A1 Idiom Informell

Å ha hodet under armen.

To have the head under the arm.

Bedeutung

To act foolishly or thoughtlessly.

🌍

Kultureller Hintergrund

Norwegians use this to avoid sounding arrogant when they make mistakes. Similar idioms exist in Swedish and Danish, reflecting shared cultural humor.

💡

Use it for yourself

It sounds much more natural when you use it to describe your own mistakes.

Bedeutung

To act foolishly or thoughtlessly.

💡

Use it for yourself

It sounds much more natural when you use it to describe your own mistakes.

Teste dich selbst

Fill in the missing word.

Jeg må ha hatt hodet _____ armen.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: under

The idiom is 'å ha hodet under armen'.

🎉 Ergebnis: /1

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

1 Aufgaben
Fill in the missing word. Fill Blank A1

Jeg må ha hatt hodet _____ armen.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: under

The idiom is 'å ha hodet under armen'.

🎉 Ergebnis: /1

Häufig gestellte Fragen

1 Fragen

No, it is too informal.

Verwandte Redewendungen

🔄

Å være på bærtur

synonym

To be lost/wrong

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!