At the A1 level, you learn 신청 (sin-cheong) as a basic word for 'asking' for things in a formal way. You will mostly see it in the context of '신청하다' (to apply/request). At this stage, you should focus on simple phrases like '카드를 신청해요' (I apply for a card) or '수업을 신청해요' (I apply for a class). It is important to know that this word is used when there is a formal system involved. You don't use it for asking a friend for a cookie. You use it when you are at a desk or on a website. Think of it as the 'Sign Up' or 'Apply' button. It is a noun, but we usually add '하다' to make it an action. Even at this basic level, knowing '신청' helps you understand signs in Korea that say '신청하는 곳' (Place to apply). It is one of the first 'Hanja-based' nouns you will encounter that is used every single day. Just remember: Thing + 을/를 + 신청해요.
At the A2 level, you begin to use 신청 in more varied contexts. You might talk about '신청 기간' (application period) or '신청서' (application form). You start to see how it combines with other nouns. For example, '수강 신청' (course registration) is a very common term for students. You also learn that it can be used for requesting songs on the radio or requesting a refund ('반품 신청'). At this level, you should be able to form sentences like '신청서를 작성해 주세요' (Please fill out the application form). You also learn the difference between '신청' and '부탁' (a personal favor). You understand that '신청' is for organizations and '부탁' is for people. You might also encounter the past tense '신청했어요' and the future tense '신청할 거예요' frequently in daily conversations about plans and administrative tasks.
At the B1 level, you should have a firm grasp of 신청 and its nuances. You can distinguish it from 지원 (applying for a job) and 등록 (registering). You understand that '신청' is the initial act of requesting a service. You are now comfortable using it in complex sentences with connectors like '~으려면' (in order to) or '~기 위해' (for the purpose of). For example: '비자를 신청하려면 서류가 많이 필요해요' (To apply for a visa, many documents are needed). You also recognize common collocations like '신청 자격' (eligibility) and '신청 마감' (deadline). At this level, you might use the word in a professional or academic setting, such as applying for a workshop or a government grant. You also understand the passive forms like '신청이 접수되었습니다' (The application has been received), which you might hear in automated phone messages or see in emails.
At the B2 level, you use 신청 with precision in formal and semi-formal contexts. You understand the subtle differences between '신청' and '청구' (claiming money/insurance) or '의뢰' (commissioning a task). You can participate in discussions about social issues involving '신청,' such as '재난지원금 신청' (applying for disaster relief funds). You are familiar with the formal ending '~하고자 신청합니다' in written applications. Your vocabulary includes related terms like '신청인' (applicant), '신청지' (place of application), and '신청 내역' (application details). You can explain the process of '신청' to someone else, using appropriate transitional phrases. You also understand the cultural weight of '신청' in Korea, such as the competitive nature of online registration for popular events or classes, and you can use the word idiomatically in those contexts.
At the C1 level, 신청 is used in legal, technical, and highly formal environments. You understand its role in administrative law, such as '이의 신청' (filing an objection/appeal) or '파산 신청' (filing for bankruptcy). You can read and understand complex terms and conditions (약관) that govern the '신청' process. You are aware of the legal obligations that arise once a '신청' is submitted and accepted. You can use the word in academic writing to describe methodologies or data collection processes involving participants who '신청' to be part of a study. Your understanding of the Hanja roots (申 and 請) allows you to see connections with other formal words like '상신' (reporting to a superior) or '청원' (petition). You can navigate the most complex bureaucratic hurdles in Korea, understanding the specific '신청' requirements for various professional licenses or legal status changes.
At the C2 level, your mastery of 신청 is indistinguishable from a native speaker with high literacy. You understand the philosophical and legal nuances of '신청' as an expression of individual will within a state or corporate framework. You can analyze the rhetoric of '신청' in political discourse, such as petitions to the Blue House (now the Office of the President). You are comfortable with archaic or highly specialized variations of the word found in historical documents or specific legal codes. You can write persuasive essays or formal proposals where '신청' is a key concept, articulating the balance between the applicant's rights and the institution's responsibilities. You also understand the nuances of '신청' in literature, where it might be used metaphorically to describe a character's attempt to belong or to seek validation from a higher power. Your command of the word is complete, spanning from the fastest 'sugang sincheong' to the most solemn 'pasan sincheong'.

신청 in 30 Sekunden

  • 신청 means 'application' or 'formal request' for services, programs, or items provided by organizations.
  • It is used in daily life for things like banking, school registration, and online services.
  • Combine it with '하다' to make the verb '신청하다' (to apply/request).
  • Common collocations include '신청서' (form), '신청 기간' (period), and '수강 신청' (course registration).
The Korean word 신청 (sin-cheong) is a fundamental noun that translates to 'application' or 'formal request.' It is derived from the Hanja characters 申 (신), meaning 'to report' or 'to state,' and 請 (청), meaning 'to ask' or 'to request.' Together, they describe the act of formally stating one's intention or desire to an authority, organization, or system to obtain a specific service, benefit, or position. This word is ubiquitous in Korean life because it covers everything from the mundane to the life-changing. You use it when you want to join a gym, when you apply for a credit card, when you register for university classes, or even when you request a song on a radio station. Unlike the English word 'request,' which can be informal, 신청 almost always implies a structured process. It is the act of filling out a form, clicking a 'submit' button on a website, or handing over documents at a service desk. In a society as digitally integrated as South Korea, 신청 is the gateway to almost every public and private service.
Administrative Context
In government offices, you perform '신청' for passports, visas, or social security benefits. It requires precision and adherence to deadlines.
Digital Context
On websites, the '신청하기' (Apply/Request) button is the standard call to action for signing up for newsletters, events, or trials.
Academic Context
'수강 신청' (course registration) is a legendary event in Korean universities where students must click as fast as possible to secure spots in popular classes.

은행에 가서 신용카드 신청을 했어요. (I went to the bank and applied for a credit card.)

이번 학기 수강 신청은 정말 힘들었어요. (Course registration for this semester was really difficult.)

라디오에 신청곡을 보냈어요. (I sent a song request to the radio.)

무료 체험을 신청하시겠습니까? (Would you like to apply for a free trial?)

장학금 신청 마감일이 내일이에요. (The scholarship application deadline is tomorrow.)

Understanding 신청 is not just about learning a word; it is about understanding how to navigate the systems of Korean society. From the moment you arrive (visa application) to your daily leisure (booking a tennis court), you are constantly in a state of '신청.' It represents the formal bridge between your personal needs and the organized services of the world around you. It is a word of action, potential, and sometimes, bureaucratic patience.
Using 신청 correctly requires understanding its role as a noun and its transformation into a verb. As a noun, it frequently acts as the head of a compound noun phrase, such as 비자 신청 (visa application) or 회원 신청 (membership application). In these cases, it functions as the target of an action. When you want to say 'to apply,' you add the verb 하다 to get 신청하다. This verb is transitive, meaning it usually takes an object marked by 을/를. For example, 'I applied for a job' would be '직장에 신청했어요' (though '지원했어요' is more common for jobs, '신청' works for specific internal programs).
The Object Particle
Always use 을/를 with the thing you are applying for. '카드를 신청하다' (apply for a card), '강의를 신청하다' (apply for a lecture).
Passive Usage
To say an application was 'received' or 'accepted,' you use '신청을 받다' or '신청이 접수되다.'
Modifying Nouns
You can use '신청한' (that I applied for) to modify a noun. '내가 신청한 수업' (The class that I applied for).

온라인으로 신청하는 것이 훨씬 빠릅니다. (Applying online is much faster.)

도서관 대출 카드를 신청하려면 신분증이 필요해요. (To apply for a library card, you need an ID.)

이미 신청 인원이 초과되었습니다. (The number of applicants has already exceeded the limit.)

In more complex sentences, 신청 often appears with words like 서류 (documents), 기간 (period), and 자격 (eligibility). For instance, '신청 자격을 확인하세요' (Please check the application eligibility). This demonstrates that 신청 is not just a verb but a whole ecosystem of administrative vocabulary. If you are writing a formal email, you might say '신청하고자 합니다' (I intend to apply), which adds a layer of formal politeness. Conversely, in a casual setting, you might ask a friend, '너도 신청했어?' (Did you apply too?). The versatility of the word allows it to fit into any level of speech, provided the context involves a formal request for a service or opportunity.
You will encounter 신청 in almost every corner of South Korean society. If you are a student, the most stressful time of the year is 수강 신청 (course registration). Students sit in PC bangs (internet cafes) with high-speed connections, waiting for the clock to hit exactly 10:00 AM to '신청' their desired classes. In this context, the word is associated with speed, adrenaline, and sometimes disappointment. In the workplace, 신청 is used for internal logistics. If you need to take a day off, you might '휴가 신청' (apply for leave). If you need new office supplies, you '비품 신청' (request supplies). It is the language of the 'gye 결재' (approval) system that defines Korean corporate hierarchy. On the streets and in public transport, you might see advertisements for government programs: '청년 수당 신청하세요' (Apply for the youth allowance). At the bank, the teller will ask, '어떤 서비스를 신청하시겠어요?' (Which service would you like to apply for?). Even in the world of entertainment, fans '신청' for fan meetings or '신청' for songs on radio programs like 'Bae Cheol-soo's Music Camp.'
At the Bank
'대출 신청' (loan application) is a common phrase. The process involves many '신청 서류' (application documents).
On the Radio
Listeners send '신청곡' (requested songs) along with their stories (사연).
Online Shopping
When returning an item, you click '반품 신청' (request a return).

안내 방송: '지금 바로 신청하세요!' (Announcement: 'Apply right now!')

Ultimately, 신청 is the sound of participation. To hear this word is to hear an invitation to join, to receive, or to act. Whether it's a formal announcement or a casual suggestion, it always points toward a structured interaction with a larger system.
The most common mistake learners make with 신청 is confusing it with 지원 (ji-won) or 요청 (yo-cheong). While all three involve asking for something, their contexts are distinct. 신청 is for services, programs, or items that are generally available to those who meet certain criteria (like a class or a credit card). 지원 is specifically for 'applying' for a position where there is a selection process, like a job or a competitive scholarship. If you say '회사에 신청했어요' to mean you applied for a job, it sounds like you applied for a service the company provides, not a position. You should say '회사에 지원했어요.' Another mistake is using 신청 for a simple favor. If you ask a friend to help you move, you use 부탁 (bu-tak), not 신청. Using 신청 with a friend makes it sound like you are treating them like a government office or a vending machine.
신청 vs. 지원
Use '신청' for services (Netflix, gym). Use '지원' for competitive roles (Job, President).
신청 vs. 요청
'요청' is a general request for an action. '신청' is a formal application for a specific program.

Wrong: 친구에게 도움을 신청했어요. (I applied for help to my friend.)

Right: 친구에게 도움을 부탁했어요. (I asked my friend for help.)

Lastly, pay attention to the particles. Beginners often forget the object particle 을/를. '카드 신청했어요' is okay in speech, but '카드를 신청했어요' is the correct grammatical structure. Also, don't confuse 신청 (application) with 신고 (report/declaration). You '신고' a crime or your taxes, but you '신청' for a benefit or a service.
To truly master 신청, you must know its neighbors in the semantic field of 'asking.'
지원 (Ji-won)
Application for a job, position, or competition. It implies you are offering yourself for a role. Example: '입사 지원' (applying for a company).
접수 (Jeop-su)
The act of receiving or registering an application. While you '신청' (apply), the office '접수' (receives/processes) it. Example: '원서 접수' (receiving applications).
등록 (Deung-rok)
Registration. This is used when you are officially putting your name on a list, like for a gym or a school. '신청' is the request to join; '등록' is the official entry. Example: '회원 등록' (member registration).
청구 (Cheong-gu)
A claim or demand, often for money or insurance. Example: '보험금 청구' (insurance claim).

비교: 수업을 신청하고, 등록금을 내면 등록이 완료됩니다. (You apply for the class, and once you pay tuition, registration is complete.)

Choosing the right word depends on the 'what' and the 'who.' If you are asking for a song on the radio, it's '신청.' If you are asking for your insurance money, it's '청구.' If you are trying to get a job at Samsung, it's '지원.' If you are signing up for a marathon, it's '신청' or '접수.' By distinguishing these, you move from a basic learner to a proficient speaker who understands the administrative logic of the Korean language.

How Formal Is It?

Wusstest du?

The character 申 (sin) is also the 9th Earthly Branch in the Chinese zodiac, representing the Monkey. So, in a way, '신청' starts with the 'Monkey' character!

Aussprachehilfe

UK /ɕint͡ɕʰʌŋ/
US /ɕint͡ɕʰʌŋ/
The stress is equal on both syllables, but 'cheong' may sound slightly more emphasized due to the aspirated consonant.
Reimt sich auf
결정 (gyeol-jeong) 감정 (gam-jeong) 열정 (yeol-jeong) 인정 (in-jeong) 명칭 (myeong-ching) 요청 (yo-cheong) 시청 (si-cheong) 구청 (gu-cheong)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'sin' like the English word 'sin' (it should be more like 'sheen' but shorter).
  • Failing to aspirate the 'ch' in 'cheong'.
  • Merging the 'n' and 'ch' sounds too much.
  • Pronouncing 'cheong' like 'chong' (the vowel is 'eo', not 'o').
  • Dropping the final 'ng' sound.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize in forms and buttons.

Schreiben 3/5

Requires knowledge of Hanja-based spelling.

Sprechen 3/5

Pronunciation of 'cheong' needs care.

Hören 2/5

Very common and usually clear.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

하다 (to do) 서류 (document) 이름 (name) 원하다 (to want)

Als Nächstes lernen

지원 (application/support) 등록 (registration) 접수 (receipt) 결재 (approval)

Fortgeschritten

이의 신청 (objection) 파산 신청 (bankruptcy) 가압류 (provisional attachment)

Wichtige Grammatik

-(으)려면

비자를 신청하려면 대사관에 가야 해요.

-기 위해(서)

장학금을 신청하기 위해서 성적표를 준비했어요.

-아/어 놓다

미리 신청해 놓았어요.

-는지 확인하다

신청이 됐는지 확인해 봐.

-(으)로

인터넷으로 신청할 수 있어요.

Beispiele nach Niveau

1

카드를 신청해요.

I apply for a card.

Object + 을/를 + 신청하다

2

수업을 신청해요.

I apply for a class.

Basic present tense

3

이거 신청하고 싶어요.

I want to apply for this.

-고 싶다 (want to)

4

어디에서 신청해요?

Where do I apply?

Question word '어디' (where)

5

오늘 신청했어요.

I applied today.

Past tense -았/었/였다

6

무료예요. 신청하세요.

It's free. Please apply.

Honorific imperative -(으)세요

7

이름을 쓰고 신청하세요.

Write your name and apply.

-고 (and) connecting two actions

8

인터넷으로 신청해요.

I apply via the internet.

Method particle -(으)로

1

신청서를 다 썼어요.

I finished writing the application form.

신청서 (application form)

2

도서관 카드를 신청하러 왔어요.

I came to apply for a library card.

-(으)러 오다 (come to do something)

3

신청 기간이 언제예요?

When is the application period?

신청 기간 (application period)

4

라디오에 신청곡을 보냈어요.

I sent a song request to the radio.

신청곡 (requested song)

5

온라인으로 신청하면 더 편해요.

It's more convenient if you apply online.

-(으)면 (if/when)

6

신청이 마감되었어요.

The application is closed.

마감되다 (to be closed/finished)

7

친구랑 같이 신청했어요.

I applied together with my friend.

-(이)랑 같이 (together with)

8

신청 방법을 알려 주세요.

Please tell me how to apply.

신청 방법 (application method)

1

비자를 신청하려면 서류가 필요해요.

To apply for a visa, you need documents.

-(으)려면 (if you intend to)

2

수강 신청을 하느라 밤을 새웠어요.

I stayed up all night to do course registration.

-느라 (because of doing something)

3

이미 신청 인원이 다 찼어요.

The number of applicants is already full.

신청 인원 (number of applicants)

4

신청 자격이 어떻게 되나요?

What are the application requirements?

신청 자격 (application eligibility)

5

장학금을 신청해 보는 게 어때요?

How about trying to apply for a scholarship?

-아/어 보는 게 어때요 (how about trying)

6

신청이 제대로 됐는지 확인해 보세요.

Please check if the application went through correctly.

-는지 확인하다 (check whether)

7

반품 신청을 하려고 전화를 했어요.

I called to request a return.

-(으)려고 (in order to)

8

신청하신 분들은 이쪽으로 오세요.

Those who have applied, please come this way.

신청하신 (those who applied - modifier)

1

신청 서류를 꼼꼼히 검토해 주세요.

Please review the application documents thoroughly.

꼼꼼히 (thoroughly)

2

선착순으로 신청을 받고 있습니다.

We are accepting applications on a first-come, first-served basis.

선착순 (first-come, first-served)

3

신청이 누락되지 않도록 주의하세요.

Be careful so that your application is not omitted.

-지 않도록 (so that... not)

4

이번 캠프는 신청자가 너무 많아서 추첨을 해야 해요.

There are so many applicants for this camp that we have to do a lottery.

추첨 (lottery/drawing)

5

신청 내역은 마이페이지에서 확인 가능합니다.

Application details can be checked on My Page.

확인 가능 (possible to check)

6

재난지원금 신청 대상자인지 확인해 보세요.

Check if you are eligible to apply for disaster relief funds.

신청 대상자 (eligible applicant)

7

신청 절차가 생각보다 복잡하네요.

The application process is more complicated than I thought.

신청 절차 (application process)

8

이의 신청을 하려면 기간 내에 해야 합니다.

To file an objection, you must do it within the period.

이의 신청 (filing an objection)

1

파산 신청을 하기 전에 전문가와 상담하세요.

Consult with an expert before filing for bankruptcy.

파산 신청 (filing for bankruptcy)

2

본인 확인 절차를 거쳐야 신청이 완료됩니다.

The application is complete only after going through the identity verification process.

절차를 거치다 (go through a process)

3

신청인의 귀책 사유로 인해 취소될 수 있습니다.

It may be canceled due to the applicant's fault.

귀책 사유 (reason for liability)

4

특허 신청을 통해 기술을 보호받을 수 있습니다.

You can protect your technology through a patent application.

특허 신청 (patent application)

5

행정 처분에 대해 이의 신청을 제기했습니다.

An objection was filed against the administrative action.

제기하다 (to raise/file)

6

신청서의 기재 사항이 사실과 다를 경우 불이익을 받을 수 있습니다.

If the information in the application is different from the facts, you may suffer disadvantages.

기재 사항 (items mentioned/recorded)

7

정부 보조금 신청 요건이 대폭 완화되었습니다.

The requirements for applying for government subsidies have been significantly relaxed.

완화되다 (to be relaxed/eased)

8

가압류 신청이 법원에 의해 받아들여졌습니다.

The application for provisional attachment was accepted by the court.

가압류 신청 (application for provisional attachment)

1

해당 조항은 신청인의 권익을 보호하기 위해 마련되었습니다.

The clause was prepared to protect the rights and interests of the applicant.

권익 (rights and interests)

2

신청서 제출은 묵시적인 동의로 간주됩니다.

Submission of the application is considered implicit consent.

묵시적인 동의 (implicit consent)

3

신청 절차의 투명성을 제고하기 위한 방안을 모색 중입니다.

We are seeking ways to enhance the transparency of the application process.

투명성을 제고하다 (enhance transparency)

4

개인정보 보호법에 의거하여 신청자의 정보를 관리합니다.

Applicant information is managed in accordance with the Personal Information Protection Act.

~에 의거하여 (based on/in accordance with)

5

신청 기한의 도과는 권리 소멸의 원인이 됩니다.

The passing of the application deadline causes the extinction of rights.

기한의 도과 (passing of the deadline)

6

헌법소원 신청은 국민의 기본권을 수호하는 수단입니다.

Applying for a constitutional petition is a means of protecting the basic rights of the people.

헌법소원 (constitutional petition)

7

신청서상의 오류는 단순 오기로 판명되었습니다.

The error in the application was found to be a simple clerical error.

단순 오기 (simple clerical error)

8

사전 신청 없이 방문할 경우 입장이 제한될 수 있습니다.

Entry may be restricted if you visit without prior application.

사전 신청 (prior application)

Synonyme

접수 청구 요청 응모

Gegenteile

취소 철회

Häufige Kollokationen

수강 신청
카드 신청
비자 신청
신청 마감
신청 자격
신청 방법
신청 서류
신청 확인
온라인 신청
사전 신청

Häufige Phrasen

신청서를 작성하다

— To fill out an application form.

여기 신청서를 작성해 주세요.

신청을 받다

— To accept applications.

지금부터 신청을 받겠습니다.

신청이 밀리다

— To have a backlog of applications.

신청이 밀려서 처리가 늦어져요.

신청을 취소하다

— To cancel an application.

잘못 신청해서 취소했어요.

신청이 완료되다

— To have an application completed.

신청이 성공적으로 완료되었습니다.

신청을 거절당하다

— To have an application rejected.

자격 미달로 신청을 거절당했어요.

신청 인원 초과

— Exceeding the number of applicants.

신청 인원 초과로 마감되었습니다.

신청 기간 연장

— Extension of the application period.

신청 기간이 일주일 연장되었어요.

신청 내역 확인

— Checking application details.

홈페이지에서 신청 내역 확인이 가능합니다.

신청 절차 안내

— Guidance on the application process.

신청 절차 안내를 잘 읽어 보세요.

Wird oft verwechselt mit

신청 vs 지원

Use '지원' for jobs/competitions; '신청' for services/programs.

신청 vs 등록

'신청' is the request; '등록' is the official registration/entry.

신청 vs 요청

'요청' is a general request; '신청' is a formal application process.

Redewendungen & Ausdrücke

"신청곡을 올리다"

— To submit a song request (often used in radio or music cafes).

게시판에 신청곡을 올렸어요.

Neutral
"수강 신청 전쟁"

— The 'war' of course registration (referring to how competitive it is).

내일은 수강 신청 전쟁이 시작되는 날이야.

Informal/Slang
"클릭 전쟁"

— A 'click war' (referring to the speed needed for online applications).

티켓 신청은 그야말로 클릭 전쟁이었어.

Informal/Slang
"신청서를 던지다"

— To 'throw' (submit) an application (implies doing it boldly or casually).

일단 신청서부터 던져 봤어.

Informal
"줄을 서서 신청하다"

— To line up to apply (can be literal or figurative).

그 수업은 줄을 서서 신청할 정도로 인기가 많아요.

Neutral
"신청이 빗발치다"

— Applications are pouring in like rain (very high demand).

무료 나눔에 신청이 빗발치고 있어요.

Neutral
"신청의 문턱"

— The 'threshold' of application (referring to how hard it is to qualify).

대출 신청의 문턱이 너무 높아요.

Neutral
"신청을 넣다"

— To 'put in' an application (common casual way to say apply).

어제 비자 신청을 넣고 왔어요.

Neutral
"신청만 하면 장땡"

— As long as you apply, that's all that matters (implies the result is guaranteed or easy).

이건 신청만 하면 장땡이야.

Slang
"신청 마감에 쫓기다"

— To be chased by the application deadline (doing it at the last minute).

신청 마감에 쫓겨서 대충 썼어요.

Neutral

Leicht verwechselbar

신청 vs 신고

Both are formal reports.

'신고' is for reporting facts/crimes/taxes; '신청' is for requesting a benefit/service.

경찰에 신고했어요 (Reported to police) vs. 카드를 신청했어요 (Applied for a card).

신청 vs 청구

Both are formal requests.

'청구' is specifically for demanding something you are owed (money/rights).

보험금 청구 (Insurance claim) vs. 수강 신청 (Course registration).

신청 vs 의뢰

Both involve asking for something.

'의뢰' is commissioning a professional for a task.

수리 의뢰 (Requesting a repair) vs. 회원 신청 (Applying for membership).

신청 vs 가입

Both involve joining something.

'가입' is specifically for becoming a member of a group/site.

카페 가입 (Joining a cafe) vs. 서비스 신청 (Applying for a service).

신청 vs 접수

They happen at the same time.

'신청' is what the user does; '접수' is what the office does.

신청서를 냈고, 접수가 되었어요 (I submitted the form, and it was received).

Satzmuster

A1

N을/를 신청해요.

카드를 신청해요.

A2

N을/를 신청하러 가요.

도서관 카드를 신청하러 가요.

B1

N을/를 신청하려면 V-아/어야 해요.

비자를 신청하려면 서류를 내야 해요.

B1

N이/가 신청 가능해요.

온라인 신청이 가능해요.

B2

N을/를 신청한 지 (시간) 됐어요.

카드를 신청한 지 일주일 됐어요.

B2

N에 대해 이의를 신청하다.

결과에 대해 이의를 신청했어요.

C1

N의 귀책 사유로 신청이 반려되다.

신청인의 귀책 사유로 신청이 반려되었습니다.

C2

N을/를 신청함에 있어 신중을 기하다.

파산 신청을 함에 있어 신중을 기해야 합니다.

Wortfamilie

Substantive

신청서 (application form)
신청인 (applicant)
신청자 (applicant)
신청비 (application fee)
신청서류 (application documents)

Verben

신청하다 (to apply)
신청받다 (to receive applications)
신청되다 (to be applied for)

Adjektive

신청 가능한 (applicable/available)

Verwandt

지원 (application/support)
등록 (registration)
접수 (receipt)
청구 (claim)
요청 (request)

So verwendest du es

frequency

Extremely high in administrative and digital life.

Häufige Fehler
  • 회사에 신청했어요 (Applying for a job) 회사에 지원했어요

    '신청' is for services; '지원' is for competitive positions like jobs.

  • 친구에게 신청했어요 (Asking a friend for help) 친구에게 부탁했어요

    '신청' is formal/institutional; '부탁' is personal.

  • 피자를 신청했어요 (Ordering pizza) 피자를 주문했어요

    '주문' is for commercial orders; '신청' is for formal applications.

  • 신청를 했어요 신청을 했어요

    '신청' ends in a consonant (ㅇ), so it takes '을'.

  • 비자 신청이 마감했어요 비자 신청이 마감되었어요

    '마감되다' is the passive form used for deadlines being closed.

Tipps

Object Particle

Always remember to use 을/를 with the thing you are applying for. It's the most common mistake for beginners.

Speed Matters

In Korea, for things like sugang sincheong, speed is everything. Practice clicking '신청' buttons quickly!

Form Names

Learn '신청서' (form) as a single block. You'll see it everywhere in offices.

Politeness

When applying at a desk, use '신청하려고 하는데요' to sound more natural and polite.

Announcements

Listen for '신청' in subway ads—it's a great way to see the word in the wild.

Formal Endings

In written applications, use '신청합니다' or '신청하고자 합니다' for a professional tone.

Don't confuse with 부탁

Never use '신청' for personal favors to friends. It sounds robotic.

Button Text

On Korean websites, look for the button that says '신청하기'—that's your 'Apply' button.

Serious Contexts

Words like '파산 신청' (bankruptcy) are very serious. Use the word '신청' accurately in legal contexts.

Hanja Roots

Remember 申 (report) and 請 (request). This helps you learn other related words like '요청' or '청구'.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'SIN' as 'Signing' and 'CHEONG' as 'Challenging' a system. You 'Sign' to 'Challenge' the system to give you something. SIN-CHEONG.

Visuelle Assoziation

Imagine a big blue 'APPLY' button on a screen with the word '신청' written on it. Or imagine a hand handing a paper over a high counter.

Word Web

신청서 신청자 수강 신청 카드 신청 비자 신청 신청 마감 신청 기간 신청 방법

Herausforderung

Try to find three things today you can '신청' for—a newsletter, a free trial, or a class—and say '신청할게요' out loud.

Wortherkunft

Derived from Hanja: 申 (신 - to report/state) + 請 (청 - to ask/request). The character 申 originally depicted a lightning bolt or stretching, evolving to mean 'to extend a report' to a superior. 請 depicts 'speech' + 'blue/clear,' meaning to make a clear request.

Ursprüngliche Bedeutung: To formally report and request something from an authority.

Sino-Korean

Kultureller Kontext

When applying for sensitive things like '파산 신청' (bankruptcy) or '기초생활수급 신청' (welfare), use the word carefully as it carries heavy social weight.

In English, we use different words like 'apply,' 'request,' 'sign up,' or 'register.' Korean often consolidates these into '신청' if a formal process is involved.

The term '수강 신청' is a common trope in K-dramas involving university life (e.g., 'Cheese in the Trap'). Radio programs like '신청곡을 불러드립니다 - 사랑의 콜센타' (I'll Sing Your Requested Song - Romantic Call Center). Government portals like '정부24' where all '신청' happens.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

University

  • 수강 신청
  • 장학금 신청
  • 휴학 신청
  • 졸업 신청

Banking

  • 카드 신청
  • 대출 신청
  • 계좌 신청
  • 해지 신청

Online Shopping

  • 반품 신청
  • 교환 신청
  • 환불 신청
  • 배송 신청

Government

  • 비자 신청
  • 여권 신청
  • 보조금 신청
  • 민원 신청

Media

  • 신청곡
  • 사연 신청
  • 방청 신청
  • 이벤트 신청

Gesprächseinstiege

"이번 학기 수강 신청 잘 했어요?"

"새로운 신용카드를 신청하려고 하는데 추천해 줄 만한 게 있어요?"

"라디오에 신청곡을 보내 본 적이 있어요?"

"비자 신청할 때 서류가 뭐가 필요해요?"

"그 이벤트 신청 마감이 언제인지 알아요?"

Tagebuch-Impulse

오늘 내가 신청한 것이나 신청하고 싶은 것에 대해 써 보세요.

수강 신청이나 티켓팅처럼 힘들게 신청했던 경험이 있나요?

한국에서 비자나 카드를 신청할 때 느꼈던 점을 적어 보세요.

만약 라디오에 신청곡을 보낸다면 어떤 노래를 신청하고 싶나요?

신청 절차가 너무 복잡해서 포기했던 적이 있나요?

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

It is better to use '지원'. '신청' sounds like you are applying for a service, not a competitive position.

'신청자' is a general term for an applicant. '신청인' is more formal and used in legal or official documents.

No, use '주문' for ordering food. '신청' is for formal services or programs.

You say '온라인으로 신청하다' or '인터넷으로 신청하다'.

It specifically means 'course registration' in a school or university context.

No, that would be very strange! Use '데이트 신청' only if you are being jokingly formal, but normally you'd just ask.

It is a song requested by a listener on a radio or at a music bar.

It means the application deadline has passed or the spots are full.

Yes, if '신청' is the subject. e.g., '신청이 끝났어요' (The application is over).

They are essentially the same. '신청하다' is the combined verb form, while '신청을 하다' emphasizes the noun 'application'.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

Write 'I applied for a credit card' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Please fill out the application form' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'When is the application deadline?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I want to apply for this class' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'To apply for a visa, you need a passport' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The application was received successfully' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I requested a song on the radio' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Check the application eligibility' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I canceled the application' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'You can apply online' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The number of applicants is full' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Please tell me how to apply' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I came to apply for a library card' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Is prior application necessary?' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I intend to apply for a scholarship' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'The application period has been extended' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I filed an objection to the result' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Submission of the form is considered consent' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'I applied for a refund yesterday' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

Write 'Wait for the application confirmation' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to apply for a library card' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Where is the application form?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I applied online' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Please check my application' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to request a song' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is the application period over?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I need to apply for a visa' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'll apply tomorrow' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Can I apply here?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The application was rejected' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'm writing the application form' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'How much is the application fee?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I applied for a scholarship' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I want to cancel my application' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The application is full' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I applied together with a friend' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Wait for the confirmation text' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'The process is simple' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'I'll apply for a refund' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

Say 'Is eligibility required?' in Korean.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '신청서를 내세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '카드를 신청했어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '신청 마감입니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '온라인으로 신청하세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '수강 신청을 해요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '신청 자격 확인.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '비자 신청 서류.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '신청이 완료되었습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '신청곡을 보냅니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '사전 신청 하세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '신청비는 무료입니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '신청을 취소합니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '접수가 되었습니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '신청인이 누구예요?'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

Listen and write: '이의 신청을 하세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!