Significado
The act of finding a solution to a difficulty or puzzle.
Contexto cultural
The phrase '문제 풀이' (problem solving) is a massive industry in Korea. Private academies (hagwons) focus almost entirely on the speed and accuracy of 'solving problems' for exams. Koreans often use '풀다' to maintain 'Chemyeon' (face). Instead of a direct confrontation, one might suggest '풀자' (let's solve/untie this) to offer a way out of a social deadlock. The 'Salpuri' (살풀이) dance is a traditional dance intended to 'solve' or 'release' bad spirits or spiritual knots of sorrow. In the Korean IT sector, 'solving' a bug is often called '풀다', but '해결' is used in official Jira tickets or reports.
The 'ㄹ' Rule
Always remember that 'ㄹ' disappears before 'ㄴ, ㅂ, ㅅ'. So it's '푸니까', not '풀니까'.
Don't use for 'Answer'
If someone asks 'What's your phone number?', don't use '풀다'. Use '말하다' or '대답하다'.
Significado
The act of finding a solution to a difficulty or puzzle.
The 'ㄹ' Rule
Always remember that 'ㄹ' disappears before 'ㄴ, ㅂ, ㅅ'. So it's '푸니까', not '풀니까'.
Don't use for 'Answer'
If someone asks 'What's your phone number?', don't use '풀다'. Use '말하다' or '대답하다'.
Stress Relief
Use '스트레스를 풀다' to sound very natural. It's one of the most common daily expressions in Korea.
Drinking Culture
In Korea, many social 'knots' are 'solved' (풀다) at a dinner with Soju. This is called '술로 풀다'.
Teste-se
Fill in the blank with the correct form of '풀다'. Watch out for the irregular conjugation!
너무 어려워서 {문제|問題}를 못 (____).
The sentence means 'I can't solve the problem because it's too hard.' '풀어요' is the correct present tense form.
Which sentence uses '풀다' in a social context?
Choose the best sentence:
This sentence means 'I am clearing up a misunderstanding with a friend,' which is a social context.
Complete the dialogue.
가: 이 {문제|問題} 정답이 뭐야? 나: 나도 아직 못 (____). 같이 해보자.
The speaker is saying they haven't solved it yet. '풀었어' is the past tense informal form.
Match the phrase to the situation: '스트레스를 풀다'
When would you say this?
'스트레스를 풀다' means to relieve stress.
🎉 Pontuação: /4
Recursos visuais
풀다 vs. 맞히다
Banco de exercicios
4 exercicios너무 어려워서 {문제|問題}를 못 (____).
The sentence means 'I can't solve the problem because it's too hard.' '풀어요' is the correct present tense form.
Choose the best sentence:
This sentence means 'I am clearing up a misunderstanding with a friend,' which is a social context.
가: 이 {문제|問題} 정답이 뭐야? 나: 나도 아직 못 (____). 같이 해보자.
The speaker is saying they haven't solved it yet. '풀었어' is the past tense informal form.
When would you say this?
'스트레스를 풀다' means to relieve stress.
🎉 Pontuação: /4
Perguntas frequentes
12 perguntasYes, '사건을 풀다' (solve a case) is common in books and movies, though '해결하다' is more formal.
'풀다' is native and casual/common. '해결하다' is Sino-Korean and formal/professional.
It's an irregular 'ㄹ' verb. The 'ㄹ' drops when it meets 'ㅅ' in '-(으)세요'.
Yes! '선물을 풀다' means to unwrap or open a gift.
Yes, you can say '버그를 풀다', but '버그를 잡다' (catch a bug) is more common.
Use the passive form: '문제가 풀렸어요'.
Yes, '해동하다' is formal, but '냉동된 것을 풀다' can be used for thawing.
It means to let out all the pent-up feelings or stories after not seeing someone for a long time.
In casual conversation, yes. '문제 풀어' is very common.
Yes, '수수께끼를 풀다' is the standard way to say solve a riddle.
No, but '풀어 쓰다' means to write something out in a simple, easy-to-understand way.
No, for movies use '개봉하다'. For releasing a song, use '발매하다'.
Frases relacionadas
해답을 찾다
similarTo find the answer/solution
오해를 풀다
specialized formTo clear up a misunderstanding
수수께끼를 풀다
specialized formTo solve a riddle
매듭을 풀다
similarTo untie a knot
문제를 일으키다
contrastTo cause a problem