B1 noun Neutral #9,000 am häufigsten 1 Min. Lesezeit

虚栄心

kyoeishin /kʲo̞e̞ːɕin/

Vanity is an excessive need for admiration, often masking underlying insecurity.

Wort in 30 Sekunden

  • Excessive pride in oneself, seeking praise.
  • Often leads to showing off or pretense.
  • Rooted in insecurity, not true confidence.

Overview

「虚栄心」は、自己の価値を過大に評価し、他者からの承認や賞賛を強く渇望する心理状態を指します。これは、内面的な自信の不足を補うために、外見、社会的地位、所有物、あるいは能力などを誇示することで、自己肯定感を高めようとする傾向として現れます。単なる自信とは異なり、しばしば不健全で、見栄や自己中心的な行動を伴うことが多い言葉です。

「虚栄心」は、人間の心理や行動を説明する際に用いられます。例えば、「彼は虚栄心の塊だ」のように人物を形容したり、「虚栄心から高級車を買った」のように行動の原因を説明したりします。また、「虚栄心をくすぐる」という表現で、相手の自尊心を満足させるような言動を指すこともあります。

この言葉は、自己啓発、心理学、文学、あるいは日常会話における人間関係の分析などでよく見られます。特に、成功した人物の裏にある心理や、人間関係の摩擦の原因を解説する文脈で使われることが多いです。また、ファッションや高級品といった消費文化に関連して、見栄やステータスを求める心理を語る際にも用いられます。

見栄は、実際以上に自分を良く見せようとする外面的な行動や態度を指します。虚栄心は、その見栄を張る根底にある心理的な動機と言えます。

自尊心は、自分自身を尊重し、大切に思う健全な感情です。一方、虚栄心は、他者からの評価に依存し、自己を過大に飾ろうとする点で異なります。

プライドは、自尊心や誇りの意味合いが強いですが、文脈によっては虚栄心に近い、他者からの評価を過度に気にするニュアンスで使われることもあります。しかし、一般的には健全な自負心として捉えられることが多いです。

Beispiele

1

彼女は、自分の美貌への虚栄心から、毎朝何時間も化粧に時間をかけている。

everyday

Driven by her vanity about her beauty, she spends hours on makeup every morning.

2

その政治家は、国民からの称賛を求める虚栄心から、実現不可能な公約を掲げた。

formal

The politician, driven by a vanity that sought public admiration, presented impossible campaign promises.

3

「いやー、俺なんて全然たいしたことないよ」と言いつつ、本当は褒めてほしくてたまらない、その感じが虚栄心だよね。

informal

'Oh, I'm really not that great,' he says, but deep down he desperately wants to be praised; that's vanity, you know.

4

現代社会における消費行動の多くは、物質的な豊かさを誇示しようとする虚栄心に根差していると分析されている。

academic

Many consumer behaviors in modern society are analyzed as being rooted in vanity, seeking to flaunt material wealth.

Häufige Kollokationen

虚栄心を満たす to satisfy one's vanity
虚栄心をくすぐる to tickle someone's vanity
虚栄心の塊 a bundle of vanity

Häufige Phrasen

虚栄心の強い人

A person with strong vanity

虚栄心に駆られる

To be driven by vanity

虚栄心からくる行動

Actions stemming from vanity

Wird oft verwechselt mit

虚栄心 vs 自尊心 (jisonshin)

Self-esteem (jisonshin) is a healthy regard for one's own dignity and worth, originating internally. Vanity, on the other hand, is an excessive need for admiration from others and often stems from a lack of genuine self-worth.

虚栄心 vs 見栄 (mie)

Mie refers to the outward act of putting on airs or trying to appear more impressive than one is. Vanity is the underlying psychological motivation that drives the behavior of 'mie'.

Grammatikmuster

〜に虚栄心を抱く (ni kyoeishin o idaku) - To harbor vanity about something 〜の虚栄心から (no kyoeishin kara) - Out of vanity for something 虚栄心でいっぱいだ (kyoeishin de ippai da) - To be full of vanity

How to Use It

Nutzungshinweise

Vanity is generally used with a negative connotation, implying an unhealthy preoccupation with oneself. It's often used to criticize someone's behavior or character. Avoid using it to describe healthy self-confidence or pride.


Häufige Fehler

Confusing vanity with genuine self-esteem is a common mistake. While both involve a sense of self-worth, vanity is externally focused on seeking praise, whereas self-esteem is internally derived and stable.

Tips

💡

Focus on Inner Worth

Cultivate self-acceptance and recognize your value beyond external validation. True confidence comes from within.

⚠️

Beware of Showing Off

Constantly seeking admiration can alienate others and may stem from insecurity. Be mindful of your motivations.

🌍

Cultural Nuances

In some cultures, humility is highly valued, making overt displays of vanity particularly frowned upon.

Wortherkunft

The word '虚栄心' (kyoeishin) is composed of '虚' (kyo - empty, false), '栄' (ei - glory, prosperity), and '心' (shin - heart, mind). It literally translates to 'empty/false glory-mind', highlighting the superficial and unsubstantial nature of this trait.

Kultureller Kontext

In Japanese culture, humility (謙虚さ - kenkyo-sa) is highly valued. Therefore, overt displays of vanity are often seen negatively and can lead to social disapproval.

Merkhilfe

Imagine a peacock proudly displaying its feathers (vanity), contrasting with a sturdy oak tree standing tall (true confidence).

Häufig gestellte Fragen

4 Fragen

自信は、自分の能力や価値を客観的に認識し、内側から湧き出る安定した感覚です。一方、虚栄心は、他者からの称賛や評価に依存し、自己を過大に飾り立てようとする不安定な心理です。

一般的に、虚栄心は自己中心的な行動や不満につながりやすいため、否定的な意味合いで使われることが多いです。しかし、適度な自己肯定感や向上心につながる場合もあり、一概に悪いとは言えませんが、注意が必要です。

虚栄心を克服するには、まず自己受容を深め、他者の評価に一喜一憂しない心の強さを養うことが大切です。自分の内面的な価値に目を向け、小さな成功体験を積み重ねることで、健全な自信を育むことが助けになります。

虚栄心が強い人は、しばしばSNSなどで自己顕示欲が強く、高級品や成功体験を頻繁にアピールする傾向があります。また、批判に過剰に反応したり、他人からの賞賛を常に求めたりする様子が見られます。

Teste dich selbst

fill blank

彼のSNSの投稿は、いつも自分の成功ばかりを強調しており、強い_____を感じさせる。

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

文脈から、成功を強調する行動は「虚栄心」と関連が深いため、これが正解です。

multiple choice

「虚栄心」とは、どのような心理状態を指しますか?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: b

「虚栄心」は、自己の価値を過大に評価し、他者からの賞賛を強く求める心理を指します。

sentence building

「虚栄心」「満たす」「〜ために」

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort: c

「虚栄心を満たす」という表現は一般的で、「〜ために」は行動の目的を示すため、この組み合わせが最も自然です。

Ergebnis: /3

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!