At the A1 level, you should know that '기저귀' (gijeogwi) means 'diaper'. It is a noun used for babies. You will likely see this word in basic lessons about family and home. You don't need to know complex grammar yet. Just remember that babies wear them. You might hear '기저귀 있어요?' (Do you have a diaper?) in a store. It is a very concrete object. Think of it as a 'baby essential'. You can practice by pointing at a diaper in a picture and saying '기저귀'. The pronunciation is 'Gi-jeo-gwi'. The 'gwi' sound is like the 'gui' in 'guinea pig'. It is a basic word for anyone talking about infants. You will also see it on signs in malls for baby rooms. Learning this word helps you understand basic needs of a child. It is often one of the first 500 words learned because it is so common in daily life. You can use it with simple verbs like 'buy' (사다) or 'is' (있다). For example, '기저귀가 비싸요' (Diapers are expensive). This is a simple but useful sentence for an A1 learner.
At the A2 level, you should be able to use '기저귀' in more complete sentences. You should know common verbs that go with it, such as '갈다' (to change) and '채우다' (to put on). You might say, '아기 기저귀를 갈아주세요' (Please change the baby's diaper). You should also recognize compound words like '기저귀 가방' (diaper bag). At this level, you can start to distinguish between '일회용 기저귀' (disposable) and '천 기저귀' (cloth). You might use this word when shopping or visiting a friend with a baby. It is important to know that '기저귀' is a native Korean word. You should also be aware of the 'panty-type' (팬티형) and 'band-type' (밴드형) distinctions often found on packaging. If you are in a Korean supermarket, you can now look for the '기저귀' section with confidence. You can also describe the state of a diaper, such as '기저귀가 젖었어요' (The diaper is wet). This level focuses on practical, everyday communication, and '기저귀' is a key part of that for parents or caregivers.
At the B1 level, you can discuss '기저귀' in the context of routines and preferences. You might talk about why one brand of diaper is better than another, using words like '흡수력' (absorbency) or '발진' (rash). You can explain the process of toilet training using the idiom '기저귀를 떼다' (to stop using diapers). You should be able to handle more complex situations, like asking a store clerk about a specific size based on a baby's weight. You might say, '우리 아기가 10kg인데 어떤 기저귀가 좋을까요?' (My baby is 10kg, which diaper would be good?). You also start to encounter the word in broader social contexts, such as discussions about the environment and the waste produced by disposable diapers. You can express opinions on '천 기저귀' versus '일회용 기저귀'. At this level, your vocabulary expands to include '성인용 기저귀' (adult diapers) and the social implications of an aging society. You understand the word not just as an object, but as a topic of conversation regarding lifestyle and caregiving.
At the B2 level, you can understand '기저귀' in more abstract and professional contexts. You might read news articles about the diaper industry or the economic impact of falling birth rates on diaper sales. You can understand nuanced discussions about childcare policies in Korea that might involve subsidies for '기저귀'. Your grasp of the word includes its metaphorical uses, though rare, and you can appreciate the cultural nuances of gift-giving (diapers are a common practical gift for new parents in Korea). You are comfortable with the technical terminology found on product labels, such as '통기성 시트' (breathable sheet) or '안심 밴드' (safety band). You can also discuss the evolution of diaper technology in Korea. In a professional caregiving or medical setting, you can use the term accurately while maintaining a respectful tone. You understand the shift from '기저귀' to '요실금 용품' (incontinence products) for elderly dignity. Your ability to use the word is now integrated with a deeper understanding of Korean society and its current challenges.
At the C1 level, you have a sophisticated command of '기저귀' and its related discourse. You can analyze the sociolinguistic aspects of the word, such as how it is used in parenting blogs ('Mom Cafes') to create a sense of community. You can engage in high-level debates about the environmental policies surrounding the disposal of '기저귀' and the feasibility of large-scale cloth diapering programs. You understand the word's place in the history of Korean domestic life, contrasting modern products with traditional methods like '포대기' (podaegi) and how they relate to diapering habits. You can interpret the presence of '기저귀' in literature or film as a symbol of domesticity, vulnerability, or the cycle of life. Your vocabulary includes very specific medical or manufacturing terms related to the product. You can also navigate the ethics of advertising '기저귀' to vulnerable populations. At this level, the word is a gateway to complex cultural, economic, and environmental discussions, and you can switch between casual, professional, and academic registers with ease.
At the C2 level, you possess a near-native understanding of '기저귀' in all its dimensions. You can appreciate subtle linguistic puns or literary metaphors involving the word. You are capable of conducting research or giving a presentation on the 'diaper economy' in East Asia, using '기저귀' as a primary case study for demographic shifts. You understand the deep psychological implications of '기저귀' in human development and geriatric care from a Korean cultural perspective. You can critique the marketing strategies of major Korean diaper corporations and their impact on societal norms of parenting. Your mastery allows you to use the word in any context—from a gritty realistic novel to a formal government report on public hygiene. You are aware of the most obscure regional dialects or archaic terms that preceded '기저귀'. The word is no longer just a vocabulary item; it is a thread in the complex tapestry of the Korean language and society that you can manipulate and analyze with complete fluency and deep cultural insight.

기저귀 in 30 Sekunden

  • 기저귀 (gijeogwi) is the Korean word for 'diaper', used primarily for babies and also for elderly care in modern contexts.
  • Commonly paired with verbs like 갈다 (change), 채우다 (put on), and 떼다 (finish toilet training), it's a vital word for daily domestic life.
  • Available in disposable (일회용) and cloth (천) types, with sizes ranging from newborn (신생아) to extra-large (특대형) for toddlers.
  • Culturally, it's a common gift for new parents and a central topic in discussions about childcare, environment, and aging demographics in Korea.

The Korean word 기저귀 (gijeogwi) refers to a diaper or a nappy. In its most fundamental sense, it is a piece of absorbent material wrapped around a baby's or an incontinent person's pelvic area to catch bodily waste. While the term is most frequently associated with infants and toddlers who have not yet undergone toilet training, it is also increasingly used in the context of elderly care, specifically referring to adult diapers (성인용 기저귀). In modern Korean society, the word encompasses a wide range of products, from traditional cloth versions to high-tech disposable ones featuring wetness indicators and advanced absorption polymers.

Daily Life Usage
Parents use this word constantly when discussing childcare routines, shopping for supplies, or dealing with the physical needs of their children. It is a staple of 'Parenting Speak' in Korea.

The usage of 기저귀 is not merely functional; it carries significant cultural weight in Korea. For instance, the transition from diapers to underwear is celebrated as a major developmental milestone. You will hear parents proudly saying their child has 'graduated' from diapers (기저귀를 뗐다). Conversely, in a metaphorical or slightly derogatory sense, calling someone a 'baby in diapers' (기저귀 찬 애) can imply that they are immature or inexperienced, though this is less common than the literal usage.

아기가 기저귀를 갈아야 할 시간이에요. (It is time to change the baby's diaper.)

When shopping in a Korean supermarket, you will find an entire aisle dedicated to 기저귀. You will see categories like 'Band-type' (밴드형) for newborns and 'Panty-type' (팬티형) for active crawlers and walkers. The word is often paired with verbs like 갈다 (to change), 채우다 (to put on), and 벗기다 (to take off). Understanding these pairings is essential for natural communication in a domestic or caregiving setting.

Medical Context
In hospitals and nursing homes, '기저귀' is used professionally by nurses and caregivers. It is treated as a necessary medical supply for patient hygiene and comfort.

어르신을 위해 성인용 기저귀를 준비했습니다. (We have prepared adult diapers for the elderly.)

Furthermore, the word appears in discussions about environmental sustainability. The debate between 천 기저귀 (cloth diapers) and 일회용 기저귀 (disposable diapers) is a common topic among eco-conscious parents in Korea. While disposable ones offer convenience, the environmental impact of their waste is a frequent subject in Korean news and parenting forums. Thus, the word '기저귀' sits at the intersection of domestic life, biology, and environmental ethics.

Linguistic Nuance
The pronunciation involves a slightly tricky 'wi' (위) sound at the end. Ensuring that the 'ui' sound is clear distinguishes it from similar-sounding words in rapid speech.

외출할 때 기저귀 가방을 꼭 챙기세요. (Be sure to bring the diaper bag when you go out.)

Using 기저귀 correctly requires pairing it with the appropriate verbs and particles. As a noun, it functions as the object or subject of a sentence. The most common verb is 갈다 (to change), which is used when a dirty diaper is replaced with a clean one. Another essential verb is 채우다 (to put on/fasten), which describes the action of securing the diaper on the baby. Conversely, 벗기다 (to take off) is used when removing it.

Action Verbs
1. 기저귀를 갈다 (Change a diaper) 2. 기저귀를 채우다 (Put on a diaper) 3. 기저귀를 벗기다 (Take off a diaper)

In more descriptive sentences, you might use adjectives to describe the state of the diaper. For example, 기저귀가 젖다 means 'the diaper is wet,' and 기저귀가 꽉 차다 means 'the diaper is full.' These are practical phrases used by parents to communicate the immediate needs of a child. If a baby is crying, a common question is, 'Did the baby wet the diaper?' (아기가 기저귀에 실례했나요? - though '실례' is a polite euphemism).

아기가 울면 먼저 기저귀가 젖었는지 확인해 보세요. (If the baby cries, check first if the diaper is wet.)

When talking about the transition away from diapers, the phrase 기저귀를 떼다 is idiomatic. Literally, it means 'to take off/detach the diaper,' but functionally it means 'to finish toilet training.' This is a proud moment for parents. You might hear, '우리 아이가 드디어 기저귀를 뗐어요!' (Our child finally finished toilet training!).

Compound Nouns
기저귀 가방 (Diaper bag), 기저귀 발진 (Diaper rash), 기저귀 교환대 (Diaper changing station).

In a shopping context, you will need to specify the size and type. Sizes are usually categorized by weight (kg) or stages (1단계, 2단계, etc.). You might ask, '신생아용 기저귀는 어디에 있나요?' (Where are the diapers for newborns?). Or, '기저귀 1+1 행사를 하고 있나요?' (Is there a buy-one-get-one-free event for diapers?).

마트에서 기저귀 두 박스를 샀어요. (I bought two boxes of diapers at the mart.)

From a grammatical standpoint, the word is a simple noun. However, because it relates to hygiene and bodily functions, Koreans often use polite verbs or indirect expressions when talking to others. For example, instead of saying 'the baby pooped in the diaper,' one might say 'the baby had an accident in the diaper' (기저귀에 응가했어요 - using the child-friendly word for poop).

Size Categories
소형 (Small), 중형 (Medium), 대형 (Large), 특대형 (Extra Large). These are standard labels on packaging.

이제 아기가 커서 대형 기저귀를 써야 해요. (The baby has grown, so we need to use large diapers now.)

The word 기저귀 is ubiquitous in any setting involving infants, the elderly, or retail. If you walk into a Korean home with a young child, the conversation will inevitably touch upon diapers—whether it's about a sale at the local Emart, a new brand that prevents rashes, or the struggle of changing a squirming toddler. It is a 'living' word that forms the backbone of domestic logistics.

Public Spaces
In department stores, subway stations, and rest areas (휴게소), you will see signs for the 'Nursing Room' (수유실), which always contains a '기저귀 교환대' (diaper changing station). Hearing an announcement about a lost diaper bag is also not uncommon.

Television commercials are another major source. Korean TV is filled with high-production advertisements for diaper brands like Pampers, Huggies (하기스), and Bosomi (보솜이). These ads often feature adorable babies and focus on terms like '흡수력' (absorbency), '통기성' (breathability), and '편안함' (comfort). By watching these, you can hear the word 기저귀 pronounced with various emotional tones, from the soft cooing of a mother to the energetic pitch of a narrator.

백화점 5층에 기저귀 교환실이 있습니다. (There is a diaper changing room on the 5th floor of the department store.)

In the healthcare sector, specifically in '요양원' (nursing homes) or '실버타운' (senior towns), the word is used with a tone of care and dignity. Staff members discuss '성인용 기저귀' (adult diapers) as part of their daily care plans. This reflects Korea's demographic shift towards an aging society, making the word relevant across the entire lifespan, not just the beginning.

Online Communities
Korean 'Mom Cafes' (맘카페) are online forums where parents share information. Searching for '기저귀 추천' (diaper recommendation) or '기저귀 핫딜' (diaper hot deal) will yield thousands of results, showing how central this word is to the Korean internet subculture of parenting.

인터넷에서 기저귀를 저렴하게 주문했어요. (I ordered diapers cheaply on the internet.)

Socially, the word might also come up in discussions about the low birth rate in Korea. News reports often use the sales of 기저귀 as an economic indicator. A decline in baby diaper sales contrasted with a rise in adult diaper sales is a frequent talking point in Korean economic news, illustrating the country's changing demographics. Therefore, '기저귀' is a word that echoes from the nursery to the boardroom.

Media References
In K-Dramas featuring young families, scenes of fathers struggling to change a diaper for the first time are a classic comedic trope. The word is used to emphasize the 'newness' and 'chaos' of parenthood.

드라마에서 아빠가 기저귀를 거꾸로 채웠어요. (In the drama, the dad put the diaper on backwards.)

One of the most frequent mistakes learners make with 기저귀 is related to spelling and pronunciation. The final syllable is '귀' (gwi), but beginners often confuse it with '구' (gu) or '기' (gi), resulting in non-existent words like '기저구'. It is important to practice the 'w' glide in the final syllable. Another common error is using the wrong verb for 'changing' a diaper. While 바꾸다 also means 'to change,' in the context of diapers, 갈다 is the specific, natural choice. Using 바꾸다 might sound like you are exchanging a product at a store rather than replacing a dirty diaper with a clean one.

Verb Confusion
Incorrect: 기저귀를 바꿔요 (Sounds like returning/exchanging at a shop). Correct: 기저귀를 갈아요 (Standard for replacing a used diaper).

Another nuance is the use of particles. When saying 'the baby pooped in the diaper,' learners often use the object particle 를/을 incorrectly. Instead of '기저귀를 응가했어요' (which is grammatically nonsensical), one should use the location particle : '기저귀에 응가했어요'. The diaper is the container, not the action itself. Similarly, when putting a diaper on, use the verb 채우다 (to fasten/fill) rather than 입히다 (to dress), although 입히다 can be used for 'panty-type' diapers as they are worn like clothes.

실수: 기저귀를 입었어요. (Mistake: I 'wore' a diaper like a shirt.) 수정: 기저귀를 찼어요/채웠어요. (Correct: I 'fastened/wore' a diaper.)

Socially, a mistake can occur when discussing diapers in public or formal settings without using appropriate euphemisms if the situation requires extreme politeness. While 기저귀 itself is not a 'bad' word, in very formal medical settings, professionals might use more clinical terms, though 기저귀 remains the standard for 99% of interactions. Additionally, confusing '기저귀' with '기저' (basis/foundation) can happen in academic contexts, though the meanings are completely unrelated.

Cultural Sensitivity
When talking about adult diapers, avoid using the word '기저귀' too loudly in public out of respect for the person's privacy. Using '용품' (supplies) can sometimes be a softer way to refer to them.

실수: 기저기 (Spelling error). 수정: 기저귀 (Correct spelling).

Finally, learners sometimes forget that 기저귀 is a countable noun in English (a diaper) but functions as a mass or unit noun in Korean depending on the context. You don't necessarily need a counter like '개' (piece) every time, but when buying them, use '팩' (pack) or '박스' (box). Forgetting these counters when shopping can make your Korean sound slightly unnatural.

While 기저귀 is the primary term, there are several related words and alternatives depending on the specific type or context. Understanding these will help you navigate a Korean drugstore or have a deeper conversation about childcare. The most common distinction is between 일회용 기저귀 (disposable diapers) and 천 기저귀 (cloth diapers). Most people today mean the disposable kind when they just say '기저귀'.

Types of Diapers
  • 일회용 기저귀: Disposable diaper (Standard modern type).
  • 천 기저귀: Cloth diaper (Reusable, traditional).
  • 팬티형 기저귀: Pull-up/Panty-style diaper (For older babies).
  • 밴드형 기저귀: Tape/Band-style diaper (For newborns).

In terms of alternatives, there isn't really a 'synonym' for the object itself, but there are related items. For example, 배변 패드 (toilet pad) is often used for pets or in specific medical contexts. If you are talking about the next stage after diapers, you would use 배변 훈련 팬티 (potty training pants). These are thick underwear designed to catch small leaks during the transition period.

요즘은 환경을 생각해서 천 기저귀를 쓰는 부모님들도 있어요. (These days, some parents use cloth diapers for the environment.)

Comparing 기저귀 with 속옷 (underwear) is useful. While both are worn in the same area, the function is entirely different. 기저귀 is for absorption, whereas 속옷 is for hygiene and comfort. In Korean culture, moving from one to the other is a significant 'rite of passage' for a child. Another related term is 생리대 (sanitary pad). While physically similar in some aspects of construction, they are never used interchangeably in speech, and confusing them would be a major social faux pas.

Word Comparisons
  • 기저귀 vs. 속옷: Diaper vs. Underwear (Functional difference).
  • 기저귀 vs. 생리대: Diaper vs. Sanitary Pad (Usage difference).
  • 기저귀 vs. 패드: Diaper vs. Pad (Pad is more generic).

For elderly care, you might hear the term 요실금 팬티 (incontinence panties). These are a more discreet version of adult diapers, often designed to look like regular underwear. In a medical or professional caregiving context, using this term can be more sensitive than saying '성인용 기저귀'. It focuses on the condition (incontinence) rather than the 'baby-like' nature of a diaper.

팬티형 기저귀는 활동적인 아이들에게 편해요. (Panty-type diapers are comfortable for active children.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

In the past, Korean diapers were made from old cotton clothes, which were considered softer and better for the baby's skin than new fabric.

Aussprachehilfe

UK [ki.d͡ʑʌ̹.ɡɥi]
US [ki.d͡ʑʌ̹.ɡɥi]
In Korean, stress is generally even across syllables, but the first syllable might have a slight pitch emphasis.
Reimt sich auf
바구니 (baguni - bag) 어머니 (eomeoni - mother) 미나리 (minari - water dropwort) 개구리 (gaeguri - frog) 회오리 (hoeori - whirlwind) 메아리 (meari - echo) 나들이 (nadeuri - outing) 옆구리 (yeopguri - side of body)
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'gwi' as 'gu' (기저구).
  • Pronouncing 'gi' as 'ki' (aspirated).
  • Dropping the 'w' sound in 'gwi' (기저기).
  • Putting too much stress on the second syllable.
  • Confusing the 'eo' in 'jeo' with 'o'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 2/5

Easy to recognize once you know the 'wi' sound.

Schreiben 3/5

The 'wi' (귀) can be tricky for beginners to spell correctly.

Sprechen 3/5

Pronouncing 'gwi' clearly requires practice.

Hören 2/5

Usually clear in context, but can be confused with other 'gi' words.

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

아기 (baby) 있다 (to have) 사다 (to buy) 옷 (clothes) 물 (water)

Als Nächstes lernen

분유 (formula) 젖병 (baby bottle) 유모차 (stroller) 물티슈 (wet wipes) 장난감 (toy)

Fortgeschritten

육아 (childcare) 발진 (rash) 흡수력 (absorbency) 통기성 (breathability) 배변 훈련 (potty training)

Wichtige Grammatik

Object Particle 을/를

기저귀를 사요.

Location Particle 에

기저귀에 오줌을 쌌어요.

Polite Request -아/어 주세요

기저귀를 갈아주세요.

Reasoning -아서/어서

기저귀가 젖어서 갈아야 해요.

Noun + 용 (For/Use)

성인용 기저귀

Beispiele nach Niveau

1

기저귀가 있어요.

There is a diaper.

Simple sentence with the subject particle '가' and the verb '있어요' (to exist/have).

2

이것은 기저귀입니다.

This is a diaper.

Formal '이다' verb usage to identify an object.

3

기저귀를 사요.

I buy a diaper.

Usage of the object particle '를' with the verb '사다' (to buy).

4

아기 기저귀예요.

It is a baby diaper.

Noun + '예요' (to be) ending.

5

기저귀가 어디에 있어요?

Where is the diaper?

Question form using '어디' (where).

6

기저귀가 많아요.

There are many diapers.

Using the adjective '많다' (to be many).

7

기저귀를 주세요.

Please give me a diaper.

Polite request using '-주세요'.

8

기저귀가 작아요.

The diaper is small.

Using the adjective '작다' (to be small).

1

아기 기저귀를 갈아주세요.

Please change the baby's diaper.

Compound verb '갈아주다' (to change for someone).

2

기저귀 가방을 챙겼어요?

Did you pack the diaper bag?

Compound noun '기저귀 가방' (diaper bag).

3

기저귀를 채우는 것이 어려워요.

It is difficult to put on a diaper.

Gerund form '-는 것' with the verb '채우다' (to put on).

4

마트에서 기저귀를 세일해요.

The mart is having a sale on diapers.

Noun '세일' (sale) used as a verb.

5

기저귀가 젖어서 아기가 울어요.

The baby is crying because the diaper is wet.

Reasoning connector '-어서' (because).

6

팬티형 기저귀가 더 편해요.

Panty-type diapers are more comfortable.

Comparative '더' (more) with '편하다' (to be comfortable).

7

기저귀를 몇 단계 써요?

What stage diaper do you use?

Using '단계' (stage/step) for sizes.

8

외출할 때 기저귀를 꼭 가져가세요.

Be sure to take diapers when you go out.

Condition '-을 때' (when) and imperative '-세요'.

1

우리 아이는 벌써 기저귀를 뗐어요.

Our child has already finished toilet training.

Idiomatic expression '기저귀를 떼다' (to stop using diapers).

2

기저귀 발진 때문에 연고를 발랐어요.

I applied ointment because of a diaper rash.

Noun '기저귀 발진' (diaper rash) and '때문에' (because of).

3

이 브랜드 기저귀는 흡수력이 정말 좋아요.

This brand's diapers have really good absorbency.

Noun '흡수력' (absorbency).

4

천 기저귀를 쓰는 것이 환경에 더 좋아요.

Using cloth diapers is better for the environment.

Comparison between types of diapers.

5

기저귀를 너무 꽉 채우지 마세요.

Don't put the diaper on too tightly.

Negative imperative '-지 마세요'.

6

밤용 기저귀는 따로 구매하는 게 좋아요.

It's good to buy overnight diapers separately.

Noun '밤용' (for night use).

7

기저귀를 갈 때 아기 피부를 잘 닦아주세요.

When changing the diaper, wipe the baby's skin well.

Temporal connector '-을 때'.

8

성인용 기저귀는 약국에서도 팔아요.

Adult diapers are also sold in pharmacies.

Noun '성인용' (for adults).

1

기저귀 바우처를 신청하는 방법을 알려주세요.

Please tell me how to apply for a diaper voucher.

Noun '바우처' (voucher) - referring to government subsidies.

2

일회용 기저귀의 미세 플라스틱 문제가 심각합니다.

The microplastic problem of disposable diapers is serious.

Formal sentence structure discussing environmental issues.

3

기저귀를 뗄 시기가 되면 배변 훈련을 시작하세요.

When it's time to stop using diapers, start potty training.

Noun '시기' (time/period) and '배변 훈련' (potty training).

4

이 기저귀는 통기성이 뛰어나서 여름에 쓰기 좋아요.

These diapers have excellent breathability, so they're good for summer.

Adjective '뛰어나다' (to be excellent) and '-기 좋다' (good for doing).

5

기저귀 값도 만만치 않아서 가계에 부담이 됩니다.

The cost of diapers is not negligible, so it's a burden on the household.

Idiom '만만치 않다' (to be tough/not easy) and '가계' (household budget).

6

최근에는 친환경 소재로 만든 기저귀가 인기입니다.

Recently, diapers made of eco-friendly materials are popular.

Noun '친환경 소재' (eco-friendly material).

7

기저귀 교환대가 설치된 화장실을 찾고 있어요.

I'm looking for a restroom equipped with a diaper changing station.

Passive form '설치된' (installed).

8

아기가 기저귀를 떼고 나니 빨래가 훨씬 줄었어요.

Since the baby stopped wearing diapers, the laundry has decreased a lot.

Connector '-고 나니' (after doing something).

1

기저귀 소비 패턴을 통해 인구 구조의 변화를 읽을 수 있습니다.

We can read changes in the population structure through diaper consumption patterns.

Academic tone using '소비 패턴' and '인구 구조'.

2

정부는 저출산 대책의 일환으로 기저귀 지원 사업을 확대하고 있습니다.

The government is expanding diaper support projects as part of its low birth rate measures.

Formal phrase '의 일환으로' (as part of).

3

천 기저귀의 번거로움에도 불구하고 환경 보호를 위해 이를 고집하는 이들이 있습니다.

Despite the hassle of cloth diapers, some insist on them for environmental protection.

Connector '에도 불구하고' (despite).

4

기저귀 발진은 단순한 습진이 아니라 감염의 징후일 수도 있습니다.

Diaper rash is not just simple eczema but can be a sign of infection.

Structure 'A이/가 아니라 B' (Not A but B).

5

성인용 기저귀 시장의 급성장은 고령화 사회의 단면을 보여줍니다.

The rapid growth of the adult diaper market shows a cross-section of an aging society.

Noun '단면' (cross-section/aspect).

6

기저귀 발진 예방을 위해 철저한 위생 관리가 요구됩니다.

Thorough hygiene management is required to prevent diaper rash.

Passive '요구됩니다' (is required).

7

기저귀를 떼는 과정은 아이의 자율성 발달에 중요한 단계입니다.

The process of stopping diapers is an important stage in a child's autonomy development.

Complex noun phrase '자율성 발달' (autonomy development).

8

지자체마다 기저귀 구매 비용 지원 범위가 상이하므로 확인이 필요합니다.

The scope of diaper purchase cost support varies by local government, so verification is necessary.

Formal word '상이하다' (to be different).

1

기저귀라는 일상적인 사물이 지닌 생태학적 함의를 고찰해 볼 필요가 있다.

It is necessary to consider the ecological implications of the everyday object called a diaper.

Philosophical tone using '함의' (implication) and '고찰하다' (to consider/study).

2

유아기 기저귀 사용 방식이 성인기 위생 관념에 미치는 영향에 대한 연구가 진행되었다.

Research has been conducted on the impact of infancy diapering methods on adult hygiene concepts.

Complex sentence with '미치는 영향' (influence on).

3

기저귀의 변천사는 소재 공학의 비약적인 발전과 궤를 같이한다.

The history of diapers is in line with the rapid development of material engineering.

Idiomatic expression '궤를 같이하다' (to be in line with).

4

고령층의 존엄성을 수호하기 위해 성인용 기저귀의 디자인적 혁신이 요구되고 있다.

Design innovation in adult diapers is being called for to protect the dignity of the elderly.

Formal verb '수호하다' (to protect/defend).

5

기저귀 폐기물 처리 문제는 도시 행정의 새로운 난제로 부상했다.

The problem of diaper waste disposal has emerged as a new challenge for city administration.

Noun '난제' (difficult problem/conundrum).

6

기저귀 발진의 병리학적 기전을 이해하는 것은 소아과 전문의에게 필수적이다.

Understanding the pathological mechanism of diaper rash is essential for pediatricians.

Technical term '병리학적 기전' (pathological mechanism).

7

기저귀를 떼는 시점의 사회문화적 차이는 육아 방식의 다양성을 보여주는 지표다.

Socio-cultural differences in the timing of stopping diapers are indicators of the diversity of parenting styles.

Noun '지표' (indicator).

8

일회용 기저귀의 편의성이 현대인의 생활 양식을 어떻게 재편했는지 분석해야 한다.

We must analyze how the convenience of disposable diapers has restructured the lifestyle of modern people.

Verb '재편하다' (to restructure/reorganize).

Häufige Kollokationen

기저귀를 갈다
기저귀를 채우다
기저귀를 떼다
기저귀 발진
기저귀 가방
기저귀 교환대
기저귀 값
기저귀를 벗기다
기저귀가 젖다
기저귀를 차다

Häufige Phrasen

기저귀 갈 시간

— Time to change the diaper. Used to signal the start of the task.

자, 이제 기저귀 갈 시간이야!

기저귀 뗐어요?

— Did they finish toilet training? A common question among parents.

아이가 벌써 기저귀 뗐어요?

기저귀 발진 크림

— Diaper rash cream. A specific product for skin irritation.

기저귀 발진 크림 좀 발라주세요.

기저귀 핫딜

— Diaper hot deal. Used when searching for discounts online.

기저귀 핫딜 떴을 때 쟁여둬야 해요.

기저귀 케이크

— Diaper cake. A common gift for baby showers made of rolled diapers.

친구 출산 선물로 기저귀 케이크를 만들었어요.

기저귀 쓰레기통

— Diaper trash can. Specialized bins that seal in odors.

기저귀 쓰레기통은 냄새 차단이 중요해요.

기저귀 파우치

— Diaper pouch. A small bag to hold a few diapers.

가방 안에 기저귀 파우치를 넣어놨어요.

기저귀 사이즈

— Diaper size. Refers to the weight-based categories.

기저귀 사이즈를 한 단계 올려야겠어요.

기저귀 유목민

— Diaper nomad. Parents who haven't settled on one brand and keep trying different ones.

저는 아직 기저귀 유목민이에요.

기저귀 셔틀

— Diaper shuttle. A humorous term for someone (usually the dad) running to buy diapers.

오늘도 기저귀 셔틀 하러 마트 가요.

Wird oft verwechselt mit

기저귀 vs 기저

Means 'basis' or 'foundation'. Sounds similar but used in academic/abstract contexts.

기저귀 vs 기지개

Means 'stretching'. Both start with 'gi' and relate to the body, but are very different.

기저귀 vs 생리대

Means 'sanitary pad'. Similar function but for menstruation, not for waste.

Redewendungen & Ausdrücke

"기저귀를 떼다"

— To finish toilet training. Literally 'to take off the diaper'.

우리 아들은 기저귀를 일찍 뗐어요.

Common
"기저귀 찬 애"

— A very young or immature person. Often used slightly derogatorily.

그는 아직 기저귀 찬 애처럼 행동해요.

Informal/Slang
"기저귀 바람으로"

— Wearing only a diaper. Used to describe a baby running around.

아기가 기저귀 바람으로 거실을 뛰어다녀요.

Common
"기저귀 갈아주듯"

— Doing something very frequently or routinely (like changing diapers).

그는 차를 기저귀 갈아주듯 자주 바꿔요.

Informal
"기저귀 냄새도 안 빠졌다"

— To be extremely young or inexperienced. Literally 'the diaper smell hasn't even left'.

기저귀 냄새도 안 빠진 녀석이 어디서 대들어?

Informal/Harsh
"기저귀 값 벌다"

— To earn just enough to cover basic necessities (like diapers).

부업으로 기저귀 값이라도 벌어야죠.

Informal
"기저귀에 오줌 싸다"

— To be very scared (literally 'to pee in one's diaper/pants').

너무 무서워서 기저귀에 오줌 쌀 뻔했어요.

Informal
"기저귀를 차고 나오다"

— To be born with a certain trait (implies it's innate).

그는 천재성을 기저귀 차고 나올 때부터 가졌나 봐요.

Informal
"기저귀를 갈아치우다"

— To replace something completely and quickly.

회사는 경영진을 기저귀 갈아치우듯 바꿨어요.

Informal
"기저귀 값도 못 하다"

— To be useless or not worth the basic cost of keeping someone alive.

덩치만 커서 기저귀 값도 못 하네.

Informal/Harsh

Leicht verwechselbar

기저귀 vs 기저귀

Primary word for diaper.

Used for babies/incontinence.

아기 기저귀를 갈아요.

기저귀 vs 기저

Similar sound.

Means 'basis' or 'foundation' in an abstract sense.

이 이론의 기저에는...

기저귀 vs 기지

Similar sound.

Means 'base' (military) or 'wit'.

군사 기지.

기저귀 vs 기저귀 발진

Related term.

Refers specifically to the skin condition caused by diapers.

기저귀 발진이 생겼어요.

기저귀 vs 배변 패드

Similar function.

Usually used for pet training or medical beds.

강아지 배변 패드.

Satzmuster

A1

N이/가 있어요

기저귀가 있어요.

A1

N을/를 사요

기저귀를 사요.

A2

N을/를 갈아요

기저귀를 갈아요.

A2

N을/를 채워요

기저귀를 채워요.

B1

N 때문에

기저귀 발진 때문에 울어요.

B1

N을/를 떼다

기저귀를 뗐어요.

B2

N이/가 뛰어나다

흡수력이 뛰어난 기저귀예요.

C1

N의 일환으로

기저귀 지원의 일환으로...

Wortfamilie

Substantive

기저귀 (diaper)
기저귀 가방 (diaper bag)
기저귀 발진 (diaper rash)
기저귀 교환대 (changing station)

Verben

기저귀를 갈다 (to change)
기저귀를 채우다 (to put on)
기저귀를 벗기다 (to take off)
기저귀를 차다 (to wear)

Verwandt

아기 (baby)
육아 (parenting)
분유 (formula)
젖병 (baby bottle)
유모차 (stroller)

So verwendest du es

frequency

Very high in domestic and healthcare contexts.

Häufige Fehler
  • 기저귀를 바꿔요 기저귀를 갈아요

    '바꾸다' sounds like exchanging a product at a store. '갈다' is the correct verb for replacing a used item.

  • 기저귀를 입어요 기저귀를 차요 / 채워요

    You 'wear' (차다) or 'fasten' (채우다) a diaper. '입다' is for clothes like shirts or pants (though '입히다' can be used for panty-type).

  • 기저기 (Spelling) 기저귀

    The last syllable must be '귀' (gwi), not '기' (gi).

  • 기저귀를 응가했어요 기저귀에 응가했어요

    The poop goes 'in' the diaper, so use the location particle '에'.

  • 기저귀를 뜯다 기저귀를 떼다

    '뜯다' means to tear off. '떼다' is the idiomatic verb for finishing toilet training.

Tipps

Verb Pairing

Always pair '기저귀' with '갈다' for changing. It's the most natural combination.

The 'Wi' Sound

Ensure the '귀' sound is not just 'gi' or 'gu'. It's a quick glide from 'u' to 'i'.

Gift Idea

If invited to a 100th-day party, a large box of high-quality diapers is a very welcome gift.

Size Check

Always check the weight range on the pack, as 'Medium' in one brand might differ from another.

Rash Prevention

If you hear '기저귀 발진', it means diaper rash. The solution is usually '발진 크림' (rash cream).

Public Facilities

In Korea, most 'Rest Areas' (휴게소) on highways have excellent facilities for changing '기저귀'.

Particles

Use '에' when talking about something happening inside the diaper (e.g., peeing).

Politeness

When talking about adult diapers, use a gentle tone or medical terms like '요실금 팬티' for more privacy.

Online Deals

Search for '기저귀 핫딜' on Korean apps like Coupang or Gmarket to save money.

Milestones

Use '기저귀 뗐어요' to compliment a parent whose child has finished toilet training.

Einprägen

Eselsbrücke

Imagine a baby holding a **KEY** (기) while **JOG**ging (저) with **WE** (귀) because the diaper is so light and comfortable.

Visuelle Assoziation

Visualize a giant diaper with a big 'G' (for Gi) and a 'J' (for Jeo) and a 'W' (for Wi) printed on it.

Word Web

아기 (Baby) 갈다 (Change) 마트 (Mart) 발진 (Rash) 천 (Cloth) 일회용 (Disposable) 가방 (Bag) 사이즈 (Size)

Herausforderung

Try to use the phrase '기저귀를 갈아요' three times today while looking at a baby or a picture of a baby.

Wortherkunft

Native Korean word. It does not have a direct Hanja (Chinese character) root in common usage.

Ursprüngliche Bedeutung: A cloth used to wrap a baby's lower body.

Koreanic

Kultureller Kontext

Always handle the topic of adult diapers with sensitivity in Korea, using terms like '용품' (supplies) if the person is present to maintain their dignity.

In English, 'diaper' is US and 'nappy' is UK. In Korean, '기저귀' covers both.

The 'Huggies' (하기스) advertisements in Korea are iconic and have featured many famous child actors. The variety show 'The Return of Superman' (슈퍼맨이 돌아왔다) frequently shows celebrity dads struggling with '기저귀'. The movie 'Three Dads and a Baby' (Korean remake/style) often centers humor around diaper changing.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

At Home

  • 기저귀 갈자.
  • 기저귀 어디 있어?
  • 기저귀가 다 떨어졌어.
  • 기저귀 갈아줄게.

At the Supermarket

  • 기저귀 코너가 어디예요?
  • 기저귀 3단계 주세요.
  • 이 기저귀 세일해요?
  • 팬티형 기저귀 있어요?

In Public (Mall/Park)

  • 기저귀 교환실이 어디예요?
  • 기저귀 가방 좀 들어줘.
  • 여기서 기저귀 갈아도 돼요?
  • 기저귀 교환대가 깨끗해요.

At the Doctor/Hospital

  • 기저귀 발진이 심해요.
  • 기저귀를 자주 갈아주세요.
  • 아기 기저귀 무게를 쟀어요.
  • 기저귀에 혈흔이 있어요.

Online Shopping

  • 기저귀 핫딜 떴다!
  • 기저귀 추천해 주세요.
  • 기저귀 정기 배송 신청해요.
  • 기저귀 샘플 받을 수 있나요?

Gesprächseinstiege

"아기가 기저귀를 벌써 뗐나요? (Has the baby already stopped using diapers?)"

"어떤 브랜드 기저귀를 쓰세요? (Which brand of diapers do you use?)"

"기저귀 가방에 뭐가 들어있어요? (What's in your diaper bag?)"

"기저귀 발진에는 어떤 크림이 좋아요? (What cream is good for diaper rash?)"

"기저귀 세일 정보 아시는 거 있어요? (Do you have any information about diaper sales?)"

Tagebuch-Impulse

오늘 아기 기저귀를 몇 번 갈았는지 적어보세요. (Write down how many times you changed the baby's diaper today.)

기저귀를 처음 갈아봤을 때의 느낌을 써보세요. (Write about how you felt when you changed a diaper for the first time.)

천 기저귀와 일회용 기저귀 중 무엇을 선호하는지 이유와 함께 써보세요. (Write about which you prefer between cloth and disposable diapers and why.)

기저귀 값이 가계 경제에 미치는 영향에 대해 생각해 보세요. (Think about the impact of diaper costs on the household economy.)

아이들이 기저귀를 떼는 과정에서 겪는 어려움에 대해 써보세요. (Write about the difficulties children face in the process of stopping diapers.)

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Huggies (하기스) is arguably the most famous and widely used brand in Korea, often considered the standard for quality. However, many parents also use Pampers or local brands like Bosomi.

It is '기저귀 가방'. These are very popular in Korea and often come in stylish designs that don't look like traditional baby bags.

While disposable diapers are the norm, there is a dedicated minority of parents who use cloth diapers for environmental or skin sensitivity reasons. They are often discussed in eco-friendly parenting communities.

Typically between 24 and 36 months, though it varies. The process is called '기저귀를 떼다'.

Look for the '수유실' (nursing room) or '유아휴게실' (baby rest area) in department stores, malls, and major subway stations. They almost always have a '기저귀 교환대'.

Yes, but it's usually specified as '성인용 기저귀' (adult diaper). It's a common item in pharmacies and senior care sections of supermarkets.

Literally, it means 'to take off/detach the diaper'. Idiomatically, it means the child has finished potty training and no longer needs diapers.

They are usually categorized by weight (kg) and labeled as 신생아 (newborn), 소형 (small), 중형 (medium), 대형 (large), and 특대형 (extra-large).

Yes, but it is polite to wrap them tightly (often in a small plastic bag) to contain the odor. Many public baby rooms have dedicated diaper bins.

It's a 'diaper cake'—a popular decorative gift for new parents made by arranging many rolled-up diapers into the shape of a multi-tiered cake.

Teste dich selbst 200 Fragen

writing

아기 기저귀를 갈아야 할 때 어떻게 말하나요?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀 발진이 생겼을 때 무엇을 해야 하나요?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

일회용 기저귀와 천 기저귀의 장단점을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀를 떼는 과정(배변 훈련)에 대해 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

성인용 기저귀가 필요한 상황을 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀 가방에 꼭 넣어야 할 물건 3가지는?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀 핫딜을 찾는 이유를 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀 교환대가 있는 장소를 두 곳 쓰세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀를 '갈다'와 '바꾸다'의 차이를 설명하세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

아기가 기저귀를 떼었을 때 부모의 기분은 어떨까요?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀 발진을 예방하는 가장 좋은 방법은?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

팬티형 기저귀의 장점은 무엇인가요?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀 케이크를 선물할 때의 의미는?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀 쓰레기통이 일반 쓰레기통과 다른 점은?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

밤용 기저귀를 따로 쓰는 이유는?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀를 떼는 시기는 보통 언제인가요?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀 사이즈를 올릴 때의 신호는?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀 지원 사업(바우처)에 대해 어떻게 생각하나요?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀를 갈아치우듯 바꾼다는 표현을 넣어 문장을 만드세요.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
writing

기저귀 냄새도 안 빠졌다는 말을 들었을 때의 기분은?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀를 갈아주세요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀가 젖었어요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀 가방이 어디 있어요?'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀 발진이 생겼어요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'우리 아기는 기저귀를 뗐어요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀 핫딜 정보를 알려주세요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'성인용 기저귀는 어디에 있나요?'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀 사이즈를 바꿔야겠어요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀를 너무 꽉 채우지 마세요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀 교환대는 저쪽에 있습니다'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'천 기저귀는 환경에 좋습니다'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀 냄새가 나네요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀를 갈 때 아기를 잘 잡아주세요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀 값이 부담스러워요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀를 갈아치우듯 정책을 바꾸지 마세요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀 냄새도 안 빠진 게 어디서!'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'팬티형 기저귀가 입히기 편해요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀 발진 크림 좀 발라줘'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀 쓰레기통 비워야겠다'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
speaking

'기저귀 3단계 두 박스 주세요'를 말해 보세요.

Read this aloud:

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 기저귀의 상태를 고르세요: '아기 기저귀가 젖었네요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 화자가 하려는 행동을 고르세요: '기저귀 좀 갈아줘야겠어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 필요한 물건을 고르세요: '외출해야 하는데 기저귀 가방이 안 보여요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 아이의 발달 단계를 고르세요: '우리 아기는 이제 기저귀 뗐어요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 기저귀의 종류를 고르세요: '밤에는 흡수력이 좋은 밤용 기저귀를 채워요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 기저귀의 형태를 고르세요: '팬티처럼 입히는 기저귀가 편해요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 질문에 답하세요: '기저귀 발진 때문에 아기가 고생이에요.' 질문: 아기는 왜 고생인가요?

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 기저귀 사이즈를 고르세요: '기저귀 4단계 한 팩 주세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 장소를 고르세요: '저기 기저귀 교환대가 있네요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 기저귀의 소재를 고르세요: '천 기저귀는 세탁하기 힘들지만 피부에는 좋아요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 화자의 감정을 고르세요: '기저귀 값이 너무 비싸서 걱정이에요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 무엇에 대한 설명인지 고르세요: '물을 흡수해도 팽창하지 않아 수영할 때 써요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 기저귀를 어떻게 채워야 하는지 고르세요: '기저귀를 너무 꽉 채우지 마세요.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 정책의 대상을 고르세요: '정부가 기저귀 바우처를 지원합니다.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
listening

다음을 듣고 관용구의 의미를 고르세요: '기저귀 냄새도 안 빠진 게 까부네.'

Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:
Richtig! Nicht ganz. Richtige Antwort:

/ 200 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!