마련
Overview
The Korean word '마련' (pronounced 'ma-ryeon') is a versatile noun and verbal noun that encompasses the meanings of preparation, provision, arrangement, or making ready for something. It signifies the act or state of setting things up in advance, often with a specific purpose or future event in mind.
At its core, '마련' suggests forethought and intentional action. It's not merely about having something, but about actively ensuring its availability or existence. This can range from simple, everyday preparations to more complex, long-term provisions.
As a noun, '마련' can stand alone to refer to 'preparation' or 'arrangement.' For example, '여행 마련' would mean 'travel preparations.'
More commonly, '마련' functions as a verbal noun, often followed by a verb like '하다' (to do) or '되다' (to become/be done).
- 마련하다 (ma-ryeon-ha-da): This is the active form, meaning 'to prepare,' 'to arrange,' 'to provide,' or 'to make provisions for.' It implies a subject actively taking steps to ensure something is ready. For instance, '집을 마련하다' means 'to prepare/secure a house' (e.g., buying or arranging a place to live). '점심을 마련하다' means 'to prepare lunch.'
- 마련되다 (ma-ryeon-doe-da): This is the passive form, meaning 'to be prepared,' 'to be arranged,' or 'to be provided.' It indicates that something has been made ready by someone or something else. For example, '자리가 마련되었다' means 'a seat has been prepared/arranged.'
The nuance of '마련' often depends on the context. It can imply:
- 1Planning and Organization: Setting things in order before an event. (e.g., '회의를 위한 자료 마련' - 'preparation of materials for the meeting').
- 1Acquisition or Securing: Obtaining something that is needed. (e.g., '자금을 마련하다' - 'to secure funds').
- 1Creation or Establishment: Bringing something into existence. (e.g., '새로운 기회를 마련하다' - 'to create new opportunities').
- 1Arrangement for Comfort or Convenience: Ensuring a pleasant or suitable environment. (e.g., '편안한 잠자리를 마련하다' - 'to prepare a comfortable sleeping place').
In summary, '마련' is a fundamental word in Korean for expressing the concept of getting things ready, making provisions, or setting up arrangements, highlighting proactive effort and foresight.
Beispiele
노후를 위한 자금 마련.
FinancePreparation of funds for old age.
결혼식 준비는 잘 마련되어 가고 있다.
Event PlanningWedding preparations are being well provided for.
그는 친구들을 위한 저녁 식사를 마련했다.
Social GatheringsHe arranged a dinner for his friends.
새로운 대책을 마련해야 합니다.
Problem SolvingNew countermeasures must be prepared.
아이들을 위한 공간을 마련했어요.
Home/LivingI prepared a space for the children.
Häufige Kollokationen
Wird oft verwechselt mit
Grammatikmuster
So verwendest du es
Nutzungshinweise
'마련' can function as both a noun and part of a verb phrase. As a noun, it directly means 'preparation,' 'arrangement,' or 'provision.' For example, '미래를 위한 마련' (mirae-reul wihan maryeon) means 'preparation for the future.' More commonly, it is used in the verb form '마련하다' (maryeonhada), meaning 'to prepare,' 'to arrange,' or 'to provide.' This verb emphasizes the act of making something available or ready. It often implies a degree of effort or planning. For instance, '집을 마련하다' (jib-eul maryeonhada) means 'to prepare a house' or 'to secure a house,' often implying a significant effort in purchasing or building. It's distinct from simpler verbs like '준비하다' (junbihada, to prepare), as '마련하다' often carries a connotation of establishing or settling something, sometimes with a sense of permanence or careful arrangement. It's also frequently used in contexts of securing resources or opportunities.
Häufige Fehler
One common mistake is confusing '마련' with similar-sounding words or phrases that have different nuances. For example, '준비' (junbi) also means preparation, but '마련' often implies a more active, deliberate, and sometimes challenging process of making arrangements or securing resources. '마련' can also have the sense of 'provision' or 'arranging for something to be available,' which '준비' doesn't always convey. Another mistake is using it incorrectly in contexts where a simpler verb like '하다' (hada - to do) or '만들다' (mandeulda - to make) would be more appropriate. It's best used when there's a sense of planning, organizing, or setting aside for a specific purpose.
Tipps
Korean Word: 마련 (maryeon)
Common Mistakes & Nuances
Practical Usage Examples
Wortherkunft
The Korean word '마련' (maryeon), meaning 'preparation' or 'provision for something,' has its roots in Middle Korean. The earliest form can be traced to the 15th century, appearing in texts such as the 'Hunminjeongeum Haerye' (訓民正音解例, Explanations and Examples of the Hunminjeongeum) and 'Seokbo Sangjeol' (釋譜詳節, Detailed Episodes of Sakyamuni's Life). In Middle Korean, the word appeared as '마다' (mareuda), which was a verb meaning 'to arrange,' 'to prepare,' or 'to manage.' This verb itself is thought to have evolved from an even older form, although the precise etymology prior to Middle Korean is less clear and involves some scholarly speculation. Some linguists suggest a connection to verbs related to 'making' or 'setting up.' Over time, '마다' underwent phonological changes. The vowel 'ㅗ' (o) in the second syllable changed to 'ㅏ' (a), and the verb suffix changed, eventually leading to the noun form '마련' (maryeon). The nominalization process, where a verb transforms into a noun, is common in Korean language development. '마련' specifically came to refer to the act or result of preparing, making arrangements, or providing something necessary. This meaning has remained consistent through the modern era. Examples from historical texts illustrate its usage: * **15th Century (Middle Korean):** In 'Seokbo Sangjeol' (1447), you can find phrases like '집 지 ᆯ 마아' (jip jijeul dareul mareua), meaning 'to prepare the materials for building a house.' Here, '마아' is the verb form. * **Later Middle Korean/Early Modern Korean:** The noun form began to emerge more distinctly. The semantic range of '마련' today encompasses: 1. **Preparation:** The act of getting ready for an event, task, or future situation (e.g., 여행 마련 - travel preparations). 2. **Provision/Arrangement:** The act of securing or setting aside something necessary (e.g., 자금 마련 - securing funds, 자리 마련 - arranging a seat). The word is often used in conjunction with verbs like '하다' (hada - to do) to form '마련하다' (to prepare, to arrange, to provide) or with '되다' (doeda - to become) to form '마련되다' (to be prepared, to be arranged). In summary, '마련' has a continuous lineage from Middle Korean, evolving from a verb meaning 'to arrange' or 'to prepare' into its current noun form, retaining its core meaning of making provisions or getting ready for something.
Kultureller Kontext
The word '마련' (maryeon) in Korean carries a nuanced cultural weight beyond a simple English translation of 'preparation' or 'provision.' It often implies a proactive and thoughtful effort to arrange something, frequently for the benefit of others or in anticipation of future needs. In Korean culture, there's a strong emphasis on foresight, planning, and taking responsibility, and '마련' reflects this. For example, '식사 마련' (siksa maryeon) refers to preparing a meal, but it often implies the care and effort put into feeding guests or family. Similarly, '자리를 마련하다' (jari-reul maryeonhada) means to arrange a seat or space, but it suggests creating a comfortable or suitable environment for someone. It's not just about the act of getting something ready, but the intention and consideration behind it.
Merkhilfe
마 (ma) sounds like 'my' and 련 (ryeon) sounds like 'run'. Imagine 'my run' for preparation, like preparing for a race.
Häufig gestellte Fragen
4 FragenTeste dich selbst
저는 여행 _____을 하고 있어요.
이번 주말에 친구들과 함께 파티 _____을 할 예정이에요.
그는 어려운 이웃을 위해 도움을 _____했습니다.
Ergebnis: /3
Korean Word: 마련 (maryeon)
Common Mistakes & Nuances
Practical Usage Examples
Beispiele
5 von 5노후를 위한 자금 마련.
Preparation of funds for old age.
결혼식 준비는 잘 마련되어 가고 있다.
Wedding preparations are being well provided for.
그는 친구들을 위한 저녁 식사를 마련했다.
He arranged a dinner for his friends.
새로운 대책을 마련해야 합니다.
New countermeasures must be prepared.
아이들을 위한 공간을 마련했어요.
I prepared a space for the children.
Verwandte Inhalte
Dieses Wort in anderen Sprachen
Verwandte Redewendungen
Mehr Wirtschaft Wörter
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.