A2 Collocation Neutral

문제를 풀다.

Munjereul pulda.

To solve a problem.

Bedeutung

The act of finding a solution to a difficulty or puzzle.

🌍

Kultureller Hintergrund

The phrase '문제 풀이' (problem solving) is a massive industry in Korea. Private academies (hagwons) focus almost entirely on the speed and accuracy of 'solving problems' for exams. Koreans often use '풀다' to maintain 'Chemyeon' (face). Instead of a direct confrontation, one might suggest '풀자' (let's solve/untie this) to offer a way out of a social deadlock. The 'Salpuri' (살풀이) dance is a traditional dance intended to 'solve' or 'release' bad spirits or spiritual knots of sorrow. In the Korean IT sector, 'solving' a bug is often called '풀다', but '해결' is used in official Jira tickets or reports.

💡

The 'ㄹ' Rule

Always remember that 'ㄹ' disappears before 'ㄴ, ㅂ, ㅅ'. So it's '푸니까', not '풀니까'.

⚠️

Don't use for 'Answer'

If someone asks 'What's your phone number?', don't use '풀다'. Use '말하다' or '대답하다'.

Bedeutung

The act of finding a solution to a difficulty or puzzle.

💡

The 'ㄹ' Rule

Always remember that 'ㄹ' disappears before 'ㄴ, ㅂ, ㅅ'. So it's '푸니까', not '풀니까'.

⚠️

Don't use for 'Answer'

If someone asks 'What's your phone number?', don't use '풀다'. Use '말하다' or '대답하다'.

🎯

Stress Relief

Use '스트레스를 풀다' to sound very natural. It's one of the most common daily expressions in Korea.

💬

Drinking Culture

In Korea, many social 'knots' are 'solved' (풀다) at a dinner with Soju. This is called '술로 풀다'.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of '풀다'. Watch out for the irregular conjugation!

너무 어려워서 {문제|問題}를 못 (____).

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 풀어요

The sentence means 'I can't solve the problem because it's too hard.' '풀어요' is the correct present tense form.

Which sentence uses '풀다' in a social context?

Choose the best sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 친구와 {오해|誤解}를 풀어요.

This sentence means 'I am clearing up a misunderstanding with a friend,' which is a social context.

Complete the dialogue.

가: 이 {문제|問題} 정답이 뭐야? 나: 나도 아직 못 (____). 같이 해보자.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 풀었어

The speaker is saying they haven't solved it yet. '풀었어' is the past tense informal form.

Match the phrase to the situation: '스트레스를 풀다'

When would you say this?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When you go to a spa after a long week.

'스트레스를 풀다' means to relieve stress.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

풀다 vs. 맞히다

풀다 (Process)
Working on the problem 문제를 푸는 중
Thinking hard 고민하다
맞히다 (Result)
Getting the right answer 정답을 맞히다
100% score 백점

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of '풀다'. Watch out for the irregular conjugation! Fill Blank A2

너무 어려워서 {문제|問題}를 못 (____).

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 풀어요

The sentence means 'I can't solve the problem because it's too hard.' '풀어요' is the correct present tense form.

Which sentence uses '풀다' in a social context? Choose B1

Choose the best sentence:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 친구와 {오해|誤解}를 풀어요.

This sentence means 'I am clearing up a misunderstanding with a friend,' which is a social context.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

가: 이 {문제|問題} 정답이 뭐야? 나: 나도 아직 못 (____). 같이 해보자.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 풀었어

The speaker is saying they haven't solved it yet. '풀었어' is the past tense informal form.

Match the phrase to the situation: '스트레스를 풀다' situation_matching A2

When would you say this?

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: When you go to a spa after a long week.

'스트레스를 풀다' means to relieve stress.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

12 Fragen

Yes, '사건을 풀다' (solve a case) is common in books and movies, though '해결하다' is more formal.

'풀다' is native and casual/common. '해결하다' is Sino-Korean and formal/professional.

It's an irregular 'ㄹ' verb. The 'ㄹ' drops when it meets 'ㅅ' in '-(으)세요'.

Yes! '선물을 풀다' means to unwrap or open a gift.

Yes, you can say '버그를 풀다', but '버그를 잡다' (catch a bug) is more common.

Use the passive form: '문제가 풀렸어요'.

Yes, '해동하다' is formal, but '냉동된 것을 풀다' can be used for thawing.

It means to let out all the pent-up feelings or stories after not seeing someone for a long time.

In casual conversation, yes. '문제 풀어' is very common.

Yes, '수수께끼를 풀다' is the standard way to say solve a riddle.

No, but '풀어 쓰다' means to write something out in a simple, easy-to-understand way.

No, for movies use '개봉하다'. For releasing a song, use '발매하다'.

Verwandte Redewendungen

🔗

해답을 찾다

similar

To find the answer/solution

🔗

오해를 풀다

specialized form

To clear up a misunderstanding

🔗

수수께끼를 풀다

specialized form

To solve a riddle

🔗

매듭을 풀다

similar

To untie a knot

🔗

문제를 일으키다

contrast

To cause a problem

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!