A1 Idiom Neutre

가슴에 와 닿다.

gaseum-e wa daha.

Touch one's heart.

Signification

To be deeply moved or affected emotionally by something.

🌍

Contexte culturel

Koreans often use '가슴' to talk about stress, sadness, or joy. It is the primary location for all deep feelings. Similar to the English 'heart', but Korean emphasizes the physical sensation of the heart area more frequently.

🎯

Use it with '진심'

Pair it with '진심' (sincerity) for a very natural, emotional sentence.

Signification

To be deeply moved or affected emotionally by something.

🎯

Use it with '진심'

Pair it with '진심' (sincerity) for a very natural, emotional sentence.

Teste-toi

Complete the sentence.

그의 진심 어린 조언이 내 ____에 와 닿았다.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 가슴

The idiom uses '가슴' (heart/chest) to mean emotional impact.

🎉 Score : /1

Aides visuelles

Banque d exercices

1 exercices
Complete the sentence. Fill Blank A1

그의 진심 어린 조언이 내 ____에 와 닿았다.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 가슴

The idiom uses '가슴' (heart/chest) to mean emotional impact.

🎉 Score : /1

Questions fréquentes

1 questions

No, it's for words, actions, or art.

Expressions liées

🔄

마음에 와 닿다

synonym

Reaches the mind/heart

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !