~따라
~따라 in 30 Sekunden
- ~따라 means 'according to' or 'following' a standard like a rule, plan, or physical path.
- It is famously used in '오늘따라' to mean 'especially today' or 'of all days' for unusual situations.
- Grammatically, it attaches directly to nouns without a space (e.g., 규칙따라, 오늘따라).
- In formal writing, it often appears as ~에 따라 or ~에 따라서 for better flow and clarity.
The Korean particle ~따라 is a versatile and essential grammatical structure that primarily translates to 'according to,' 'in accordance with,' or 'following.' It is derived from the verb 따르다, which means 'to follow' or 'to obey.' However, its usage extends far beyond simple physical following. In everyday Korean, it serves two major functions: expressing that an action is performed based on a specific standard or rule, and highlighting a specific occasion where something feels unusually different or emphasized—most commonly seen in the expression 오늘따라 (especially today). Understanding this particle is crucial for transitioning from basic conversational Korean to a more nuanced, intermediate level (B1) because it allows speakers to describe relationships between circumstances and actions with precision.
- Literal Accordance
- When attached to nouns like 'rule,' 'plan,' or 'order,' it indicates that the subsequent action conforms to that noun. For example, 'following the instructions' or 'according to the law.'
선생님의 지시에 따라 학생들이 움직였다.
Beyond formal instructions, ~따라 is frequently used in social contexts to describe trends or moods. If you are doing something because it is popular, you are doing it 유행에 따라 (following the trend). This usage reflects a cultural emphasis on harmony and collective movement within Korean society. It suggests that the actor is not acting in isolation but is responding to an external stimulus or standard. This is why you will see it in news reports, academic papers, and official documentation where objectivity and adherence to standards are paramount.
- Exceptional Occasions
- Used to express that something is particularly true or noticeable today compared to other days. It often carries a slight tone of surprise or even frustration.
오늘따라 차가 왜 이렇게 막히지?
This dual nature of ~따라 makes it a high-frequency item in both formal and informal speech. In formal settings, it establishes a logical link between a source of authority and an action. In informal settings, it allows speakers to vent about specific circumstances that feel unique to the moment. For English speakers, the challenge lies in distinguishing when it means 'according to' and when it means 'especially today.' Usually, if the noun is a time word, it is the latter; if it is a concept or concrete noun, it is the former. Mastering this distinction allows you to sound more natural and precise in your descriptions of daily life and professional duties.
- Social Conformity
- In Korea, following established norms is highly valued. Using ~따라 validates that an action is legitimate because it follows a 'way' (길) or 'rule' (규칙).
관습에 따라 제사를 지냈다.
In conclusion, ~따라 is a bridge between a source and an effect. Whether you are following a map, a trend, a rule, or simply noticing that the coffee tastes better today than usual, this particle provides the necessary grammatical glue. It encapsulates the Korean worldview of connectivity—where actions are rarely isolated but are instead responses to the flow of time, rules, and social expectations. By using ~따라, you demonstrate a grasp of how Koreans contextualize their experiences within a broader framework of standards and specific moments.
Using ~따라 correctly requires understanding its grammatical placement and the noun types it attaches to. Structurally, it is a postposition that follows a noun directly. Unlike some other particles that require complex conjugation, ~따라 is quite straightforward: [Noun] + 따라. However, there are subtle differences in meaning based on the category of the noun. We can categorize these into 'Standard/Guideline' nouns, 'Time' nouns, and 'Abstract Flow' nouns. Each of these categories uses ~따라 to establish a different kind of relationship between the noun and the following verb phrase.
- Standard/Guideline Nouns
- These include words like 규칙 (rule), 법 (law), 계획 (plan), or 지도 (map). Here, ~따라 functions as 'by' or 'according to.'
내비게이션 안내에 따라 운전하세요.
When using ~따라 with standard nouns, the focus is on compliance. It suggests that the actor is intentionally aligning their behavior with the source. If you change the particle to ~대로, the meaning is similar, but ~따라 often implies a more dynamic 'following' of a path or a sequence. For instance, 길을 따라 (along the road) implies moving as the road moves, whereas 길대로 might imply staying on the road exactly as it is laid out. This nuance of 'flow' is a key characteristic of 따라.
- Time Nouns (The 'Particular' Usage)
- When attached to 오늘 (today), 그날 (that day), or 요즘 (lately), it emphasizes that a state is unusually prominent on that specific occasion.
오늘따라 왜 이렇게 피곤하지?
This temporal usage is extremely common in daily conversation. It allows the speaker to express a sense of 'out of the ordinary.' If you just say 오늘 피곤해요, it means 'I am tired today.' But 오늘따라 피곤해요 implies 'I am usually okay, but today I am exceptionally tired.' It adds a layer of comparison to the speaker's normal state. This is a powerful tool for expressing feelings and reacting to the environment in a way that sounds authentically Korean.
- Abstract Flow and Trends
- Used with words like 유행 (trend), 기분 (mood), or 취향 (taste). It shows that an action is influenced by these shifting factors.
기분에 따라 옷 색깔을 골라요.
Finally, it is important to note the verb forms that often follow ~따라. Since it indicates a path or standard, verbs of movement (가다, 오다, 움직이다) or verbs of decision-making (결정하다, 선택하다, 행동하다) are the most natural partners. When you use the 'especially today' meaning, it is almost always followed by an adjective describing a state or a rhetorical question. By practicing these patterns, you will move from simply translating 'according to' to actually feeling the 'flow' that the particle ~따라 conveys in Korean thought.
The particle ~따라 is ubiquitous in Korean life, but the *type* of ~따라 you hear depends heavily on the setting. If you are watching a news broadcast or reading a newspaper, you will encounter the 'Standard' usage constantly. Journalists use it to link events to laws, statistics, or government policies. In this context, it sounds objective, authoritative, and logical. You might hear a news anchor say, '정부의 방침에 따라...' (According to the government's policy...), which signals to the audience that what follows is an official procedure. This formal usage is the backbone of professional communication in Korea, where citing the source or rule for an action is a sign of competence and reliability.
- News & Media
- Used to cite laws, guidelines, or statistical trends. It provides a logical basis for the information being presented.
조사 결과에 따라 대책을 마련하겠습니다.
In contrast, if you are in a casual setting—perhaps at a café with Korean friends or watching a K-drama—you will hear the 'Temporal/Occasional' usage much more often. This is the 오늘따라 (especially today) phenomenon. It is used to express frustration, wonder, or even a compliment. For example, if a friend looks particularly nice, someone might say, '오늘따라 왜 이렇게 예뻐?' (Why are you so pretty today of all days?). Or if someone is being unusually grumpy, they might say, '오늘따라 기분이 안 좋네' (My mood is particularly bad today). This usage is deeply emotional and contextual, highlighting the contrast between the 'ordinary' and the 'now.'
- Workplace & Instructions
- Managers and supervisors use ~따라 to give instructions that are based on company manuals or specific project requirements.
매뉴얼에 따라 순서대로 진행해 주세요.
Another place you will frequently encounter ~따라 is in navigation and directions. Whether it is a voice on a GPS or a person giving you directions on the street, 길을 따라 (along the road) or 강을 따라 (along the river) are essential phrases. It describes a continuous movement that mirrors the shape of the landscape. This physical usage is very literal and helps you visualize the path you need to take. In this sense, ~따라 is not just a grammatical particle but a spatial guide.
- Daily Complaints & Observations
- Commonly heard when someone is noticing a change in weather, traffic, or their own physical condition that feels unique to the current moment.
오늘따라 커피가 참 맛있네요.
Whether you are navigating the streets of Seoul, listening to the evening news, or chatting with a neighbor about the unusually hot weather, ~따라 is there to provide context. It links the specific moment or action to a larger standard or a baseline of normalcy. By paying attention to which noun precedes ~따라, you can quickly grasp whether the speaker is being formal and logical or expressive and observant.
While ~따라 is relatively simple to attach to a noun, English speakers often struggle with its nuances compared to similar-looking particles. One of the most frequent errors is confusing ~따라 with ~대로. While both can mean 'according to,' ~대로 emphasizes doing something exactly as something is, without change, whereas ~따라 emphasizes the act of following a path or a guide. For example, 말한 대로 means 'exactly as said,' while 말에 따라 means 'following what was said' (which might be a set of instructions). Using the wrong one can make your sentence sound slightly 'off' to a native ear.
- Confusion with ~대로
- Mistake: Using ~따라 when you mean 'exactly as.' Solution: Use ~대로 for exactness and ~따라 for following a standard or flow.
[Wrong] 약속따라 했어요. (X)
[Right] 약속대로 했어요. (O)
Another common pitfall is the misuse of the 'especially today' (오늘따라) nuance. Beginners sometimes try to use this with *every* time word to mean 'especially,' but it doesn't work with specific times like '3 o'clock' or 'Monday' in the same way. It is primarily used with broad time nouns like 오늘 (today), 어제 (yesterday), 그날 (that day), or 요즘 (lately). If you say 월요일따라, it sounds very strange; you would instead say 이번 월요일따라 (this Monday of all Mondays) to make it work, but even then, 오늘따라 is the gold standard.
- Incorrect Opinion Citation
- Mistake: Using [Person] 따라 to mean 'According to [Person].' Solution: Use [Person]의 말에 따르면 for formal citations.
[Wrong] 뉴스따라 비가 온대요. (X)
[Right] 뉴스에 따르면 비가 온대요. (O)
There is also the issue of overusing ~따라 where a simple cause-and-effect particle like ~때문에 would be more appropriate. ~따라 implies a standard or a path, whereas ~때문에 focus solely on the reason. If you say 'Because of the rain, I stayed home,' you should use 비 때문에. If you say 'Following the weather forecast (which said it would rain), I stayed home,' then 일기예보에 따라 becomes appropriate. The distinction is subtle but important for logical flow.
- Overcomplication
- Don't use ~따라 for simple reasons. Reserve it for when an action is being guided by a specific rule, plan, or unusual daily circumstance.
Lastly, remember the spacing. In Korean, particles are attached directly to the noun they modify. Many learners mistakenly put a space between the noun and 따라. It should be 오늘따라, not 오늘 따라 (though you may occasionally see it spaced in informal writing, the standard grammar is attachment). By keeping these common errors in mind, you will use ~따라 with the same precision as a native speaker, avoiding the 'uncanny valley' of slightly-off grammar.
To truly master ~따라, you must see how it sits in the ecosystem of other Korean particles that express 'according to' or 'following.' The most common relatives are ~대로, ~에 의하면, and ~에 의해서. While they all overlap in English translations, their Korean 'flavor' is quite distinct. Choosing the right one depends on whether you are emphasizing exactness, a source of information, or a causal force.
- ~따라 vs. ~대로
- ~따라: Emphasizes following a path, a trend, or a guideline (Dynamic/Flow).
~대로: Emphasizes doing something exactly as a state or instruction exists (Static/Exact).
순서에 따라 하세요 (Follow the sequence as it unfolds).
순서대로 하세요 (Do it exactly in that order).
Another important comparison is with ~에 의하면. This is the standard way to cite a source of information, like 'According to the news' or 'According to the report.' While ~따라 can be used in the full form ~에 따르면 for similar purposes, ~에 의하면 is strictly for information sources and doesn't carry the 'especially today' or 'physical following' nuances that ~따라 has.
- ~따라 vs. ~에 의하면
- ~따라: Broad usage including physical following and temporal emphasis.
~에 의하면: Formal, specifically for citing sources of information or data.
Then there is ~에 의해서, which means 'by' or 'due to.' This is used to indicate the agent or the cause of an action, especially in passive sentences. For example, 'The decision was made by the committee' would use 위원에 의해서. In contrast, 'The decision was made according to the rules' would use 규칙에 따라. One focuses on 'who/what caused it,' the other on 'what standard was followed.'
- ~따라 vs. ~에 의해서
- ~따라: Focuses on the guideline or standard being followed.
~에 의해서: Focuses on the agent or cause that brought about the result.
법에 따라 처벌받다 (Punished according to the law).
법에 의해서 금지되다 (Prohibited by the law).
Finally, for the 'especially today' meaning, there aren't many direct particle alternatives that capture the same nuance. You could use adverbs like 특별히 (specially) or 유난히 (unusually), but 오늘따라 is so idiomatic that using an adverb often feels less 'Korean.' For instance, 오늘 유난히 덥네요 (It's unusually hot today) is perfectly fine, but 오늘따라 덥네요 feels more like a natural observation of a surprising change. Understanding these subtle shifts helps you move from basic communication to expressive fluency.
In summary, while ~따라 is a 'jack-of-all-trades' particle, knowing its 'specialist' neighbors like ~대로 and ~에 의하면 will prevent you from using it in contexts where a more specific word is required. Think of ~따라 as the word for 'alignment and flow'—whether you are aligning with a rule, a path, or a specific moment in time.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The verb '따르다' also means 'to pour' (like pouring water into a glass). While the meanings seem different, they both share the concept of 'flow.' When you follow a rule, you are 'flowing' according to that standard.
Aussprachehilfe
- Pronouncing '따' as a soft '다' (da).
- Pronouncing '따' as an aspirated '타' (ta).
- Putting too much English 'r' sound in '라'.
- Adding a space between the noun and '따라' in speech pauses.
- Mumbling the double consonant so it loses its tense quality.
Schwierigkeitsgrad
Easy to recognize in text, but nuance between ~따라 and ~대로 requires attention.
Requires knowledge of when to add '에' and correct spacing (no space after noun).
Phrases like '오늘따라' are easy, but using it for 'depending on' takes practice.
Commonly heard and usually clear in context.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
~에 의하면
뉴스에 의하면 내일 태풍이 온대요.
~대로
내가 말한 대로 해.
~에 의해서
이 건물은 유명한 건축가에 의해서 지어졌다.
~에 맞춰서
조건에 맞춰서 지원하세요.
~에 근거하여
사실에 근거하여 보고서를 작성했다.
Beispiele nach Niveau
오늘따라 날씨가 좋아요.
The weather is especially good today.
오늘 (today) + 따라 (especially)
오늘따라 배가 고파요.
I am especially hungry today.
오늘 (today) + 따라 (especially)
길을 따라 가세요.
Please go along the road.
길 (road) + 따라 (along/following)
오늘따라 차가 많아요.
There are especially many cars today.
오늘 (today) + 따라 (especially)
선생님을 따라 하세요.
Please follow/repeat after the teacher.
선생님 (teacher) + 따라 (following)
오늘따라 기분이 좋아요.
I feel especially good today.
오늘 (today) + 따라 (especially)
엄마를 따라 시장에 가요.
I go to the market following my mom.
엄마 (mom) + 따라 (following)
오늘따라 커피가 맛있어요.
The coffee is especially tasty today.
오늘 (today) + 따라 (especially)
순서에 따라 진행하세요.
Please proceed according to the order.
순서 (order) + 에 따라 (according to)
유행에 따라 옷을 입어요.
I wear clothes according to the trend.
유행 (trend) + 에 따라 (according to)
계획에 따라 여행을 해요.
I travel according to the plan.
계획 (plan) + 에 따라 (according to)
지시에 따라 움직이세요.
Please move according to the instructions.
지시 (instruction) + 에 따라 (according to)
규칙에 따라 게임을 해요.
We play the game according to the rules.
규칙 (rule) + 에 따라 (according to)
어제따라 잠이 안 왔어요.
I couldn't sleep especially yesterday.
어제 (yesterday) + 따라 (especially)
강을 따라 산책을 했어요.
I took a walk along the river.
강 (river) + 따라 (along)
취미에 따라 동호회를 골라요.
I choose a club according to my hobby.
취미 (hobby) + 에 따라 (according to)
사람에 따라 생각이 다를 수 있어요.
Thoughts can be different depending on the person.
사람 (person) + 에 따라 (depending on)
날씨에 따라 일정이 바뀔 수 있습니다.
The schedule may change according to the weather.
날씨 (weather) + 에 따라 (according to)
그날따라 운이 정말 좋았어요.
I was especially lucky on that day.
그날 (that day) + 따라 (especially)
실력에 따라 반이 나누어집니다.
Classes are divided according to skill level.
실력 (skill) + 에 따라 (according to)
가격은 무게에 따라 결정됩니다.
The price is determined according to the weight.
무게 (weight) + 에 따라 (according to)
상황에 따라 대처해야 합니다.
You must respond according to the situation.
상황 (situation) + 에 따라 (according to)
오늘따라 왜 이렇게 서두르세요?
Why are you in such a hurry today of all days?
오늘 (today) + 따라 (especially)
법의 절차에 따라 처리하겠습니다.
We will process it according to legal procedures.
절차 (procedure) + 에 따라 (according to)
시대의 흐름에 따라 가치관도 변합니다.
Values also change according to the flow of the times.
흐름 (flow) + 에 따라 (according to)
성적에 따라 장학금을 차등 지급합니다.
Scholarships are paid differentially according to grades.
성적 (grades) + 에 따라 (according to)
그때따라 왜 그런 실수를 했는지 모르겠어요.
I don't know why I made such a mistake then of all times.
그때 (that time) + 따라 (especially)
개인의 취향에 따라 선택의 폭이 넓습니다.
There is a wide range of choices according to individual taste.
취향 (taste) + 에 따라 (according to)
정부 방침에 따라 방역 수칙이 강화되었습니다.
Quarantine rules were strengthened according to government policy.
방침 (policy) + 에 따라 (according to)
근무 연수에 따라 급여가 인상됩니다.
Salaries are increased according to years of service.
연수 (years of service) + 에 따라 (according to)
오늘따라 목소리가 유난히 떨리네요.
Your voice is trembling unusually today of all days.
오늘 (today) + 따라 (especially)
수요와 공급에 따라 가격이 변동합니다.
Prices fluctuate according to supply and demand.
수요와 공급 (supply and demand) + 에 따라 (according to)
본인의 의지에 따라 결과가 달라질 수 있습니다.
The outcome can vary according to one's own will.
의지 (will) + 에 따라 (according to)
관습에 따라 행해지는 의례가 많습니다.
There are many rituals performed according to custom.
관습 (custom) + 에 따라 (according to)
작가의 의도에 따라 해석이 분분합니다.
Interpretations vary according to the author's intention.
의도 (intention) + 에 따라 (according to)
주변 환경에 따라 생태계가 파괴될 수 있습니다.
The ecosystem can be destroyed according to the surrounding environment.
환경 (environment) + 에 따라 (according to)
그날따라 불길한 예감이 들었습니다.
I had an ominous feeling on that day of all days.
그날 (that day) + 따라 (especially)
전문가의 진단에 따라 치료를 시작했습니다.
Treatment was started according to the specialist's diagnosis.
진단 (diagnosis) + 에 따라 (according to)
기존의 선례에 따라 판결을 내렸습니다.
The ruling was made according to existing precedent.
선례 (precedent) + 에 따라 (according to)
지역에 따라 방언의 차이가 뚜렷합니다.
Dialect differences are distinct according to the region.
지역 (region) + 에 따라 (according to)
우주의 섭리에 따라 만물이 순환합니다.
All things circulate according to the providence of the universe.
섭리 (providence) + 에 따라 (according to)
시대적 소명에 따라 책임을 다해야 합니다.
We must fulfill our responsibilities according to the calling of the times.
소명 (calling) + 에 따라 (according to)
그날따라 운명의 장난처럼 그를 다시 만났습니다.
On that day of all days, I met him again like a prank of fate.
그날 (that day) + 따라 (especially/fatefully)
논리적 인과관계에 따라 결론을 도출해야 합니다.
Conclusions must be drawn according to logical causal relationships.
인과관계 (causality) + 에 따라 (according to)
역사적 정통성에 따라 국가의 기틀을 마련했습니다.
The foundation of the nation was laid according to historical legitimacy.
정통성 (legitimacy) + 에 따라 (according to)
경제적 타당성에 따라 사업의 지속 여부를 결정합니다.
The continuation of the project is decided according to economic feasibility.
타당성 (feasibility) + 에 따라 (according to)
본능에 따라 행동하는 동물과는 다릅니다.
It is different from animals that act according to instinct.
본능 (instinct) + 에 따라 (according to)
예술적 영감에 따라 걸작을 탄생시켰습니다.
A masterpiece was born according to artistic inspiration.
영감 (inspiration) + 에 따라 (according to)
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— Why are you acting like this today of all days? Used when someone's behavior is unusual.
오늘따라 왜 이래? 평소에는 안 그러더니.
— It depends on the person. A very common way to express subjectivity.
매운맛은 사람에 따라 달라요.
— Following the procedure. Used in official or administrative contexts.
정해진 절차에 따라 신청해 주세요.
— Following the flow. Can be physical (water) or abstract (trends/history).
대화의 흐름에 따라 질문을 던졌다.
— Depending on one's mood. Describes actions influenced by emotions.
나는 기분에 따라 음악을 듣는다.
— According to the guidelines. Common in corporate or medical settings.
정부 지침에 따라 마스크를 착용하세요.
— According to grades. Used in school or academic contexts.
성적에 따라 장학금을 줍니다.
— According to the principles. Emphasizes fairness and consistency.
우리는 원칙에 따라 행동해야 합니다.
— Depending on the use/purpose. Used when categorizing tools or items.
용도에 따라 칼의 종류가 다양하다.
— According to age. Used for developmental stages or age-restricted items.
나이에 따라 필요한 영양소가 달라요.
Wird oft verwechselt mit
Use ~대로 for exact replication ('as is') and ~따라 for following a guide or standard.
Use ~에 의하면 specifically for citing information sources (According to the report...).
Use ~때문에 for direct cause-and-effect reasons, whereas ~따라 implies adherence to a standard.
Redewendungen & Ausdrücke
— Going wherever the wind and clouds take you. Describes a carefree, wandering lifestyle.
그는 바람 따라 구름 따라 여행을 다닌다.
Literary/Poetic— Following the crowd to Gangnam (a trendy area). Means to blindly follow trends without your own opinion.
친구들이 하니까 너도 유행 따라 강남 가는구나.
Colloquial— Following the touch or handiwork. Often describes something crafted with care.
어머니의 손길 따라 정원이 예뻐졌다.
Literary— Following one's heart. Doing what you truly want to do.
마음 따라 살기가 쉽지 않네요.
Neutral— Following one's gaze. Describing where someone is looking.
사람들의 눈길 따라 고개를 돌렸다.
Literary— According to fate. The idea that life is predetermined.
우리는 운명에 따라 만난 것 같아요.
Neutral— As time goes by / along with the years. Describing changes over a long period.
세월 따라 얼굴도 변했네요.
Neutral— Living strictly by the law and moral principles.
그는 법 따라 도 따라 정직하게 살았다.
Old-fashioned— Following wherever your feet lead you. Similar to wandering aimlessly.
발길 닿는 대로 따라 걷다 보니 바다가 나왔다.
Literary— Following rumors. Acting based on what people are saying.
소문 따라 그 맛집을 찾아갔다.
ColloquialLeicht verwechselbar
It is the adverbial form of '따르다' + '서'.
As a particle, it means 'according to.' As a sentence starter (conjunction), it means 'Therefore.'
열심히 공부했다. 따라서 합격했다. (I studied hard. Therefore, I passed.)
Both translate to 'according to' in English.
대로 emphasizes doing something exactly as something else is. 따라 emphasizes the process of following a guideline.
시키는 대로 해! (Do exactly as I tell you!)
Both show a connection between a noun and an action.
의해서 is for the agent/cause of a passive action. 따라 is for the standard being followed.
태풍에 의해서 나무가 쓰러졌다. (The tree fell due to the typhoon.)
Both cite sources.
의하면 is strictly for information sources. 따라 is more versatile (paths, rules, time).
내 말에 의하면 (According to what I say - citation).
Both mean aligning with something.
맞춰서 means 'to match' or 'to adjust to.' 따라 means 'to follow.'
시간에 맞춰서 오세요. (Come on time / adjust to the time.)
Satzmuster
오늘따라 [Adjective]-아요/어요
오늘따라 피곤해요.
[Noun]에 따라 [Verb]
계획에 따라 여행해요.
[Noun]에 따라(서) 달라요
사람에 따라서 달라요.
[Noun]을/를 따라 가다/오다
길을 따라 가세요.
[Noun]의 지시에 따라 [Verb]
의사의 지시에 따라 약을 먹었다.
[Noun]에 따라 결정되다
성적에 따라 합격이 결정된다.
[Noun]의 흐름에 따라 [Verb]
시대의 흐름에 따라 변화한다.
[Noun]의 섭리에 따라 [Verb]
자연의 섭리에 따라 살아간다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Verwandt
So verwendest du es
Extremely high in both spoken (temporal nuance) and written (accordance nuance) Korean.
-
Using '에 의하면' for physical paths.
→
강을 따라 걸어요.
You cannot use '에 의하면' to follow a river. That is only for information. Use '따라' for physical paths.
-
Putting a space in '오늘 따라'.
→
오늘따라
In this specific idiomatic usage, it is treated as one word and should not have a space.
-
Confusing '따라' with '때문에' for simple reasons.
→
비 때문에 늦었어요.
If the reason is just 'because of rain', use '때문에'. Use '따라' only if you are following a specific weather forecast or rule.
-
Using '사람 따라' for opinions in formal writing.
→
전문가에 따르면...
In formal writing, always use the full '~에 따르면' or '~에 의하면' to cite an expert's opinion.
-
Using '따라' instead of '대로' for exact instructions.
→
선생님이 시키는 대로 하세요.
When the emphasis is on doing exactly what was told, '대로' is more natural than '따라'.
Tipps
Attachment Rule
Always attach '따라' directly to the noun in the 'especially today' sense (오늘따라). For 'according to', you can use '에 따라' with a space.
Complimenting
Use '오늘따라' to give a compliment that feels spontaneous and observant, like '오늘따라 멋있네요!' (You look especially cool today!).
Formal Citation
In essays, use '...에 따르면' to cite your sources. It makes your writing sound more academic and credible.
Flow vs. Exactness
Choose '~따라' when you want to emphasize following a path or a general guideline, and '~대로' for exact, step-by-step replication.
Common Pairings
Memorize common pairs like '취향에 따라' (according to taste) and '상황에 따라' (depending on the situation).
Tense Consonant
Don't forget to 'pop' the double ㄸ sound. If it sounds like 'dara', people might not understand you.
Context Clues
If you hear '따라' at the end of a sentence, it's likely the verb '따르다' (to follow/pour). If it's in the middle, it's the particle.
Social Harmony
Using '~에 따라' shows that you are aware of social rules and norms, which is highly respected in Korean culture.
Conditional Link
Think of '에 따라' as a way to say 'If [Noun] changes, then [Action] changes' (e.g., depending on the person, the answer changes).
Complaining
Use '오늘따라' when complaining about the weather or traffic to sound more like a native speaker.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'ttara' as 'Track'. When you use ~따라, you are on the 'track' of a rule, a plan, or a specific day like 'today' (오늘).
Visuelle Assoziation
Imagine a person walking exactly on a painted line on the ground. The line is the noun (rule/plan), and the person is ~따라 (following it).
Word Web
Herausforderung
Try to use '오늘따라' to describe three things that are different about your day today compared to yesterday. Then, use '~에 따라' to describe one rule you followed at work or school.
Wortherkunft
Derived from the native Korean verb '따르다' (ttareuda). The verb originally meant to move behind someone or something, or to flow in a certain direction (like water). Over centuries, it evolved into a grammatical particle used to express abstract accordance and temporal emphasis.
Ursprüngliche Bedeutung: To follow, to go along with, to flow.
Koreanic (Native Korean)Kultureller Kontext
When using '오늘따라' to comment on someone's appearance or mood, ensure the tone is appropriate. Saying '오늘따라 못생겼네' (You look especially ugly today) is a harsh insult, while '오늘따라 예쁘네' is a common compliment.
In English, we use 'according to' for almost everything, but in Korean, you must distinguish between citing a person's opinion (에 따르면) and following a physical path or rule (~따라).
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Giving or following directions
- 길을 따라
- 표지판에 따라
- 강을 따라
- 안내에 따라
Expressing feelings about the day
- 오늘따라 피곤하다
- 오늘따라 기분이 좋다
- 오늘따라 예쁘다
- 오늘따라 이상하다
Official/Business procedures
- 규정에 따라
- 절차에 따라
- 방침에 따라
- 계약에 따라
Discussing trends or preferences
- 유행에 따라
- 취향에 따라
- 사람에 따라
- 나이에 따라
Scientific/Logical explanations
- 원리에 따라
- 법칙에 따라
- 결과에 따라
- 조건에 따라
Gesprächseinstiege
"오늘따라 날씨가 정말 좋지 않아요?"
"상황에 따라 계획이 바뀔 수도 있을까요?"
"오늘따라 왜 이렇게 커피가 마시고 싶죠?"
"사람에 따라 매운 음식을 못 먹는 경우도 많더라고요."
"유행에 따라 옷을 사는 편이세요, 아니면 취향대로 사세요?"
Tagebuch-Impulse
오늘따라 평소와 다르게 느껴졌던 일이나 감정에 대해 써 보세요.
자신이 꼭 지키려고 노력하는 규칙(규칙에 따라 행동하는 것)에 대해 설명해 보세요.
사람에 따라 행복의 기준이 어떻게 다르다고 생각하는지 적어 보세요.
최근에 유행에 따라 해 본 것이 있다면 그 경험을 공유해 주세요.
어떤 길을 따라 산책하는 것을 가장 좋아하는지 묘사해 보세요.
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, in standard grammar, particles like '~따라' are attached directly to the noun without a space (e.g., '오늘따라', '규칙따라'). However, in the formal form '~에 따라', there is a space after '에' if you view '따라' as a conjugated verb form, but usually, it's written as '에 따라'.
Use '~에 따라' in formal writing, news, or textbooks. Use '~따라' in daily conversation or when you want to be more concise. For '오늘따라', always use it without '에'.
Yes, but only in the sense of physical following (e.g., '엄마를 따라 가요'). If you want to say 'According to Minho's opinion,' use '민호의 말에 따르면'.
No, it can be positive ('You look especially pretty today') or negative ('The traffic is especially bad today'). It just indicates that something is unusual.
The meaning is the same, but '~에 따라서' is the most formal and emphatic version, often used at the beginning of a clause to show a strong logical connection.
It is rare. Usually, it's used with 'today', 'yesterday', or 'that day'. For months, you might say '이번 달따라' but it's much less common than '오늘따라'.
Yes, it is the '아/어' conjugated form of the verb '따르다' (to follow). Over time, it became used as a postpositional particle.
Yes, '날씨에 따라(서) 달라요' is a very common and correct way to say 'It depends on the weather'.
Yes, if you are noticing something unusual during the meeting, like '오늘따라 인터넷 연결이 안 좋네요' (The internet connection is unusually bad today).
You say '강을 따라'. In this case, '강' is the object being followed, so the object particle '을' is used before '따라'.
Teste dich selbst 200 Fragen
Write a sentence: 'The weather is especially good today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please proceed according to the plan.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'It depends on the person.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I took a walk along the river.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Why are you so tired today of all days?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Classes are divided according to skill.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I chose the color according to my mood.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'According to the news, it will rain tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please follow the rules.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The price changes according to the weight.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I was especially lucky on that day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He lives according to his principles.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Follow the instructions on the screen.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The coffee tastes especially good today.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Values change according to the times.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I went to the market following my mother.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Interpretations vary according to the author.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We acted according to the manual.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Why is the traffic so heavy today?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please enter according to the order.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am especially tired today.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It depends on the situation.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Go along this road.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Why are you so pretty today?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Follow the rules.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'll do it according to the plan.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Especially today, the coffee is delicious.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Depending on the person, it might be spicy.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Follow the teacher.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm following the trend.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'According to the manual, this is wrong.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Why is it so cold today?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm choosing according to my taste.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The schedule changed according to the weather.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I was especially lucky that day.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Proceed in order.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'According to the news, it's a holiday.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Why are there so many cars today?'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It varies according to the region.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I'm following my heart.'
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write: '오늘따라 기분이 참 좋네요.'
Listen and write: '규칙에 따라 행동해야 합니다.'
Listen and write: '사람에 따라 생각이 다릅니다.'
Listen and write: '길을 따라 쭉 걸어가세요.'
Listen and write: '오늘따라 차가 유난히 막히네요.'
Listen and write: '계획에 따라 모든 것이 잘 진행되고 있습니다.'
Listen and write: '취향에 따라 골라 드실 수 있습니다.'
Listen and write: '그날따라 왜 그렇게 화가 났는지 모르겠어요.'
Listen and write: '뉴스에 따르면 내일부터 추워진대요.'
Listen and write: '상황에 따라 일정이 변경될 수 있습니다.'
Listen and write: '오늘따라 왜 이렇게 배가 고프지?'
Listen and write: '지시에 따라 안전하게 대피하세요.'
Listen and write: '순서에 따라 한 명씩 나오세요.'
Listen and write: '시대에 따라 유행도 변하기 마련입니다.'
Listen and write: '오늘따라 커피가 유난히 맛있네요.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The particle ~따라 connects an action to its guiding principle or highlights a specific, unusual moment in time. Use it formally to cite rules ('규정에 따라') and informally to express that today feels uniquely different ('오늘따라').
- ~따라 means 'according to' or 'following' a standard like a rule, plan, or physical path.
- It is famously used in '오늘따라' to mean 'especially today' or 'of all days' for unusual situations.
- Grammatically, it attaches directly to nouns without a space (e.g., 규칙따라, 오늘따라).
- In formal writing, it often appears as ~에 따라 or ~에 따라서 for better flow and clarity.
Attachment Rule
Always attach '따라' directly to the noun in the 'especially today' sense (오늘따라). For 'according to', you can use '에 따라' with a space.
Complimenting
Use '오늘따라' to give a compliment that feels spontaneous and observant, like '오늘따라 멋있네요!' (You look especially cool today!).
Formal Citation
In essays, use '...에 따르면' to cite your sources. It makes your writing sound more academic and credible.
Flow vs. Exactness
Choose '~따라' when you want to emphasize following a path or a general guideline, and '~대로' for exact, step-by-step replication.
Beispiel
규칙에 따라 행동해야 합니다.
Verwandte Inhalte
Mehr academic Wörter
입체적
B2Dreidimensional wirkend oder etwas aus mehreren Perspektiven betrachtend.
~에 관해
B1Ein Ausdruck, der 'über' oder 'betreffend' bedeutet. Er wird in formellen Kontexten verwendet, um ein Thema einzuleiten.
~에 대하여
A2Über oder bezüglich eines bestimmten Themas. 'Ich lerne über die koreanische Geschichte.'
~대해
A2Es bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Man verwendet es, um das Thema eines Gesprächs oder Gedankens anzugeben.
~에 관하여
A2Bezüglich oder über ein Thema. Wird in formalen Situationen wie Berichten oder Reden verwendet.
~에 대해(서)
A1Bezeichnet das Thema oder den Gegenstand einer Diskussion und bedeutet 'über' oder 'bezüglich'. Es wird häufig mit Verben des Sagens oder Denkens verwendet.
무엇보다
A2Vor allem; mehr als alles andere.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2Abstrahieren: etwas theoretisch oder losgelöst von seiner physischen Realität betrachten.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.