At the A1 level, learners are just beginning to navigate basic Korean vocabulary. While '참석자' (attendee) might seem like a complex, formal word, it is highly useful even for beginners because it appears frequently in written notices, simple emails, and text messages regarding gatherings. A beginner does not need to use this word in complex sentences but should be able to recognize it when reading a schedule or an invitation. For example, if a learner receives a message about a language exchange meetup, they might see '참석자 명단' (attendee list). Recognizing that '참석' means attending and '자' means person helps them understand that this refers to the people going to the event. At this stage, the focus is purely on receptive understanding—knowing that when they see this word, it relates to who is showing up. They should also learn the basic pronunciation (cham-seok-ja) and be able to identify it in a simple sentence like '참석자가 많아요' (There are many attendees).
At the A2 level, learners are expected to handle basic daily communication and simple workplace or social scenarios. '참석자' becomes an active part of their vocabulary. Learners at this stage should be able to use the word to ask and answer simple questions about events. For instance, they can ask '참석자가 몇 명이에요?' (How many attendees are there?) or state '저는 참석자입니다' (I am an attendee). They should understand how to use basic counters with this word, such as '명' (people), and pair it with common adjectives like '많다' (many) and '적다' (few). Furthermore, A2 learners should start recognizing the compound noun '참석자 명단' (attendee list) and be able to use it in simple requests, like '참석자 명단을 주세요' (Please give me the attendee list). Understanding the difference between '참석자' (the person attending) and '참석하다' (the verb to attend) is a key grammatical milestone at this level.
At the B1 level, learners are entering intermediate proficiency and can handle more complex, connected discourse. They are likely using Korean in more formal settings, such as university classes or a corporate environment. '참석자' is essential here for organizing events, writing formal emails, and giving simple presentations. B1 learners should be comfortable using verbs like '파악하다' (to figure out/grasp) or '확인하다' (to check) with '참석자'. They can write sentences like '회의 전에 참석자를 확인해 주세요' (Please check the attendees before the meeting). They also begin to understand the social nuances of the word—knowing that it is used for formal events like weddings ('결혼식 참석자') and meetings ('회의 참석자'), rather than casual hangouts. Additionally, they should be able to address a crowd using '참석자 여러분' (Attendees / Ladies and gentlemen) and understand the antonym '불참자' (absentee) when discussing who did and did not show up.
At the B2 level, learners have a strong grasp of nuance and can communicate fluently in professional and academic contexts. The focus shifts to distinguishing '참석자' from its near-synonyms, such as '참가자' (participant) and '참여자' (participant/contributor). A B2 learner knows that a marathon has '참가자', while a board meeting has '참석자'. They can use the word in complex sentence structures, such as relative clauses and passive voice. For example, '오늘 세미나에 초대받은 참석자들은 모두 전문가입니다' (The attendees invited to today's seminar are all experts). They are also comfortable with administrative jargon, using terms like '예상 참석자 수' (expected number of attendees) and '외부 참석자' (external attendees) in business reports or formal proposals. At this stage, the word is a tool for precise, professional communication, and the learner uses it effortlessly to navigate Korean corporate culture and formal event planning.
At the C1 level, learners possess advanced proficiency and can understand implicit meanings, complex texts, and specialized jargon. '참석자' is used effortlessly in high-level professional, academic, and journalistic contexts. C1 learners can read and analyze news reports that discuss the demographics or political affiliations of attendees at a summit or protest. They can write detailed meeting minutes ('회의록') that categorize attendees by department or rank. They understand how to manipulate the word for rhetorical effect in speeches or formal writing. For instance, they might use phrases like '각계각층의 참석자' (attendees from all walks of life) or discuss the '참석자들의 열띤 토론' (the heated debate among the attendees). They are also fully aware of the socio-linguistic implications of attendance in Korean society, understanding that being listed as a '참석자' in certain high-stakes political or corporate meetings carries significant weight and responsibility.
At the C2 level, learners have near-native fluency and a deep understanding of Korean culture, history, and linguistic subtleties. They can engage with '참석자' in highly abstract, legal, or literary contexts. A C2 learner can analyze the legal definitions of an attendee in corporate bylaws or government regulations, understanding the rights and obligations tied to the status of a '참석자' in a shareholder meeting ('주주총회 참석자'). They can critique the way media reports manipulate attendee numbers ('참석자 규모') to frame a narrative about a protest or public event. Furthermore, they can effortlessly switch registers, knowing exactly when to use '참석자', '하객' (wedding guest), '조객' (mourner), or '방청객' (studio audience) depending on the hyper-specific context of the situation. At this level, the word is not just vocabulary; it is a conceptual tool used to navigate the most complex and nuanced aspects of Korean social organization and formal discourse.

참석자 in 30 Sekunden

  • Means 'attendee' or 'person present'.
  • Used for formal events like meetings and weddings.
  • Hanja: 參 (join) + 席 (seat) + 者 (person).
  • Different from 참가자 (active participant).

The Korean word 참석자 (cham-seok-ja) is a highly frequent and essential noun used to describe an attendee or a person who is present at a specific event, meeting, or gathering. To truly understand the depth and nuance of this word, we must look at its Hanja (Sino-Korean) roots, which provide a clear and logical foundation for its meaning. The word is composed of three distinct characters: 參 (참 - cham), which means 'to participate' or 'to join'; 席 (석 - seok), which means 'seat' or 'place'; and 者 (자 - ja), which means 'person'. When combined, the literal translation is 'a person who takes a seat' or 'a person who joins a seat'. This literal meaning perfectly encapsulates the passive yet official nature of being an attendee. Unlike words that imply active physical participation in an activity, 참석자 simply denotes physical presence in a designated space for a designated purpose. You will encounter this word in almost every formal invitation, business email, and news report regarding events.

Hanja Breakdown
參 (참): Participate, join, or take part in. 席 (석): Seat, mat, or place of gathering. 者 (자): Person, individual, or doer.

오늘 회의의 참석자는 모두 열 명입니다. (There are ten attendees in today's meeting in total.)

Understanding the context in which 참석자 is used is crucial for mastering Korean business and formal etiquette. In Korean corporate culture, attendance at meetings, dinners (회식), and seminars is heavily monitored and often considered a measure of one's dedication and professionalism. Therefore, the term 참석자 carries a weight of officialdom. It is not typically used for casual hangouts with friends. For instance, you would not call your friends attending your birthday party 참석자 unless you were speaking in a highly formal or humorous tone. Instead, it is reserved for weddings, funerals, corporate meetings, academic conferences, and press briefings. The distinction between formal and informal gatherings is a cornerstone of Korean pragmatics, and selecting the right vocabulary word reflects your understanding of this cultural dynamic.

Formality Level
Highly formal. Suitable for written notices, official announcements, and professional environments.

결혼식 참석자 명단을 확인해 주세요. (Please check the list of wedding attendees.)

Furthermore, the word is often compounded with other nouns to create specific administrative terms. The most common of these is 참석자 명단 (attendee list or roster). In any event planning scenario in Korea, creating and managing the 참석자 명단 is the first and most critical step. You might also hear terms like 참석자 수 (number of attendees) or 예상 참석자 (expected attendees). These collocations are indispensable for anyone working in administration, hospitality, or management in Korea. The ability to use these terms fluently will significantly enhance your professional communication skills and demonstrate a high level of proficiency in Korean.

Common Compounds
참석자 명단 (Attendee list), 참석자 수 (Number of attendees), 예상 참석자 (Expected attendees).

예상 참석자 수가 백 명을 넘습니다. (The number of expected attendees exceeds one hundred.)

In summary, 참석자 is a foundational vocabulary word for anyone looking to navigate formal Korean society. Its clear Hanja roots make it easy to memorize, while its specific usage rules provide a window into Korean cultural norms regarding formality and attendance. By mastering this word and its associated collocations, learners can confidently engage in professional and formal discourse, ensuring they are always using the most appropriate and respectful language for the situation.

Using the word 참석자 correctly requires an understanding of its grammatical properties and the specific verbs and adjectives it frequently pairs with. As a noun, 참석자 functions as the subject or object of a sentence, but its usage is highly standardized in formal contexts. The most common verb associated with 참석자 is 많다 (to be many) or 적다 (to be few), used to describe the volume of attendance. For example, 참석자가 많다 means 'there are many attendees'. When organizing an event, you will often use verbs related to managing people, such as 파악하다 (to grasp/figure out), 확인하다 (to check), or 모집하다 (to recruit/gather). A classic administrative sentence would be 참석자를 파악해 주세요 (Please figure out the attendees / Please get a headcount). This demonstrates how the word is utilized in actionable, task-oriented communication within a workplace.

Subject Usage
When acting as the subject, it is followed by the particle 이/가 or 은/는 depending on the focus of the sentence.

이번 세미나에는 참석자가 아주 많았습니다. (There were very many attendees at this seminar.)

Another critical aspect of using 참석자 is its integration into compound nouns. As mentioned previously, 참석자 명단 (attendee list) is ubiquitous. You will use this compound with verbs like 작성하다 (to write/fill out), 제출하다 (to submit), or 배포하다 (to distribute). For instance, 참석자 명단을 제출해 주시기 바랍니다 (Please submit the attendee list). This phrasing is standard in official emails and memorandums. Additionally, when addressing the attendees directly during an event, speakers often use the honorific plural form 참석자 여러분 (attendees / ladies and gentlemen in attendance). This is the standard opening for speeches, presentations, and announcements, equivalent to 'Dear attendees' or 'To all participants'.

Direct Address
Use 참석자 여러분 to address the crowd respectfully during a speech or announcement.

참석자 여러분, 자리에 앉아 주시기 바랍니다. (Attendees, please take your seats.)

When discussing the qualifications or characteristics of the attendees, you might use descriptive phrases before the noun. For example, VIP 참석자 (VIP attendees), 외부 참석자 (external attendees - people from outside the company), or 내부 참석자 (internal attendees). These distinctions are vital in corporate logistics, as different groups may require different seating arrangements, name tags, or catering options. Understanding how to modify 참석자 with these prefixes allows for precise and professional communication. Furthermore, when an event is exclusive, you might see phrases like 초대받은 참석자 (invited attendees) or 사전 등록 참석자 (pre-registered attendees). These modifiers clarify the status of the individuals and ensure smooth event operations.

Modifiers
Can be modified by adjectives or nouns to specify the type of attendee (e.g., 외부, 내부, VIP).

외부 참석자를 위한 주차 공간이 필요합니다. (We need parking space for external attendees.)

Finally, it is important to note the negative usage. When someone fails to attend, they are not usually called a 'non-attendee' using a direct negation of 참석자. Instead, the term 불참자 (bul-cham-ja), meaning 'absentee', is used. The prefix 불 (bul) means 'not'. So, an event organizer will track both 참석자 (attendees) and 불참자 (absentees). Knowing this complementary term is essential for complete fluency in this semantic field. You will often see them contrasted in reports: 참석자 50명, 불참자 5명 (50 attendees, 5 absentees). Mastering these usage patterns will make your Korean sound incredibly natural and professionally polished.

The word 참석자 is ubiquitous in specific environments in South Korea, primarily those involving formal organization, corporate activities, and official ceremonies. The most common place you will hear and read this word is in the office. Corporate life in Korea involves a relentless schedule of meetings (회의), workshops (워크숍), and company dinners (회식). In all these scenarios, tracking the 참석자 is a standard administrative duty. Junior employees are often tasked with sending out calendar invites and subsequently confirming the 참석자 명단 (attendee list). You will see this word in email subject lines, meeting minutes (회의록), and internal memos. If you work in a Korean company or deal with Korean clients, this word will be a daily fixture in your vocabulary.

Corporate Context
Used daily in emails, meeting minutes, and event planning documents.

회의록에 참석자 이름을 모두 적어 주세요. (Please write down all the attendees' names in the meeting minutes.)

Beyond the corporate world, 참석자 is heavily used in the context of life events and ceremonies, most notably weddings (결혼식) and funerals (장례식). In Korean culture, attending these events is a significant social obligation, and the exchange of congratulatory or condolence money (축의금/조의금) is meticulously recorded. The families hosting these events must keep a strict tally of the 참석자 to ensure they return the favor in the future. Wedding halls and funeral homes will often have signage directing 참석자 to the correct rooms, and announcements over the PA system will frequently use the term. For example, '결혼식 참석자 여러분께서는 식장으로 입장해 주시기 바랍니다' (Wedding attendees, please enter the hall).

Ceremonial Context
Essential for managing guests at weddings, funerals, and large family banquets.

결혼식 참석자들에게 식권을 나누어 주었습니다. (Meal tickets were distributed to the wedding attendees.)

News media and journalism also rely heavily on the word 참석자. When reporting on political summits, international conferences, or large-scale protests, journalists need a neutral, objective term to describe the people present. News anchors will report on the number of 참석자 to convey the scale or importance of an event. For instance, a news report might state, '이번 정상회담에는 50개국의 대표가 참석자로 나섰습니다' (Representatives from 50 countries appeared as attendees at this summit). In written news articles, infographics often display the demographics or affiliations of the 참석자. This objective usage highlights the word's role as a standard, factual descriptor in formal Korean.

Media Context
Used in news reports to objectively state the number or type of people at an event.

경찰 추산 집회 참석자는 약 만 명입니다. (The police estimate the rally attendees to be around ten thousand.)

Finally, academic and educational settings frequently employ this term. Universities hosting symposiums, guest lectures, or academic conferences will use 참석자 in their promotional materials and registration forms. Students attending a special lecture are considered 참석자. When a professor takes attendance for a special seminar, they are verifying the 참석자. In online environments, such as Zoom webinars or virtual conferences, the interface itself will often have a tab labeled 참석자 (Participants/Attendees), showing the list of users logged in. This digital usage proves that the word has seamlessly transitioned from traditional physical gatherings to modern virtual spaces, maintaining its relevance and utility.

One of the most frequent mistakes Korean learners make is confusing 참석자 (attendee) with 참가자 (participant). While they translate similarly in English and are sometimes used interchangeably in casual conversation, they have distinct nuances in formal Korean. 참석자 implies a passive presence—someone who is taking a seat and observing or listening, such as an audience member at a seminar or a guest at a wedding. In contrast, 참가자 implies active involvement or competition. You are a 참가자 in a marathon, a singing contest, or a hackathon. Using 참석자 for a sports competition sounds unnatural because athletes do more than just 'take a seat'. Conversely, calling a wedding guest a 참가자 sounds bizarre, as if they are competing in the wedding. Understanding this passive vs. active distinction is crucial.

참석자 vs 참가자
참석자 = Passive presence (meetings, weddings). 참가자 = Active involvement (contests, marathons).

Incorrect: 마라톤 참석자들이 달리고 있습니다.
Correct: 마라톤 참가자들이 달리고 있습니다.

Another common error involves the misuse of honorifics when referring to attendees. Because 참석자 is often used in formal settings, learners sometimes attach the honorific suffix 님 (nim) directly to it, creating 참석자님. While this is not grammatically impossible, it is highly unnatural and rarely used by native speakers. Instead, when you need to address the attendees respectfully, you should use the plural honorific 여러분 (everyone/ladies and gentlemen), resulting in 참석자 여러분. If you are referring to a specific, highly respected individual who is attending, you would use their title (e.g., 사장님 - CEO) rather than calling them a 'respected attendee'. Over-applying honorifics to functional nouns like 참석자 is a classic symptom of direct translation from languages that use 'Dear Attendee'.

Honorifics Error
Do not use 참석자님. Use 참석자 여러분 for a group, or specific titles for individuals.

Incorrect: 참석자님, 환영합니다.
Correct: 참석자 여러분, 환영합니다.

Learners also struggle with the verbs that pair with 참석자. A common mistake is using the verb 하다 (to do) directly with the noun, as in 참석자를 하다. This is incorrect. The noun is 참석자 (the person), while the action is 참석하다 (to attend). You cannot 'do an attendee'. You must say 참석자가 오다 (the attendee comes), 참석자가 있다 (there are attendees), or use the verb form: 회의에 참석하다 (to attend the meeting). Mixing up the noun form (person) with the verbal noun form (the act of attending) leads to awkward phrasing. Always remember that the suffix 자 (ja) explicitly turns the concept into a human being.

Verb Pairing Error
Do not use 참석자를 하다. Use 참석하다 for the action of attending.

Incorrect: 저는 내일 회의에 참석자를 할 것입니다.
Correct: 저는 내일 회의에 참석할 것입니다.

Lastly, learners sometimes use 참석자 for informal gatherings, which sounds overly stiff and robotic. If you are having a small dinner with three close friends, referring to them as 참석자 makes it sound like a corporate board meeting. For casual situations, it is better to use words like 온 사람 (people who came) or just refer to them as 친구들 (friends). Reserving 참석자 strictly for official, scheduled, or formal events will help you maintain the appropriate register and sound much more like a native speaker. Context is everything in Korean, and matching the formality of your vocabulary to the situation is a key marker of advanced proficiency.

The Korean language is rich in vocabulary related to people gathering, and 참석자 is just one of several similar terms. The most closely related word is 참가자 (cham-ga-ja), which translates to 'participant' or 'contestant'. As discussed in the common mistakes section, the key difference lies in the level of activity. A 참가자 is actively involved in an event, often a competition, a workshop with interactive elements, or a reality TV show. For example, people singing on a talent show are 참가자, not 참석자. The Hanja for 참가자 uses 加 (가 - to add), implying adding one's effort or presence to an activity. Understanding this subtle shift from passive seating (석) to active adding (가) helps clarify when to use which term.

참가자 (Participant)
Used for active involvement, competitions, and interactive events.

요리 대회 참가자들이 요리를 시작했습니다. (The cooking contest participants started cooking.)

Another highly similar word is 참여자 (cham-yeo-ja). This word also translates to 'participant', but it carries a slightly more abstract or profound nuance than 참가자. 참여자 is often used in the context of social movements, political processes, or collaborative projects where the individual's involvement contributes to a larger goal. For instance, people voting in an election or taking part in a democratic debate might be called 정치 참여자 (political participants). It emphasizes the sharing of a burden or a right. While 참석자 is just about being there, and 참가자 is about doing the activity, 참여자 is about being a part of the process or cause. It is a favorite word in sociology and political science.

참여자 (Participant/Contributor)
Used for involvement in social movements, projects, or abstract processes.

이 프로젝트의 참여자는 모두 자원봉사자입니다. (The participants of this project are all volunteers.)

When dealing with educational or mandatory institutional settings, you will encounter the word 출석자 (chul-seok-ja). This literally means 'a person who marks their attendance' and is heavily associated with schools, academies, and mandatory training sessions where a roll call is taken. The opposite is 결석자 (absentee). While 참석자 is used for events you are invited to (meetings, weddings), 출석자 is used for places you are required to be on a regular basis (classes). A teacher checks the 출석자, while an event planner checks the 참석자. The Hanja 出 (출 - to go out/appear) combined with 席 (석 - seat) gives it the specific meaning of showing up to one's designated, required seat.

출석자 (Attendee/Present person)
Used primarily in educational settings or mandatory daily gatherings where roll is called.

오늘 수업의 출석자는 스무 명입니다. (There are twenty people present in today's class.)

Finally, for entertainment events like concerts, plays, or TV show recordings, different words are used entirely. 관객 (gwan-gaek) means 'audience' or 'spectator' and is used for movies, theaters, and concerts. 방청객 (bang-cheong-gaek) refers specifically to a studio audience for a television or radio broadcast. You would never call the audience at a BTS concert 참석자; they are 관객. By categorizing these words—참석자 for formal events, 참가자 for active contests, 참여자 for social projects, 출석자 for school, and 관객 for entertainment—you can navigate Korean vocabulary with the precision of a native speaker.

How Formal Is It?

Schwierigkeitsgrad

Wichtige Grammatik

Noun + 여러분 (Plural honorific address)

Noun + 명단 (Compound noun formation for lists)

Verb stem + 아/어야 하다 (Expressing obligation, e.g., 참석자를 확인해야 하다)

Noun + 을/를 파악하다 (Object particle with verbs of understanding/grasping)

Noun + 에게 (Dative particle for giving things to attendees)

Beispiele nach Niveau

1

참석자가 많아요.

There are many attendees.

Subject particle 가 is used after 참석자.

2

참석자가 적어요.

There are few attendees.

적다 means to be few.

3

저는 참석자입니다.

I am an attendee.

입니다 is the formal polite copula (am/is/are).

4

참석자 명단이 있어요?

Do you have the attendee list?

명단 means list or roster.

5

참석자는 열 명입니다.

The attendees are ten people.

열 명 uses the native Korean number and the counter for people.

6

참석자가 누구예요?

Who is the attendee?

누구 means who.

7

회의 참석자입니다.

They are meeting attendees.

회의 means meeting.

8

참석자가 옵니다.

The attendee is coming.

옵니다 is the formal polite form of 오다 (to come).

1

참석자 명단을 확인해 주세요.

Please check the attendee list.

-아/어 주세요 is used to make a polite request.

2

오늘 회의 참석자가 몇 명이에요?

How many attendees are there for today's meeting?

몇 명 asks 'how many people'.

3

참석자에게 물을 주세요.

Please give water to the attendees.

에게 is the dative particle meaning 'to (a person)'.

4

결혼식 참석자가 아주 많았습니다.

There were very many wedding attendees.

많았습니다 is the past tense formal polite form.

5

참석자들은 자리에 앉으세요.

Attendees, please sit in your seats.

-(으)세요 is a polite command.

6

예상 참석자는 50명입니다.

The expected attendees are 50 people.

예상 means expectation or forecast.

7

참석자 이름표를 만들었어요.

I made the attendee name tags.

이름표 means name tag.

8

모든 참석자가 도착했습니다.

All attendees have arrived.

모든 means all or every.

1

행사 시작 전에 참석자 명단을 파악해야 합니다.

We must figure out the attendee list before the event starts.

-아/어야 하다 means 'must' or 'have to'.

2

참석자 여러분, 잠시 안내 말씀 드리겠습니다.

Attendees, I will give a brief announcement.

여러분 is used to address a group respectfully.

3

외부 참석자를 위한 주차 공간을 마련했습니다.

We have prepared parking space for external attendees.

외부 means external/outside.

4

이번 워크숍의 참석자와 불참자를 구분해 주세요.

Please separate the attendees and absentees for this workshop.

불참자 is the antonym, meaning absentee.

5

참석자들에게 설문지를 배포할 예정입니다.

We plan to distribute questionnaires to the attendees.

-ㄹ 예정이다 indicates a plan or schedule.

6

사전 등록을 한 참석자만 입장할 수 있습니다.

Only attendees who pre-registered can enter.

-만 means 'only', and -ㄹ 수 있다 means 'can'.

7

회의록에 주요 참석자들의 발언을 기록하세요.

Record the remarks of the main attendees in the meeting minutes.

발언 means remarks or comments.

8

참석자 수가 예상보다 훨씬 많아서 놀랐어요.

I was surprised because the number of attendees was much larger than expected.

-보다 means 'than' (comparison).

1

VIP 참석자들의 동선을 미리 점검하는 것이 필수적입니다.

It is essential to check the movement paths of VIP attendees in advance.

동선 refers to the path of movement.

2

참석자 전원에게 기념품이 증정될 예정이오니 참고하시기 바랍니다.

Please note that souvenirs will be presented to all attendees.

-오니 is a formal written ending indicating reason or background.

3

이번 국제 심포지엄에는 30여 개국에서 온 참석자들이 자리했습니다.

Attendees from over 30 countries were present at this international symposium.

-여 means 'over' or 'more than' a certain number.

4

주최 측은 참석자들의 다양한 의견을 수렴하여 정책에 반영하기로 했습니다.

The organizers decided to collect the diverse opinions of the attendees and reflect them in the policy.

수렴하다 means to collect or gather (opinions).

5

참석자 명단이 유출되지 않도록 보안에 각별히 신경 써 주십시오.

Please pay special attention to security so that the attendee list is not leaked.

-지 않도록 means 'so that it does not'.

6

해당 세션은 사전 신청한 참석자에 한해 입장이 허용됩니다.

Admission to that session is permitted only for attendees who applied in advance.

-에 한해 means 'limited to'.

7

참석자들의 열띤 토론으로 인해 회의 시간이 예정보다 길어졌습니다.

Due to the heated debate among the attendees, the meeting time went longer than scheduled.

-로 인해 indicates cause ('due to').

8

온라인 웨비나 참석자 수는 실시간으로 대시보드에 표시됩니다.

The number of online webinar attendees is displayed on the dashboard in real-time.

실시간 means real-time.

1

경찰 추산 참석자 규모와 주최 측의 발표 사이에는 상당한 괴리가 존재합니다.

There is a significant discrepancy between the police-estimated attendee scale and the organizers' announcement.

괴리 means gap or discrepancy.

2

주주총회 참석자들의 의결권 행사 비율이 이번 합병의 향방을 결정지을 것입니다.

The ratio of voting rights exercised by the attendees of the general shareholders' meeting will determine the direction of this merger.

의결권 means voting rights.

3

본 학술대회는 각계각층의 저명한 참석자들이 모여 학제 간 연구의 장을 마련했습니다.

This academic conference provided a venue for interdisciplinary research by gathering prominent attendees from all walks of life.

각계각층 means all walks of life.

4

참석자 명부의 허위 기재는 관련 법령에 따라 처벌의 대상이 될 수 있음을 명시합니다.

We stipulate that false entry in the attendee register may be subject to punishment according to relevant laws.

허위 기재 means false entry or falsification.

5

패널 토의 후, 플로어에 있는 일반 참석자들에게도 질의응답 기회가 주어집니다.

After the panel discussion, a Q&A opportunity will also be given to general attendees on the floor.

질의응답 means Q&A.

6

참석자들의 익명성을 보장하기 위해 비공개 회의로 전환하여 진행되었습니다.

To guarantee the anonymity of the attendees, it was converted to and conducted as a closed-door meeting.

익명성 means anonymity.

7

해당 포럼은 오프라인 참석자와 온라인 스트리밍 시청자를 합쳐 총 1만 명을 동원했습니다.

The forum mobilized a total of 10,000 people, combining offline attendees and online streaming viewers.

동원하다 means to mobilize or draw (a crowd).

8

참석자들의 피드백을 정량적, 정성적으로 분석하여 차기 행사 기획에 반영할 방침입니다.

We plan to analyze the attendees' feedback quantitatively and qualitatively to reflect it in the planning of the next event.

정량적 (quantitative) and 정성적 (qualitative).

1

해당 의혹을 규명하기 위해서는 당시 밀실 회동의 핵심 참석자들을 소환 조사하는 것이 불가피합니다.

To clarify the allegations, it is inevitable to summon and investigate the key attendees of the secret meeting at that time.

밀실 회동 means secret/closed-door meeting.

2

참석자들의 암묵적 동의 하에 이루어진 관행이라 할지라도, 법적 책임에서 완전히 자유로울 수는 없습니다.

Even if it is a practice carried out under the tacit consent of the attendees, it cannot be completely free from legal responsibility.

암묵적 동의 means tacit consent.

3

이 조약의 비준은 당사국 회의 참석자 만장일치라는 까다로운 전제 조건을 충족시켜야만 효력이 발생합니다.

The ratification of this treaty takes effect only when it satisfies the demanding prerequisite of a unanimous vote by the attendees of the conference of the parties.

만장일치 means unanimous vote.

4

집회 참석자들의 자발적인 질서 유지는 성숙한 시민 의식의 발로로 평가받으며 언론의 호평을 이끌어냈습니다.

The voluntary maintenance of order by the rally attendees was evaluated as a manifestation of mature civic consciousness, drawing favorable reviews from the press.

발로 means manifestation or expression.

5

과거 권위주의 정권 시절, 관제 데모에 동원된 수동적 참석자들의 증언은 현대사의 어두운 이면을 조명합니다.

The testimonies of passive attendees mobilized for government-sponsored demonstrations during the past authoritarian regime shed light on the dark side of modern history.

관제 데모 means government-sponsored demonstration.

6

노사정 위원회 참석자들은 각자의 첨예한 이해관계를 대변하면서도 파국을 막기 위한 타협점을 모색했습니다.

The attendees of the tripartite commission of labor, management, and government sought a compromise to prevent a catastrophe while representing their respective sharp interests.

첨예한 이해관계 means sharp/conflicting interests.

7

참석자 명부의 폐기 시한을 명문화함으로써 개인정보 보호법 위반 소지를 원천적으로 차단해야 한다는 지적이 제기되었습니다.

It was pointed out that the possibility of violating the Personal Information Protection Act should be fundamentally blocked by stipulating the deadline for destroying the attendee register.

명문화하다 means to stipulate in writing.

8

이번 정상회담은 공식 참석자 외에도 배석자들의 면면이 향후 외교 지형의 변화를 예고하는 중요한 시그널로 해석됩니다.

In this summit, aside from the official attendees, the faces of the observers are interpreted as an important signal foreshadowing changes in the future diplomatic landscape.

배석자 means observer or person sitting in.

Häufige Kollokationen

참석자 명단
참석자 수
예상 참석자
참석자 여러분
외부 참석자
내부 참석자
VIP 참석자
참석자를 파악하다
참석자를 확인하다
참석자가 많다

Häufige Phrasen

참석자 명단을 확인해 주세요.
참석자 여러분, 환영합니다.
예상 참석자 수가 어떻게 됩니까?
참석자 전원에게 선물을 드립니다.
참석자와 불참자를 파악해 주세요.

Wird oft verwechselt mit

참석자 vs 참가자 (Participant)

참석자 vs 참여자 (Contributor)

참석자 vs 출석자 (Present student/trainee)

Leicht verwechselbar

참석자 vs

참석자 vs

참석자 vs

참석자 vs

참석자 vs

Satzmuster

So verwendest du es

nuance

Implies an official record of attendance is being kept.

formality

Highly formal. Not suitable for casual gatherings of close friends.

colloquialisms

In very casual slang, people might jokingly call themselves 참석자 for a dinner, but it's used ironically.

Häufige Fehler
  • 마라톤 참석자 (Marathon attendee)

    Marathons require active physical participation, so 참가자 is correct.

  • 참석자님 (Dear attendee)

    Attaching '님' to generic group nouns is unnatural. Use '여러분' for polite plural address.

  • 참석자를 하다 (To do an attendee)

    참석자 is the person. You cannot 'do' a person. Use the verb form 참석하다 for the action.

  • 콘서트 참석자 (Concert attendee)

    For entertainment events like concerts or movies, the word 관객 (audience/spectator) is used.

  • 우리 파티 참석자 (Our party attendee)

    Using 참석자 for a casual gathering sounds overly formal and stiff.

Tipps

Subject vs Object

Remember that 참석자 is a noun. Use 이/가 when it is the subject (참석자가 많다) and 을/를 when it is the object (참석자를 확인하다).

Learn the Antonym

Always learn 참석자 (attendee) and 불참자 (absentee) together. They are two sides of the same coin in event planning.

Tensification Rule

Practice saying '참석짜'. If you say '참석자' with a soft 'j', it sounds slightly unnatural to native ears.

Corporate Importance

In a Korean company, managing the 참석자 명단 flawlessly is considered a basic but crucial skill for new employees.

Avoid '참석자를 하다'

Never say 참석자를 하다. The noun is the person. Use the verb 참석하다 (to attend) for the action.

Addressing the Crowd

Memorize the phrase '참석자 여러분'. It is the perfect way to start any formal announcement or speech.

Email Subject Lines

When sending an email about an event, using '[행사명] 참석자 명단' as the subject line is clear and professional.

Passive vs Active

If the people are sweating, competing, or performing, they are probably 참가자. If they are sitting, listening, or eating, they are 참석자.

Compound Nouns

Korean loves compound nouns. Stick 참석자 next to other nouns like 수 (number), 명단 (list), or 규모 (scale) without spaces or particles.

Academic Settings

In a university, a student in a regular class is a 출석자 (present student), but a student at a special guest lecture is a 참석자.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'CHAMpions SEeking a JAr'. The champions are the ATTENDEES at the award ceremony seeking their prize jar.

Wortherkunft

Sino-Korean

Kultureller Kontext

While '참석자' is used for the administrative counting of wedding guests, the more polite term to refer to them socially is '하객' (congratulatory guests).

Always use '참석자 여러분' when addressing a crowd. Never use '참석자들' in a formal speech, as '들' (plural) sounds too blunt for an audience.

When sending a meeting invite, it is polite to list the highest-ranking '참석자' first on the list.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Gesprächseinstiege

"오늘 회의 참석자가 몇 명인가요? (How many attendees are there for today's meeting?)"

"참석자 명단은 누가 가지고 있나요? (Who has the attendee list?)"

"예상보다 참석자가 많네요. (There are more attendees than expected.)"

"외부 참석자 주차는 어떻게 안내할까요? (How should we guide the parking for external attendees?)"

"참석자들에게 나눠줄 자료는 준비되었나요? (Are the materials to be distributed to the attendees ready?)"

Tagebuch-Impulse

Write about a time you were an attendee (참석자) at a very boring meeting. What did you do?

Imagine you are planning a large event. Write a to-do list that includes managing the 참석자 명단.

Explain the difference between 참석자 and 참가자 using examples from your own life.

Describe a traditional Korean wedding and the role of the attendees (참석자/하객).

Write an email to your boss reporting the number of 참석자 and 불참자 for an upcoming workshop.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Technically yes, but it sounds very awkward and robotic. It is like calling your friends 'the attendees of the Friday night gathering'. For casual situations, just say '온 친구들' (the friends who came) or list their names.

참석자 implies a passive presence, like sitting in a meeting or watching a wedding. 참가자 implies active involvement, like running in a race or competing in a contest. Think 'attendee' vs 'participant'.

The direct antonym is 불참자 (bul-cham-ja). The prefix 불 (bul) means 'not'. It is commonly used in business to track who did not show up.

This is due to a Korean pronunciation rule called tensification (된소리되기). When a plain consonant like 'ㅈ' follows a stop consonant like 'ㄱ' (the batchim in 석), it becomes tense, sounding like 'ㅉ'.

No, this is a common mistake. Korean honorifics are not usually attached to generic functional nouns like this. Instead, use 참석자 여러분 (attendees/everyone) to address a group politely.

It means 'attendee list' or 'roster'. 명단 (myeong-dan) means a list of names. This is one of the most common collocations you will hear in a Korean office.

Yes, absolutely. The concept of 'taking a seat' has transferred to virtual spaces. You will see the word 참석자 on the user interface of Korean video conferencing software.

It is better to use 관객 (gwan-gaek), which means 'audience' or 'spectator'. 참석자 sounds too administrative for an entertainment event.

You can use 확인하다 (to check) or 파악하다 (to figure out/grasp). For example, 참석자를 확인하고 있습니다 (I am checking the attendees).

Yes, it is made of three Hanja characters: 參 (participate), 席 (seat), and 者 (person). Knowing these roots helps you understand many other Korean words.

Teste dich selbst 180 Fragen

/ 180 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!