발효되다
When something 발효되다, it means it officially starts to have an effect or becomes legally recognized. Think of a new law that gets passed; once it 발효되다, it's active and enforceable. This word is often used in legal, political, or administrative contexts. It indicates a transition from a state of being proposed or approved to a state of being in force or operational. So, if a contract 발효되다, its terms are now legally binding.
How Formal Is It?
"그 법안은 다음 달부터 발효될 예정입니다. (The bill is expected to take effect next month.)"
"새로운 규정이 다음 주부터 시작돼요. (The new regulations start next week.)"
"그 규칙은 바로 적용될 거야. (That rule will be applied right away.)"
Beispiele nach Niveau
새 법이 다음 달부터 발효됩니다.
The new law will take effect next month.
A common way to say when something will take effect.
그 계약은 서명 즉시 발효되었어요.
That contract became valid as soon as it was signed.
즉시 means 'immediately'.
이 정책은 오늘부터 발효될 예정입니다.
This policy is scheduled to become operational starting today.
예정이다 means 'to be scheduled/expected'.
새로운 규정들이 곧 발효될 거예요.
New regulations will take effect soon.
곧 means 'soon'.
이 비자는 언제부터 발효되나요?
From when is this visa valid?
언제부터 means 'from when?'
우리의 합의는 공식적으로 발효되었습니다.
Our agreement has officially taken effect.
공식적으로 means 'officially'.
그 조약은 모든 회원국에 발효됩니다.
That treaty is valid for all member countries.
회원국 means 'member country'.
이 할인은 이번 주말까지만 발효돼요.
This discount is only valid until this weekend.
까지만 means 'only until'.
새로운 법률은 다음 달부터 발효될 예정입니다.
The new law is expected to take effect from next month.
그 조약은 양국 정상의 서명 이후 발효되었다.
The treaty became effective after the leaders of both countries signed it.
계약은 모든 당사자가 동의하면 즉시 발효됩니다.
The contract becomes effective immediately once all parties agree.
이 정책은 오늘부터 발효되어 모든 직원에게 적용됩니다.
This policy takes effect from today and applies to all employees.
비자가 발효되기 전에 미리 여행 계획을 세우는 것이 중요합니다.
It's important to plan your trip in advance before your visa becomes valid.
개정안은 국회 통과 후 곧바로 발효될 것입니다.
The amendment will become effective immediately after passing the National Assembly.
발효된 규정 덕분에 우리는 더 안전한 환경에서 일할 수 있게 되었다.
Thanks to the regulations that took effect, we can now work in a safer environment.
정부의 새로운 방침은 내년 초부터 발효될 것으로 보인다.
The government's new directive is expected to become operational from early next year.
새 법안은 다음 달부터 발효될 예정입니다.
The new bill is expected to take effect next month.
A common way to express future plans or expectations.
계약은 서명과 동시에 발효됩니다.
The contract becomes effective upon signing.
~와 동시에 (~wa dongsie) means 'at the same time as' or 'upon'.
만료된 비자는 더 이상 발효되지 않습니다.
An expired visa is no longer valid.
더 이상 (~deo isang) means 'no longer' or 'not anymore'.
변경된 정책은 즉시 발효될 것입니다.
The revised policy will take effect immediately.
즉시 (jeukssi) means 'immediately'.
조약이 발효되려면 모든 국가의 비준이 필요합니다.
For the treaty to become valid, ratification from all countries is required.
~하려면 (~haryeomyeon) means 'in order to do something'.
이번 결정은 소급하여 발효됩니다.
This decision takes effect retroactively.
소급하여 (sogeuphayeo) means 'retroactively'.
새로운 규정은 오늘부터 발효되어 모든 시민에게 적용됩니다.
The new regulations take effect today and apply to all citizens.
~부터 (~buteo) indicates the starting point of time.
우리가 합의한 내용은 서류상으로 발효되어야 합니다.
What we agreed upon needs to be formalized (become valid) on paper.
서류상으로 (seoryusangeuro) means 'on paper' or 'documentarily'.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
새로운 법이 다음 달부터 발효됩니다.
The new law will take effect starting next month.
이 협정은 서명 즉시 발효됩니다.
This agreement becomes valid immediately upon signing.
규정은 내년부터 발효될 예정입니다.
The regulation is scheduled to become effective from next year.
정책 변경은 오늘부터 발효되었습니다.
The policy change took effect starting today.
조약이 발효되기까지 시간이 걸릴 것입니다.
It will take time for the treaty to come into force.
새 헌법은 국민투표 후 발효되었습니다.
The new constitution became effective after the national referendum.
긴급 명령이 즉시 발효되었다.
An emergency order became effective immediately.
그 법안은 아직 발효되지 않았습니다.
That bill has not yet come into effect.
새로운 제도는 곧 발효될 것입니다.
The new system will soon take effect.
개정안은 만장일치로 발효되었다.
The amendment became effective by unanimous consent.
Redewendungen & Ausdrücke
"효력이 발생하다"
To come into effect (used for laws, contracts, etc.)
이 법은 다음 달부터 효력이 발생합니다. (This law takes effect next month.)
formal"법적 효력을 가지다"
To have legal validity
이 계약서는 지금부터 법적 효력을 가집니다. (This contract now has legal validity.)
formal"적용되다"
To be applied; to become applicable
새로운 규정이 모든 직원에게 적용됩니다. (New regulations apply to all employees.)
neutral"발효 과정"
Fermentation process (literal meaning, but sometimes used metaphorically for a process that needs time to become effective)
새로운 정책은 발효 과정을 거쳐야 합니다. (The new policy needs to go through a 'fermentation process'.)
neutral"효력이 미치다"
To have an effect on; to extend its effect to
그 결정은 우리 회사 전체에 효력이 미칩니다. (That decision affects our entire company.)
formal"시행되다"
To be put into effect; to be enforced (for laws, policies)
새로운 제도가 곧 시행됩니다. (The new system will be implemented soon.)
neutral"유효하다"
To be valid; to be effective
이 티켓은 다음 달까지 유효합니다. (This ticket is valid until next month.)
neutral"효력을 잃다"
To lose effect; to become invalid
시간이 지나면 이 문서는 효력을 잃습니다. (After time passes, this document loses its effect.)
neutral"공식화되다"
To be formalized; to become official
논의 내용이 공식화되어 발표될 예정입니다. (The discussion content will be formalized and announced.)
formal"자리 잡다"
To settle in; to become established (can be used for a system or rule becoming effective)
새로운 업무 방식이 이제 완전히 자리 잡았습니다. (The new work method has now fully settled in.)
neutralSo verwendest du es
When something 발효되다 (ba-ryo-doe-da), it means it officially starts to apply or become active. Think of a new law or an agreement; once it's finalized and goes into effect, you can use this word. It's often used for things like policies, contracts, or legal decisions.
A common mistake is confusing 발효되다 (ba-ryo-doe-da) with 시작되다 (si-jak-doe-da), which means 'to begin' or 'to start' in a general sense. While both can refer to something beginning, 발효되다 specifically implies a legal or formal commencement. For example, a meeting 시작되다 (starts), but a new regulation 발효되다 (takes effect). Another mistake is using it for physical objects or events that aren't formal or legal. For instance, you wouldn't say your new phone 발효되다 when you turn it on.
Teste dich selbst 18 Fragen
The law will take effect next month.
When the contract becomes valid, you can start working.
When does the new policy become effective?
Read this aloud:
비자가 다음 주부터 발효돼요.
Focus: 발효돼요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
그 규칙은 어제 발효됐어요.
Focus: 발효됐어요
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
이 결정은 즉시 발효됩니다.
Focus: 즉시 발효됩니다
Du hast gesagt:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write a sentence using '발효되다' to say 'The new rule will take effect tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
새로운 규칙은 내일부터 발효될 거예요.
Write a sentence using '발효되다' to say 'When will the visa be valid?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
비자는 언제 발효되나요?
Write a sentence using '발효되다' to say 'The change took effect last week.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
그 변화는 지난주에 발효되었어요.
When will the new law take effect?
Read this passage:
새로운 법이 내일부터 발효됩니다. 이 법은 모든 사람들에게 적용될 거예요. 법이 발효되면 많은 것이 바뀔 것입니다.
When will the new law take effect?
The passage states '새로운 법이 내일부터 발효됩니다.' (The new law will take effect from tomorrow.)
The passage states '새로운 법이 내일부터 발효됩니다.' (The new law will take effect from tomorrow.)
When did the contract become valid?
Read this passage:
계약서가 오늘 발효되었어요. 이제 우리는 함께 일할 수 있습니다. 이 계약은 1년 동안 유효합니다.
When did the contract become valid?
The passage says '계약서가 오늘 발효되었어요.' (The contract became valid today.)
The passage says '계약서가 오늘 발효되었어요.' (The contract became valid today.)
What is the purpose of the new policy?
Read this passage:
새로운 정책은 다음 주부터 발효됩니다. 이 정책은 환경 보호에 도움이 될 것입니다. 모든 시민들은 이 정책을 따라야 합니다.
What is the purpose of the new policy?
The passage states '이 정책은 환경 보호에 도움이 될 것입니다.' (This policy will help protect the environment.)
The passage states '이 정책은 환경 보호에 도움이 될 것입니다.' (This policy will help protect the environment.)
계약서에 서명한 후, 모든 조건이 _____ 때까지 기다려야 합니다.
문맥상 '계약서의 조건이 효력을 가지게 되다'라는 의미가 가장 적절하므로 '발효될'이 올바른 표현입니다.
새로운 법안은 공포 후 3개월 뒤에 _____ 예정이다.
법안이 효력을 갖게 되는 상황을 설명하므로 '발효될'이 가장 적절합니다.
이번 조치는 국제사회에 큰 영향을 미칠 것으로 예상되며, 곧 _____ 것이다.
어떤 조치가 효력을 가지게 된다는 의미에서 '발효될'이 적합합니다.
새로운 대통령령은 서명 즉시 발효되어 시행된다.
대통령령은 서명 후 즉시 효력을 가질 수 있습니다.
계약이 발효되면 이전의 모든 합의는 자동으로 무효가 된다.
계약이 발효되더라도 이전 합의의 효력은 별도로 명시되지 않는 한 유지될 수 있습니다.
회사의 내부 규정은 이사회 승인과 함께 발효된다.
회사의 내부 규정은 이사회 승인을 통해 효력을 갖게 될 수 있습니다.
/ 18 correct
Perfect score!
Verwandte Inhalte
Mehr business Wörter
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
계좌번호
A2A unique identifier for a bank account.