A1 Idiom Neutral

가슴에 와 닿다.

gaseum-e wa daha.

Touch one's heart.

Bedeutung

To be deeply moved or affected emotionally by something.

🌍

Kultureller Hintergrund

Koreans often use '가슴' to talk about stress, sadness, or joy. It is the primary location for all deep feelings. Similar to the English 'heart', but Korean emphasizes the physical sensation of the heart area more frequently.

🎯

Use it with '진심'

Pair it with '진심' (sincerity) for a very natural, emotional sentence.

Bedeutung

To be deeply moved or affected emotionally by something.

🎯

Use it with '진심'

Pair it with '진심' (sincerity) for a very natural, emotional sentence.

Teste dich selbst

Complete the sentence.

그의 진심 어린 조언이 내 ____에 와 닿았다.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 가슴

The idiom uses '가슴' (heart/chest) to mean emotional impact.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Complete the sentence. Fill Blank A1

그의 진심 어린 조언이 내 ____에 와 닿았다.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: 가슴

The idiom uses '가슴' (heart/chest) to mean emotional impact.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it's for words, actions, or art.

Verwandte Redewendungen

🔄

마음에 와 닿다

synonym

Reaches the mind/heart

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!