기피하다
기피하다 in 30 Sekunden
- Actively avoids unpleasant or difficult things.
- Intentional evasion of burdens or discomfort.
- Shuns tasks, people, or situations perceived negatively.
- A deliberate choice to stay away.
The Korean verb '기피하다' (gi-pi-ha-da) means to intentionally avoid, evade, or shun something. It's used when someone actively tries to stay away from a person, situation, task, or even a concept because they find it unpleasant, difficult, burdensome, or something they simply don't want to deal with. It implies a conscious decision to steer clear of something, rather than passively ignoring it. This avoidance is often driven by a desire to escape from potential discomfort, stress, responsibility, or negative consequences.
Think about situations where someone might feel overwhelmed or apprehensive. They might '기피하다' a difficult conversation with their boss, a challenging project at work, or even social gatherings where they feel out of place. It can also apply to avoiding certain foods, habits, or topics of discussion. The core idea is an active, deliberate act of staying away from something undesirable.
The nuance of '기피하다' lies in its active nature. It's not just about not liking something; it's about actively taking steps to ensure it doesn't come into contact with you. This could involve making excuses, changing plans, or simply refusing to engage. The reason for avoidance can vary greatly, from fear and anxiety to simple dislike or a feeling of inadequacy.
For example, a student might '기피하다' a particular subject in school if they find it extremely difficult and are afraid of failing. A manager might '기피하다' giving negative feedback to an employee because they find confrontation uncomfortable. In a more general sense, people might '기피하다' crowded places during a pandemic to avoid potential health risks. The context will always clarify what is being avoided and why.
Understanding '기피하다' is crucial for grasping the subtle ways Koreans express reluctance and avoidance. It's a versatile verb that can be applied to a wide range of scenarios, from personal choices to societal trends. By recognizing its usage, you can better interpret the motivations behind people's actions and their desire to maintain a certain level of comfort or control.
- Core Meaning
- To actively and intentionally stay away from something unpleasant or difficult.
- When to Use
- When someone makes a conscious effort to avoid a person, task, situation, or concept due to its negative attributes.
- Key Aspect
- Implies deliberate action and a desire to escape negative feelings or consequences.
그는 어려운 업무를 기피하다고 알려져 있다.
많은 사람들이 복잡한 인간관계를 기피하다.
새로운 도전을 기피하다는 것은 성장의 기회를 놓치는 것일 수 있다.
Using '기피하다' effectively requires understanding its grammatical structure and common contexts. As a verb, it typically takes an object, which is the thing being avoided. This object is often marked by the particle '를/을' (reul/eul), or it can be part of a larger clause indicating an action being avoided, often with '-기' (gi) attached to the verb stem of the action, followed by '를/을 기피하다'.
Consider the following sentence structures:
1. Subject + Object + 를/을 + 기피하다: This is the most direct way to express avoidance of a noun.
* Example: 그는 책임을 기피하다.
* Translation: He avoids responsibility.
2. Subject + [Action Verb]-기 + 를/을 + 기피하다: This structure is used when avoiding a specific action.
* Example: 그녀는 사람들 앞에서 말하기를 기피하다.
* Translation: She avoids speaking in front of people.
3. Subject + [Noun Phrase describing situation/thing] + 를/을 + 기피하다: Similar to the first structure, but the object can be more complex.
* Example: 많은 사람들이 새로운 기술 습득을 기피하다.
* Translation: Many people avoid acquiring new skills.
The reasons for avoidance are often implied by the context but can also be explicitly stated using conjunctions like '왜냐하면' (because) or by describing the nature of the avoided item.
When constructing sentences, pay attention to the subject performing the avoidance and the object being avoided. The verb '기피하다' itself is quite direct in its meaning of active avoidance.
Here are more examples illustrating its usage:
* Formal/Written Context: '회사는 직원들에게 위험한 업무를 기피하도록 권고했습니다.' (The company advised employees to avoid dangerous work.) - Here, '-도록' indicates the manner or direction of the action.
* Everyday Conversation: '저는 사람들이 많은 곳은 좀 기피하는 편이에요.' (I tend to avoid crowded places.) - '-는 편이다' (tend to) adds a nuance of personal habit.
* Expressing a Strong Feeling: '그는 자신의 과거에 대한 질문을 철저히 기피했다.' (He thoroughly avoided questions about his past.) - '철저히' (thoroughly) intensifies the avoidance.
* Avoiding an Action: '학생들은 어려운 수학 문제를 풀기를 기피했다.' (The students avoided solving difficult math problems.)
* Avoiding a Person: '그녀는 옛 남자친구를 마주치지 않으려고 기피했다.' (She avoided her ex-boyfriend to not run into him.)
* Avoiding a Situation: '저는 스트레스받는 상황을 기피하는 경향이 있습니다.' (I have a tendency to avoid stressful situations.) - '-는 경향이 있다' (have a tendency to) is another useful phrasing.
Remember that '기피하다' implies an active, intentional avoidance. The grammatical construction will help you pinpoint exactly what is being avoided.
- Basic Structure
- [Subject] + [Object] + 를/을 + 기피하다.
- Avoiding Actions
- [Subject] + [Verb stem]-기 + 를/을 + 기피하다.
- Common Modifiers
- Words like '철저히' (thoroughly), '좀' (a bit), or phrases like '-는 편이다' (tend to) can add nuance.
나는 밤늦게 일하는 것을 기피하다.
실패를 기피하는 태도는 성장을 방해할 수 있다.
그는 동료들과의 갈등을 기피하고 싶어 했다.
The verb '기피하다' is frequently encountered in various aspects of Korean life and media, reflecting its common usage in describing human behavior and societal issues. You'll hear it in everyday conversations, news reports, academic discussions, and even in literature and dramas.
News and Current Affairs: News outlets often use '기피하다' when discussing social phenomena. For instance, reports might talk about people '기피하는 직업' (jobs people avoid) due to low pay or high risk, or '기피하는 지역' (areas people avoid) due to safety concerns or lack of amenities. Discussions about economic trends might involve '기피하는 투자' (investments people shun) or '기피하는 소비' (consumption people avoid). Health-related news might cover '기피하는 음식' (foods people shun) for medical reasons or '기피하는 병원' (hospitals people avoid) if there are concerns about quality or reputation.
Workplace and Professional Settings: In professional environments, '기피하다' is common when discussing tasks or responsibilities. A manager might express concern that certain employees are '어려운 업무를 기피하다' (avoiding difficult tasks), or that a particular project has become a '기피 대상' (an object of avoidance) among staff. Discussions about career paths might include '기피하는 직종' (occupational fields people avoid).
Personal Relationships and Social Interactions: In casual conversations, people might use '기피하다' to describe their personal preferences or experiences. For example, '저는 시끄러운 장소는 좀 기피하는 편이에요' (I tend to avoid noisy places) or '그 사람은 곤란한 상황을 기피하는 경향이 있어요' (That person tends to avoid difficult situations). It can also be used when discussing social dynamics, such as avoiding certain individuals or groups.
Academic and Psychological Contexts: In educational or psychological discussions, '기피하다' might be used to describe avoidance behaviors related to learning or mental health. For example, a teacher might observe students '어려운 공부를 기피하다' (avoiding difficult studies), or a psychologist might discuss '사회적 상황을 기피하는 증상' (symptoms of avoiding social situations).
Literature and Media: Dramas and novels often portray characters who '기피하다' certain aspects of their lives, such as past traumas, difficult decisions, or challenging relationships. This adds depth to character development and plotlines. For instance, a character might be shown to '기피하다' their family due to past conflicts.
To truly understand its prevalence, listen to Korean news broadcasts, watch Korean dramas, or engage in conversations with native speakers. You'll quickly notice how often this verb is used to describe the universal human tendency to steer clear of the unpleasant or the difficult.
- News Reports
- Commonly used for societal issues, economic trends, and public health topics.
- Workplace Discussions
- Used to describe avoidance of tasks, projects, or certain responsibilities.
- Personal Conversations
- To express personal preferences, habits, or experiences of avoiding things.
- Media and Literature
- To portray characters avoiding difficult situations, past traumas, or relationships.
뉴스에서는 사람들이 기피하는 직업에 대해 보도했다.
드라마 속 주인공은 자신의 트라우마를 기피하려고 애썼다.
그는 어려운 대화를 기피하는 성격이다.
Learners of Korean sometimes make mistakes when using '기피하다' due to confusion with similar verbs or misunderstanding its specific nuance. Here are some common errors to watch out for:
1. Confusing '기피하다' with '싫어하다' (to dislike): While dislike can be a reason for avoidance, '기피하다' is an active verb of avoidance, whereas '싫어하다' is simply a feeling of dislike. You might dislike something intensely but not actively avoid it, or you might actively avoid something you don't necessarily dislike but find inconvenient or burdensome.
* Incorrect: 저는 이 음식이 기피해요. (I avoid this food.) - This sounds like you actively take steps to not eat it, which might be true, but '싫어해요' (I dislike it) is more direct for the feeling.
* Correct (if actively avoiding): 저는 이 음식을 기피하고 있습니다. (I am avoiding this food.)
* Correct (if just disliking): 저는 이 음식이 싫어요. (I dislike this food.)
2. Overusing '기피하다' for general discomfort: '기피하다' implies a deliberate, conscious effort to avoid. If something is simply inconvenient or slightly uncomfortable, other verbs might be more appropriate. For instance, if you're just a bit tired and don't want to go out, you might say '나가기 귀찮다' (it's bothersome to go out) rather than '나가기를 기피하다' (avoid going out), which sounds more serious.
* Potentially Incorrect: 저는 오늘 외출을 기피했어요. (I avoided going out today.) - This might imply a strong, intentional avoidance, perhaps due to anxiety or a strong aversion.
* More likely usage: 오늘 너무 피곤해서 외출이 귀찮았어요. (I was too tired today, so going out felt bothersome.)
3. Incorrect Particle Usage: While '를/을' is common, learners might forget it or use the wrong particle. Ensure the object of avoidance is correctly marked.
* Incorrect: 그는 책임 이 기피하다. (He avoids responsibility.)
* Correct: 그는 책임을 기피하다. (He avoids responsibility.)
4. Confusing '기피하다' with '피하다' (to avoid/escape): '피하다' is a more general term for avoiding or escaping something, which can be accidental or less intentional than '기피하다'. '기피하다' specifically implies a deliberate and often strong aversion.
* Example with '피하다': 갑자기 나타난 차를 피했다. (I avoided the car that suddenly appeared.) - This is a reactive avoidance.
* Example with '기피하다': 그는 위험한 상황을 기피하려고 노력했다. (He tried to avoid dangerous situations.) - This is a proactive, intentional avoidance.
5. Using '기피하다' for mild preferences: If you simply prefer one thing over another, '기피하다' is too strong. Use verbs like '선호하다' (to prefer) or '더 좋아하다' (to like more).
* Incorrect: 저는 단 것을 기피해요. (I avoid sweet things.) - Unless you have a strong aversion or medical reason, this is likely too strong.
* More likely usage: 저는 단 것보다 짠 것을 더 좋아해요. (I prefer salty things over sweet things.)
Being mindful of these distinctions will help you use '기피하다' accurately and convey the intended meaning of deliberate avoidance.
- Mistake 1: Confusion with 싫어하다
- '기피하다' is active avoidance, '싫어하다' is a feeling of dislike. Use '기피하다' for actions taken to stay away.
- Mistake 2: Overuse for minor discomfort
- '기피하다' implies strong, intentional avoidance. For minor inconveniences, use words like '귀찮다'.
- Mistake 3: Incorrect particle usage
- Ensure the object of avoidance is correctly marked with '를/을' when used with '기피하다'.
- Mistake 4: Confusion with 피하다
- '피하다' is general avoidance (can be accidental), '기피하다' is deliberate and intentional.
- Mistake 5: Using for mild preferences
- '기피하다' is too strong for simple preferences. Use '선호하다' or '더 좋아하다'.
실수: 나는 이 영화를 기피했어요. (Implies strong avoidance, might be too much for just not liking it.)
올바른 사용: 나는 이 영화가 별로 재미없어서 보지 않기로 했어요. (I didn't find this movie very fun, so I decided not to watch it.)
실수: 그는 위험 이 피했다. (Incorrect particle and verb choice for intentional avoidance.)
올바른 사용: 그는 위험한 상황을 기피했다. (He avoided dangerous situations.)
Understanding the nuances between '기피하다' and similar Korean words is key to precise communication. While they might seem interchangeable at first glance, each carries a distinct shade of meaning, reflecting different levels of intent, formality, and the nature of avoidance.
1. 피하다 (pi-ha-da) - To avoid, to escape, to dodge
This is the most general term for avoidance. It can be accidental, reactive, or intentional. It doesn't necessarily carry the strong sense of aversion or deliberate shunning that '기피하다' does.
2. 회피하다 (hoe-pi-ha-da) - To evade, to shirk, to circumvent
This verb often implies avoiding something in a more cunning or evasive way, sometimes to escape responsibility or a difficult situation. It can have a slightly negative connotation, suggesting evasion rather than direct confrontation.
3. 꺼리다 (kkeo-ri-da) - To be reluctant to, to shy away from, to hesitate
This verb expresses reluctance or hesitation. It's less about active avoidance and more about an unwillingness to do something, often due to apprehension, shyness, or a lack of confidence. It's often used with actions or situations that require initiative.
4. 멀리하다 (meol-li-ha-da) - To keep distance from, to stay away from
This phrase literally means to keep something far away. It's often used for maintaining a healthy distance from things that are bad for you, like certain foods, bad habits, or negative influences. It's a more proactive measure to protect oneself.
In summary, while all these words relate to avoidance, '기피하다' specifically denotes an intentional and often strong aversion leading to active avoidance, usually of something perceived as unpleasant or burdensome.
- 기피하다 (gi-pi-ha-da)
- Intentional avoidance due to strong aversion; shunning.
- 피하다 (pi-ha-da)
- General avoidance, can be accidental or reactive; to escape, to dodge.
- 회피하다 (hoe-pi-ha-da)
- Evasion, often of responsibility or duty; to shirk, to circumvent.
- 꺼리다 (kkeo-ri-da)
- Reluctance, hesitation; to shy away from, to be hesitant.
- 멀리하다 (meol-li-ha-da)
- Keeping distance; to stay away from (often for health/protection).
나는 죄책감을 기피했다.
나는 위험한 상황을 피했다.
그는 책임을 회피했다.
나는 나서기를 꺼린다.
건강을 위해 술을 멀리하자.
How Formal Is It?
Wusstest du?
The character '기(忌)' is also used in words like '기일' (anniversary of death) or '기피식품' (taboo food), highlighting its association with things to be avoided or remembered with solemnity. The combination of two 'avoidance' characters ('기' and '피') in '기피하다' strongly emphasizes the deliberate and intentional nature of the avoidance.
Aussprachehilfe
- Pronouncing '기' as a simple 'g' sound instead of aspirated.
- Not aspirating the 'p' sound in '피'.
- Running the syllables together without clear separation.
Schwierigkeitsgrad
CEFR B2 level. The verb '기피하다' itself is relatively straightforward, but its usage in more complex sentences or abstract contexts can increase reading difficulty. Understanding the nuances compared to similar verbs like '피하다' or '회피하다' is important for accurate comprehension.
CEFR B2 level. While the basic structure is simple, using '기피하다' appropriately requires a good grasp of its nuance and appropriate contexts. Avoiding overuse or misuse, especially differentiating it from '싫어하다' or '피하다', is key for effective writing.
CEFR B2 level. While the pronunciation is manageable, using '기피하다' naturally in conversation requires understanding the social and emotional context of avoidance. Learners need to be able to express not just dislike but active, intentional avoidance.
CEFR B2 level. Recognizing '기피하다' in spoken Korean is generally easy once familiar with the pronunciation. However, distinguishing its precise meaning from similar terms in rapid speech can be challenging.
Was du als Nächstes lernen solltest
Voraussetzungen
Als Nächstes lernen
Fortgeschritten
Wichtige Grammatik
Object marking particles (를/을)
The verb '기피하다' typically takes a direct object, which is the thing being avoided. This object is usually marked with the particle '를' (after a vowel) or '을' (after a consonant). Example: 그는 책임을 기피했다.
Verb stem + -기 + 를/을
To express avoidance of an action, the verb stem is followed by '-기', and then the object marker '를/을'. Example: 그녀는 사람들 앞에서 말하기를 기피한다.
Adverbial modification
Adverbs can be placed before '기피하다' to modify the manner of avoidance. Example: 그는 위험을 철저히 기피했다.
Using '기피하는' as an adjective
The present participle form '기피하는' can be used to modify nouns, describing something that is avoided. Example: 이것은 기피하는 직업이다.
Noun phrases with '기피'
Compound nouns like '기피 대상' (object of avoidance) or '기피 현상' (phenomenon of avoidance) are common. Example: 그는 팀 내에서 기피 대상이 되었다.
Beispiele nach Niveau
나는 학교 가기 싫어요.
I don't want to go to school.
'싫어요' expresses dislike or unwillingness. This is a simpler way to express not wanting to do something, a precursor to understanding '기피하다'.
그는 숙제를 피하는 것 같아요.
He seems to avoid homework.
'피하는 것 같아요' means 'seems to avoid'. This is a step towards understanding deliberate avoidance.
저는 복잡한 인간관계를 꺼리는 편이에요.
I tend to be reluctant about complicated relationships.
'꺼리는 편이에요' means 'tend to be reluctant'. This shows hesitation and a slight aversion, a step before active avoidance.
그는 어려운 책임을 기피하려고 노력했다.
He tried to avoid difficult responsibilities.
'기피하려고 노력했다' means 'tried to avoid'. This highlights the intentional effort to shun something perceived as burdensome.
정부는 특정 산업의 성장을 기피하는 정책을 펼치고 있다.
The government is implementing policies that shun the growth of certain industries.
'기피하는 정책' (policies that shun/avoid). This shows a more abstract and policy-level avoidance.
그의 작품은 사회의 부조리를 기피하는 대신 정면으로 마주하며 비판한다.
Instead of avoiding the absurdities of society, his work directly confronts and criticizes them.
'부조리를 기피하는 대신' (instead of avoiding absurdities). This contrasts avoidance with confrontation, using '기피하다' in a complex sentence structure.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
— An object of avoidance; something or someone that people intentionally avoid.
그는 회사의 기피 대상 1호였다. (He was public enemy number one at the company.)
— The phenomenon of avoidance; a trend where people or a group actively avoid something.
최근 젊은 세대 사이에서 특정 직업을 기피하는 현상이 나타나고 있다. (Recently, a phenomenon of avoiding certain jobs has appeared among the younger generation.)
— To avoid, to shun.
그는 사회적 시선을 기피했다. (He avoided societal scrutiny.)
— To want to avoid something.
저는 이런 상황을 기피하고 싶습니다. (I want to avoid this situation.)
— Avoiding, shunned (adjectival form).
그는 기피하는 사람이 되었다. (He became a shunned person.)
— A tendency to avoid.
그는 어려운 일에 대한 기피하는 경향이 있다. (He has a tendency to avoid difficult tasks.)
— An attitude of avoidance.
책임을 기피하는 태도는 좋지 않다. (An attitude of avoiding responsibility is not good.)
— As if avoiding; to such an extent that it looks like avoidance.
그는 모든 약속을 기피하다시피 했다. (He avoided all appointments as if he were shunning them.)
— Unavoidable; cannot be avoided.
이것은 기피할 수 없는 현실이다. (This is an unavoidable reality.)
— To the point of avoiding; so much so that one avoids it.
그녀는 그를 기피하다 못해 아예 마주치지도 않았다. (She avoided him so much that she didn't even run into him at all.)
Wird oft verwechselt mit
'기피하다' is an active verb of avoidance, while '싫어하다' is simply a feeling of dislike. You can dislike something without actively avoiding it, and you can avoid something that isn't necessarily disliked but is inconvenient or burdensome.
'피하다' is a more general term for avoiding or escaping, which can be accidental or less intentional. '기피하다' specifically implies a deliberate and often strong aversion.
'회피하다' often implies evading responsibility or a difficult situation in a more calculated or evasive manner, sometimes with a slightly negative connotation of shirking.
Redewendungen & Ausdrücke
— To wave one's hand dismissively, indicating refusal or avoidance of something offered or suggested. It's a physical gesture of avoidance.
그는 제안을 듣자마자 손사래를 쳤다. (As soon as he heard the proposal, he waved his hand dismissively.)
Informal/Neutral— To withdraw from a situation or involvement, often to avoid trouble or responsibility. It's a form of evasion.
문제가 심각해지자 그는 슬그머니 발을 뺐다. (As the problem got serious, he quietly withdrew.)
Informal/Neutral— To pretend not to know; to feign ignorance. This is a form of avoiding engagement by pretending not to be aware.
그는 잘못을 저지르고도 모른 체했다. (He committed a mistake and then pretended not to know.)
Neutral— To look away; to turn one's attention elsewhere. Can imply avoiding a difficult sight or topic.
그는 고통스러운 장면을 보지 않으려고 눈을 돌렸다. (He looked away to avoid seeing the painful scene.)
Neutral— To hide. This is a literal act of avoidance, to conceal oneself from detection or confrontation.
아이들은 술래잡기에서 숨었다. (The children hid during tag.)
Neutral— To escape, to flee. Often used for escaping from legal troubles, reality, or responsibility.
그는 빚을 갚지 않고 해외로 도피했다. (He fled abroad without paying his debts.)
Formal/Neutral— Evasive maneuver. Used in military or driving contexts to avoid an attack or collision.
조종사는 적의 미사일을 피하기 위해 회피 기동을 했다. (The pilot performed evasive maneuvers to avoid the enemy missile.)
Formal/Technical— Mysophobia or germophobia; an extreme fear of dirt and germs, leading to obsessive cleaning and avoidance of contact.
그녀는 결벽증 때문에 외출을 거의 하지 않는다. (She rarely goes out due to her mysophobia.)
Medical/Psychological— A person who is avoided or shunned; an undesirable individual.
그는 파티에서 기피 인물이 되었다. (He became a shunned figure at the party.)
Neutral— An industry or occupation that people tend to avoid.
최근에는 일부 기피 업종의 인력난이 심각하다. (Recently, labor shortages in some avoided industries have become severe.)
Economic/SocietalLeicht verwechselbar
Both mean 'to avoid'.
'피하다' is general avoidance and can be accidental or reactive. '기피하다' is intentional and driven by a strong aversion or perception of unpleasantness/difficulty. For example, you '피하다' a sudden obstacle, but you '기피하다' a difficult task.
나는 차를 피했다. (I avoided the car - reactive). 나는 어려운 일을 기피한다. (I avoid difficult work - intentional aversion).
Both imply intentional avoidance, often of negative things.
'회피하다' often carries a nuance of evading responsibility or duty, or sidestepping a difficult issue in a more calculated way. '기피하다' is more about actively shunning something due to personal discomfort or aversion.
그는 책임을 회피했다. (He evaded responsibility - shirking). 그는 불편한 진실을 기피했다. (He shunned the uncomfortable truth - personal aversion).
Both suggest not wanting to do something.
'꺼리다' implies reluctance, hesitation, or shyness due to apprehension or lack of confidence. '기피하다' is a more active and stronger form of avoidance stemming from aversion or a perceived burden.
나는 발표를 꺼린다. (I am reluctant to present - shy). 나는 주목받는 것을 기피한다. (I avoid being the center of attention - active shunning).
Both relate to negative feelings towards something.
'싫어하다' is a feeling of dislike. '기피하다' is the action of actively avoiding something that one dislikes or finds unpleasant/burdensome.
나는 매운 음식을 싫어한다. (I dislike spicy food - feeling). 나는 매운 음식을 기피한다. (I actively avoid eating spicy food - action).
Both involve keeping away from something.
'멀리하다' means to keep distance from, often for health, safety, or self-preservation, implying a continuous effort. '기피하다' is a more direct, intentional act of shunning something perceived as negative.
건강을 위해 설탕을 멀리한다. (I keep away from sugar for health - ongoing protection). 그는 곤란한 상황을 기피했다. (He avoided the difficult situation - a specific instance of shunning).
Satzmuster
[Noun] + 를/을 + 기피하다.
나는 어려운 숙제를 기피해요.
저는 [Noun] + 를/을 + 기피하는 편이에요.
저는 복잡한 사람들을 기피하는 편이에요.
[Verb stem]-기 + 를/을 + 기피하다.
그는 일찍 일어나기를 기피했다.
[Noun] + 을/를 기피하는 경향이 있다.
많은 사람들이 변화를 기피하는 경향이 있다.
[Adverb] + [Noun] + 를/을 + 기피하다.
그는 자신의 잘못을 철저히 기피했다.
[Noun] + 은/는 기피 대상이다.
이 프로젝트는 팀원들에게 기피 대상이다.
[Noun] + 을/를 기피하는 정책.
정부는 특정 산업의 성장을 기피하는 정책을 발표했다.
[Noun] + 을/를 기피하는 대신 [Action]하다.
그는 현실을 기피하는 대신 정면으로 마주했다.
Wortfamilie
Substantive
Verben
Verwandt
So verwendest du es
High
-
Using '기피하다' for simple dislike.
→
Use '싫어하다' for feelings of dislike and '기피하다' for the action of avoiding.
'기피하다' implies an active, intentional avoidance due to aversion or burden, not just a feeling of dislike. For example, '나는 이 음식이 싫어요' (I dislike this food) vs. '나는 이 음식을 기피해요' (I actively avoid this food).
-
Confusing '기피하다' with '피하다'.
→
'피하다' is general avoidance (accidental or intentional), while '기피하다' is specific intentional avoidance due to strong aversion.
You '피하다' a sudden obstacle, but you '기피하다' a difficult task. The latter implies a stronger, more deliberate decision to stay away.
-
Forgetting the object particle '를/을'.
→
The object of avoidance must be marked with '를/을'.
Incorrect: 그는 책임 기피하다. Correct: 그는 책임을 기피했다. (He avoided responsibility.)
-
Using '기피하다' for minor inconveniences.
→
Use '기피하다' for significant aversion or burden; for minor things, use words like '귀찮다' (bothersome) or '안 하고 싶다' (don't want to do).
'기피하다' suggests a stronger degree of avoidance than simply not wanting to do something because it's slightly inconvenient.
-
Confusing '기피하다' with '회피하다'.
→
'회피하다' often implies evading responsibility or duty in a more calculated manner, while '기피하다' is more about personal aversion.
'회피하다' can sound like shirking or sidestepping, whereas '기피하다' is a more direct act of shunning something unpleasant.
Tipps
Intentionality is Key
'기피하다' emphasizes a deliberate decision to avoid something due to its negative perception. It's not accidental or passive. Think of it as actively 'shunning' or 'making a point of avoiding'.
Object Marking
Remember to use the object particle '를/을' after the noun or the '-기' form of a verb that is being avoided. For example, '책임을 기피하다' and '말하기를 기피하다'.
Beyond Dislike
While dislike ('싫어하다') can be a reason, '기피하다' is about the action of avoidance. You might dislike something but not actively avoid it, or avoid something that's merely burdensome rather than disliked.
Formal vs. Informal
'기피하다' is commonly used in neutral to formal contexts like news reports, business, and academic writing. While it can be used in conversation, ensure the situation warrants the nuance of intentional avoidance.
Comparing with '피하다'
'피하다' is a broader term for avoiding. Use '기피하다' when the avoidance is strongly intentional and driven by aversion or the perception of burden.
Sound Association
Link '기피' to 'Gee, pity!' – you have to avoid this unpleasant thing. This helps recall the sense of aversion leading to avoidance.
Active Evasion
'기피하다' implies active evasion, similar to 'shunning' or 'giving something a wide berth'. It's about making an effort to stay away.
Compound Nouns
Be aware of related compound nouns like '기피 대상' (object of avoidance) and '기피 현상' (phenomenon of avoidance), which are frequently used in discussions about societal trends.
Facing the Challenge
The opposite of '기피하다' is often '마주하다' (to face) or '직면하다' (to confront), highlighting the active nature of both avoidance and its counter-action.
Sentence Building
Practice creating sentences describing situations where people intentionally avoid things. Focus on identifying the 'what' and 'why' of the avoidance.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'Gi-pi' as 'Gee, pity!' I have to avoid this difficult task! The 'Gee, pity!' expresses the feeling of unpleasantness that leads to the avoidance.
Visuelle Assoziation
Imagine a person with a 'G' (for Gi-pi) sign on their forehead, actively running away from a giant, thorny question mark. The 'G' sign shows they are the one doing the avoiding.
Word Web
Herausforderung
Try to find five different situations in Korean dramas or movies where a character is clearly '기피하다' something, and explain why they are avoiding it.
Wortherkunft
The word '기피하다' is derived from Sino-Korean characters. '기(忌)' means to avoid, shun, or be taboo, and '피(避)' also means to avoid or escape. Together, they form a compound verb emphasizing deliberate avoidance.
Ursprüngliche Bedeutung: The characters themselves convey the meaning of actively steering clear of something that is considered undesirable or potentially harmful.
Sino-KoreanKultureller Kontext
When discussing '기피하다', be mindful that it implies a negative perception of the avoided subject. It's important not to use it lightly for minor inconveniences. The context should clearly indicate a genuine aversion or a deliberate effort to stay away from something perceived as problematic.
In English-speaking cultures, while avoidance is also common, the directness of confrontation might be more valued in certain professional or social contexts. The emphasis can be on 'facing your problems' or 'dealing with it head-on', which contrasts with the more nuanced avoidance often seen in Korean contexts.
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Workplace discussions about tasks and responsibilities.
- 어려운 업무를 기피하다
- 책임을 기피하다
- 기피하는 직업
- 기피 대상이 되다
Personal relationships and social interactions.
- 사람들을 기피하다
- 갈등을 기피하다
- 대화를 기피하다
- 기피하는 사람
Health and lifestyle choices.
- 건강을 위해 ~을 기피하다
- 기피 식품
- 나쁜 습관을 기피하다
Societal issues and trends.
- 기피 현상
- 기피 지역
- 기피 업종
Expressing personal feelings of aversion.
- 이런 상황을 기피하고 싶다
- 힘든 일을 기피하다
- 부정적인 것을 기피하다
Gesprächseinstiege
"What kind of tasks do you tend to '기피하다' at work or school?"
"Can you think of a time when you had to '기피하다' a certain situation? What was it and why?"
"What are some common '기피하는 직업' (jobs people avoid) in your country, and why do people avoid them?"
"How does '기피하다' differ from simply disliking something?"
"Are there any social issues where you see a '기피 현상' (phenomenon of avoidance) occurring?"
Tagebuch-Impulse
Describe a situation where you actively chose to '기피하다' something. What were your reasons, and what were the consequences?
Reflect on whether you have a tendency to '기피하다' challenges. If so, how does this affect your personal growth?
Write a short story about a character who is known for '기피하다' responsibility. How does this trait impact their life and relationships?
Compare and contrast the act of '기피하다' with '피하다' and '회피하다' using your own examples.
Consider a societal trend where something is widely '기피하다'. Analyze the reasons behind this avoidance and its implications.
Häufig gestellte Fragen
10 Fragen'기피하다' means to intentionally avoid or shun something due to strong aversion or perception of it being difficult or unpleasant. It implies a deliberate and active effort to stay away. '피하다' is a more general term for avoiding or escaping, which can be accidental, reactive, or less intentional. For example, you might '피하다' a falling object (accidental avoidance), but you would '기피하다' a task you find overwhelmingly difficult or unpleasant.
Yes, '기피하다' can be used for people. If someone finds another person unpleasant, difficult to be around, or burdensome, they might '기피하다' that person. For instance, '그는 까다로운 상사를 기피했다' (He avoided his difficult boss).
While '기피하다' is used for things perceived negatively, the act of avoiding itself isn't always inherently negative in all contexts. For example, avoiding harmful substances or dangerous situations ('위험을 기피하다') is a sensible action. However, '기피하다' often implies a missed opportunity or an avoidance of responsibility, which can be seen as negative.
'싫어하다' means 'to dislike' and expresses a feeling. '기피하다' means 'to avoid' or 'to shun' and describes an action taken as a result of dislike or aversion. You can dislike something ('싫어하다') without actively avoiding it, and you can avoid something ('기피하다') that you don't necessarily dislike but find burdensome or inconvenient.
People often '기피하다' difficult tasks, responsibilities, confrontations, stressful situations, certain foods or habits deemed unhealthy, or people they find unpleasant or troublesome. Societally, certain jobs, industries, or living areas might be '기피 대상' (objects of avoidance).
Yes, '기피하다' can be used for abstract concepts. For example, one might '기피하다' failure, conflict, change, or even certain topics of conversation if they are perceived as difficult or unpleasant.
To express avoiding an action, you take the verb stem, add '-기', and then the object marker '를/을', followed by '기피하다'. For example, '말하기를 기피하다' (to avoid speaking).
Yes. '기피하다' is a broader term for intentional avoidance or shunning. '외면하다' specifically means to turn away from, implying a refusal to acknowledge or face something, often a reality or a problem. While related, '외면하다' is more about not looking or not acknowledging, whereas '기피하다' is about actively staying away.
Think of the sound 'Gee, pity!' when you have to avoid something difficult or unpleasant. The 'pity' reflects the negative feeling, and the 'avoid' is the action. Another way is to associate '기피' with 'keep off' and imagine actively keeping something away from you.
Common collocations include '책임을 기피하다' (to avoid responsibility), '어려운 일을 기피하다' (to avoid difficult tasks), '갈등을 기피하다' (to avoid conflict), and '변화를 기피하다' (to avoid change).
Teste dich selbst 53 Fragen
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
/ 53 correct
Perfect score!
Summary
기피하다 signifies a deliberate, conscious action to avoid something perceived as unpleasant, difficult, or burdensome, going beyond mere dislike to active evasion.
- Actively avoids unpleasant or difficult things.
- Intentional evasion of burdens or discomfort.
- Shuns tasks, people, or situations perceived negatively.
- A deliberate choice to stay away.
Intentionality is Key
'기피하다' emphasizes a deliberate decision to avoid something due to its negative perception. It's not accidental or passive. Think of it as actively 'shunning' or 'making a point of avoiding'.
Object Marking
Remember to use the object particle '를/을' after the noun or the '-기' form of a verb that is being avoided. For example, '책임을 기피하다' and '말하기를 기피하다'.
Beyond Dislike
While dislike ('싫어하다') can be a reason, '기피하다' is about the action of avoidance. You might dislike something but not actively avoid it, or avoid something that's merely burdensome rather than disliked.
Formal vs. Informal
'기피하다' is commonly used in neutral to formal contexts like news reports, business, and academic writing. While it can be used in conversation, ensure the situation warrants the nuance of intentional avoidance.
Beispiel
힘든 일을 기피하는 현상이 심화되고 있다.
Verwandte Inhalte
Mehr society Wörter
수용하다
B2Akzeptieren, aufnehmen oder unterbringen. Bezieht sich auf Meinungen oder räumliche Kapazitäten.
성인
A1Ein Erwachsener; eine Person, die das gesetzliche Alter erreicht hat.
선진화
B1Der Prozess der Modernisierung, um das Niveau entwickelter Nationen zu erreichen.
가중되다
B2Die Arbeitsbelastung hat sich durch den Personalmangel verschlimmert. (The workload has been aggravated by the staff shortage.)
지향
B2Der Akt des Anstrebens einer bestimmten Richtung oder eines Ideals.
소외
B2Der Zustand, von einer Gruppe oder Gesellschaft isoliert oder ausgeschlossen zu sein; Entfremdung. 'Soziale Ausgrenzung (소외) ist ein ernstes Problem.'
또한
A1Außerdem; zudem. Ein formelles Wort, um zusätzliche Informationen zu einer Aussage hinzuzufügen.
대안
B2Ein Plan oder eine Option, die eine bestehende ersetzen kann, meist um ein Problem zu lösen. Wir müssen eine realistische Alternative zu fossilen Brennstoffen finden.
비록
A1Obwohl; selbst wenn. Wird verwendet, um einen Gegensatz auszudrücken.
도래
B1Die Ankunft oder der Beginn eines bedeutenden Zeitraums, Ereignisses oder einer Ära.