A1 Idiom محايد

가슴에 와 닿다.

gaseum-e wa daha.

Touch one's heart.

المعنى

To be deeply moved or affected emotionally by something.

🌍

خلفية ثقافية

Koreans often use '가슴' to talk about stress, sadness, or joy. It is the primary location for all deep feelings. Similar to the English 'heart', but Korean emphasizes the physical sensation of the heart area more frequently.

🎯

Use it with '진심'

Pair it with '진심' (sincerity) for a very natural, emotional sentence.

المعنى

To be deeply moved or affected emotionally by something.

🎯

Use it with '진심'

Pair it with '진심' (sincerity) for a very natural, emotional sentence.

اختبر نفسك

Complete the sentence.

그의 진심 어린 조언이 내 ____에 와 닿았다.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 가슴

The idiom uses '가슴' (heart/chest) to mean emotional impact.

🎉 النتيجة: /1

وسائل تعلم بصرية

بنك التمارين

1 تمارين
Complete the sentence. Fill Blank A1

그의 진심 어린 조언이 내 ____에 와 닿았다.

✓ صحيح! ✗ ليس تمامًا. الإجابة الصحيحة: 가슴

The idiom uses '가슴' (heart/chest) to mean emotional impact.

🎉 النتيجة: /1

الأسئلة الشائعة

1 أسئلة

No, it's for words, actions, or art.

عبارات ذات صلة

🔄

마음에 와 닿다

synonym

Reaches the mind/heart

هل كان هذا مفيداً؟
لا توجد تعليقات بعد. كن أول من يشارك أفكاره!