Bedeutung
To be deeply moved or affected emotionally by something.
Kultureller Hintergrund
Koreans often use '가슴' to talk about stress, sadness, or joy. It is the primary location for all deep feelings. Similar to the English 'heart', but Korean emphasizes the physical sensation of the heart area more frequently.
Use it with '진심'
Pair it with '진심' (sincerity) for a very natural, emotional sentence.
Bedeutung
To be deeply moved or affected emotionally by something.
Use it with '진심'
Pair it with '진심' (sincerity) for a very natural, emotional sentence.
Teste dich selbst
Complete the sentence.
그의 진심 어린 조언이 내 ____에 와 닿았다.
The idiom uses '가슴' (heart/chest) to mean emotional impact.
🎉 Ergebnis: /1
Visuelle Lernhilfen
Aufgabensammlung
1 Aufgaben그의 진심 어린 조언이 내 ____에 와 닿았다.
The idiom uses '가슴' (heart/chest) to mean emotional impact.
🎉 Ergebnis: /1
Häufig gestellte Fragen
1 FragenNo, it's for words, actions, or art.
Verwandte Redewendungen
마음에 와 닿다
synonymReaches the mind/heart