تحمل “قومي” في بعض الأحيان دلالة أقوى على الهوية المشتركة لشعب معين، حتى لو لم يكن لديهم دولة مستقلة بالضرورة، بينما “وطني” ترتبط أكثر بالدولة المحددة. كلمة “قومي” يمكن أن ترتبط أحيانًا بالحركات السياسية التي تركز على الأمة كوحدة أساسية.
Beispiele
هناك شعور قومي قوي لدى الشعب.
everydayThere is a strong national sentiment among the people.
تُعتبر الوحدة القومية هدفًا أساسيًا في السياسة الخارجية.
formalNational unity is considered a primary goal in foreign policy.
احتفلنا بالعيد الوطني بروح قومية عالية.
informalWe celebrated the National Day with high national spirit.
تدرس هذه الورقة تطور الفكر القومي في المنطقة.
academicThis paper studies the evolution of nationalist thought in the region.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
الفكر القومي
Nationalist thought
التعاون القومي
National cooperation
الاستقلال القومي
National independence
Wird oft verwechselt mit
'Qawmi' (قومي) emphasizes the nation or people as a collective, while 'Watani' (وطني) relates more directly to the homeland or country itself. They are often interchangeable but 'qawmi' can imply a shared identity beyond state borders.
Grammatikmuster
How to Use It
Nutzungshinweise
The term 'qawmi' (قومي) is frequently used in political and social discussions. It can range from neutral descriptions of national characteristics to strong expressions of patriotism or nationalism. Its formality depends heavily on the context.
Häufige Fehler
Learners might confuse 'qawmi' with words related to 'people' in a general sense rather than specifically a 'nation'. Ensure the context implies a collective national identity or interest.
Tips
Think Nation, Think "Qawmi"
Remember that 'qawmi' (قومي) directly links to the concept of a nation or a people as a collective entity.
National Identity Matters
The term reflects the importance of national identity and belonging in many Arab societies.
Wortherkunft
The word 'qawmi' (قومي) is derived from the Arabic root 'q-w-m' (ق و م), which relates to standing, rising, or existing. It evolved to mean 'people' or 'nation' (Qawm - قوم), and 'qawmi' describes things pertaining to this nation.
Kultureller Kontext
Nationalism and the concept of the nation-state are significant in the Arab world. 'Qawmi' reflects this, often used when discussing national identity, independence movements, and pan-Arabism.
Merkhilfe
Think of 'Qawmi' as related to 'Qawm' (قوم), which means people or nation. If you feel strongly about your people, you have 'qawmi' feelings.
Häufig gestellte Fragen
4 Fragenكلمة "قومي" تشير إلى ما يتعلق بالأمة أو الشعب، بينما "وطني" ترتبط بالوطن أو الدولة. غالبًا ما يُستخدمان بشكل مترادف، لكن "قومي" قد تحمل تركيزًا أكبر على الهوية المشتركة للشعب.
ليست بالضرورة. يمكن أن تكون إيجابية عند التعبير عن الفخر بالهوية الوطنية أو الوحدة. لكنها قد ترتبط أيضًا بسياسات أو حركات متطرفة في بعض السياقات.
تُستخدم في جمل تصف المشاعر (مثل الروح القومية)، السياسات (مثل السياسة القومية)، الثقافة (مثل الفن القومي)، أو الحركات (مثل الحركة القومية).
نعم، يمكن وصف الشخص بأنه "قومي" إذا كان لديه مشاعر قوية تجاه أمته أو يدعم سياسات قومية.
Teste dich selbst
الشعور ___ يعزز الوحدة بين أفراد المجتمع.
كلمة "القومي" هي الأنسب لوصف الشعور الذي يعزز الوحدة بين أفراد المجتمع كوحدة واحدة (أمة).
تبنت الدولة سياسة ___ لدعم الصناعات المحلية.
السياسة القومية هي التي تهدف إلى تعزيز مصالح الأمة أو الدولة ككل، وهذا يتوافق مع دعم الصناعات المحلية.
أعد ترتيب الكلمات التالية لتكوين جملة ذات معنى: "روح - قوية - قومي - لديهم - الشعور"
هذا الترتيب هو الصحيح لغويًا ويشكل جملة مفيدة تعبر عن وجود شعور قوي بالانتماء للأمة.
Ergebnis: /3
Summary
The adjective 'qawmi' (قومي) signifies something pertaining to a nation or its people, emphasizing national identity and unity.
- Relates to a nation or people.
- Expresses national identity and loyalty.
- Used in political, cultural, and social contexts.
Think Nation, Think "Qawmi"
Remember that 'qawmi' (قومي) directly links to the concept of a nation or a people as a collective entity.
Context is Key
Be aware that 'qawmi' can sometimes carry strong political connotations, so consider the context carefully.
National Identity Matters
The term reflects the importance of national identity and belonging in many Arab societies.
Beispiele
4 von 4هناك شعور قومي قوي لدى الشعب.
There is a strong national sentiment among the people.
تُعتبر الوحدة القومية هدفًا أساسيًا في السياسة الخارجية.
National unity is considered a primary goal in foreign policy.
احتفلنا بالعيد الوطني بروح قومية عالية.
We celebrated the National Day with high national spirit.
تدرس هذه الورقة تطور الفكر القومي في المنطقة.
This paper studies the evolution of nationalist thought in the region.
Related Content
Verwandtes Vokabular
Mehr business Wörter
عادلاً
B1Es bedeutet, auf eine Weise zu handeln, die ehrlich, richtig und unparteiisch ist.
عاجز
B1Es beschreibt jemanden oder etwas, dem die Kraft oder Fähigkeit fehlt, etwas zu tun.
إعلانات
A2Öffentliche Hinweise oder Medieninhalte, die darauf ausgelegt sind, Produkte oder Dienstleistungen bekannt zu machen.
إعلاني
B1Dieses Wort bezieht sich auf alles, was mit Werbung zu tun hat, wie Anzeigen oder Werbematerialien.
عالج
A2Es wird verwendet, um ein Problem zu handhaben, sich mit einer Angelegenheit zu befassen oder medizinische Versorgung zu leisten.
أعلن
A2Den Leuten Informationen mitteilen, oft offiziell oder öffentlich.
عالي الجودة
B1Das bedeutet, dass etwas von sehr guter Qualität ist, besser als der Durchschnitt.
عامةً
B1Dieses Adverb bedeutet, dass etwas meistens passiert oder in den meisten Situationen zutrifft.
عامَةً
B1Allgemein bedeutet meistens oder für die meisten Leute.
أعمال
B1Das bezieht sich auf die Arbeit, die Menschen tun, wie einen Beruf oder kommerzielle Tätigkeiten.