Neigt dazu / Passiert oft (-기 일쑤이다)
Negative Tendenz, Häufigkeit.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -기 일쑤이다 to express that someone frequently does a negative or annoying action.
- Attach -기 to the verb stem: 먹다 -> 먹기.
- Follow with 일쑤이다: 먹기 일쑤이다.
- Use it for negative habits only: 지각하기 일쑤이다 (He is always late).
Overview
자주 oder 늘) hinauszugehen. In der deutschen Sprache haben wir für das Konzept von ~기 일쑤이다 keine direkte Entsprechung, die in einem einzigen Wort oder einer festen Konstruktion verankert ist. Wir nutzen stattdessen Ausdrücke wie „dazu neigen, etwas zu tun“, „oft vorkommen“ oder, wenn es um negative Gewohnheiten geht, „immer wieder“.~기 일쑤이다 beschreibt eine Handlung, die so häufig vorkommt, dass sie fast schon vorhersehbar ist – und zwar immer im negativen oder unerwünschten Kontext.~기 일쑤이다 bringt hier eine Nuance der „Unvermeidbarkeit“ oder „bekannten Schwäche“ mit hinein. Es ist nicht nur eine neutrale Beobachtung, sondern ein Ausdruck von leichter Frustration oder Resignation. Während wir im Deutschen oft Adverbien wie „leider“ hinzufügen müssen, um diesen negativen Unterton zu erzeugen, ist dieser beim Koreaner bereits fest in der Grammatikstruktur verankert.~기 마련이다 (was eine universelle, natürliche Konsequenz beschreibt) und ~ㄹ/을 수밖에 없다 (was einen Zwang ausdrückt), da es sich explizit auf eine unerwünschte, aber wiederkehrende Verhaltensweise bezieht.~기 일쑤이다 basiert auf einer logischen Kombination: Das Verb wird durch das Suffix -기 nominalisiert. 일쑤 ist ein Substantiv, das „etwas, das häufig vorkommt“ oder „eine gewohnte Sache“ bedeutet. Wenn du also 늦기 일쑤이다 sagst, sagst du wörtlich: „Das Zuspätkommen ist eine gewohnte Sache“.~기 일쑤이다 streng auf den negativen Bereich beschränkt.저는 일찍 일어나기 일쑤예요 (Ich neige dazu, früh aufzustehen) –, klingt das für einen Muttersprachler so, als würdest du das Frühaufstehen als einen Fehler oder ein Problem betrachten. Das ist ein klassischer Stolperstein, da wir im Deutschen „neigen zu“ völlig wertfrei gebrauchen können. Die Logik hinter dieser koreanischen Konstruktion ist, dass sie eine „Unart“ oder einen „Mangel“ beschreibt.-기 an und fügst 일쑤이다 hinzu. Da 일쑤이다 das Verb 이다 (sein) enthält, konjugierst du dieses gemäß der Höflichkeitsstufe.-가 zwischen -기 und 일쑤 setzen (-기가 일쑤이다), um die Handlung noch stärker zu betonen. Das macht den Satz etwas nachdrücklicher, etwa: „Das mit dem Vergessen, das passiert mir ständig.“~기 일쑤이다 in drei Hauptsituationen:- 1Eigene Fehler oder Macken: Wenn du über dich selbst sprichst und eine Schwäche zugibst. „Ich vergesse oft meinen Schlüssel, weil ich so zerstreut bin.“ ->
저는 정신이 없어서 열쇠를 잊어버리기 일쑤예요.Das klingt sehr natürlich und zeigt, dass du deine eigene Gewohnheit reflektierst.
- 1Kritik an anderen: Wenn du das Verhalten einer anderen Person kommentierst. „Er macht bei jedem Projekt denselben Fehler.“ ->
그는 프로젝트마다 같은 실수를 하기 일쑤입니다.Hier schwingt eine gewisse Frustration mit, die im Deutschen oft durch ein „schon wieder“ oder „immer wieder“ ausgedrückt wird.
- 1Situative Beobachtungen: Wenn ein technisches Gerät oder ein Wetterphänomen immer wieder Probleme bereitet. „Bei diesem Wetter regnet es ständig plötzlich.“ ->
요즘 날씨가 변덕스러워서 갑자기 비가 오기 일쑤예요.
~곤 하다 oder 자주. ~기 일쑤이다 würde implizieren, dass Sporttreiben eine Last oder ein Problem für dich ist.- 1Positive Verwendung (L1-Interferenz): Da wir im Deutschen „neigen zu“ neutral verwenden, tendieren wir dazu, dies im Koreanischen genauso zu tun. Wenn du sagst
저는 공부하기 일쑤예요(Ich neige zum Lernen), klingt das, als wäre das Lernen eine Krankheit oder eine schlechte Angewohnheit. Grund: Im Deutschen ist „neigen zu“ eine Beobachtung, im Koreanischen ist~기 일쑤이다eine negative Bewertung.
- 1Verwechslung mit Wahrscheinlichkeit: Deutsche Lerner verwechseln
~기 일쑤이다oft mit~기 십상이다.~기 십상이다bedeutet „es ist sehr wahrscheinlich, dass...“ (Prognose).~기 일쑤이다bedeutet „es passiert ständig“ (Erfahrung/Beobachtung). Wenn du vor einer Prüfung stehst, sagst du:공부 안 하면 떨어지기 십상이다(Wenn du nicht lernst, wirst du wahrscheinlich durchfallen). Du würdest nicht떨어지기 일쑤이다sagen, es sei denn, die Person ist bereits mehrfach durchgefallen.
- 1Verwendung mit Zustandsverben:
~기 일쑤이다erfordert Aktionsverben. Anfänger versuchen manchmal, Adjektive zu nominalisieren, wie예쁘기 일쑤이다. Das ergibt keinen Sinn, da „hübsch sein“ keine Handlung ist, die man „oft macht“. Bleib bei Verben, die eine Handlung oder einen Prozess beschreiben.
~기 일쑤이다 | Negativ, frustrierend, gewohnheitsmäßig | Eigene oder fremde negative Macken |~곤 하다 | Neutral, gewohnheitsmäßig | Einfache Beschreibung von Routinen |~는 편이다 | Tendenziell, weich formuliert | Subjektive Einschätzung, weniger direkt |~기 십상이다 | Wahrscheinlich, drohend | Vorhersagen für die Zukunft |- 1Kann ich
~기 일쑤이다in formellen E-Mails verwenden?
빈번하다 (häufig vorkommen) wählen.- 1Gibt es eine Zeitform für
일쑤이다?
예전에는 지각하기 일쑤였어요 (Früher kam ich ständig zu spät).- 1Ist es unhöflich, das zu jemandem zu sagen?
Formation Table
| Verb Stem | Nominalizer | Pattern | Result |
|---|---|---|---|
|
지각하
|
기
|
일쑤이다
|
지각하기 일쑤이다
|
|
실수하
|
기
|
일쑤이다
|
실수하기 일쑤이다
|
|
잊어버리
|
기
|
일쑤이다
|
잊어버리기 일쑤이다
|
Meanings
This pattern indicates that a specific action, usually undesirable, happens very frequently or is a habitual tendency.
Negative Habit
Expressing frustration or observation of a recurring bad habit.
“숙제를 잊어버리기 일쑤이다.”
“말을 바꾸기 일쑤이다.”
Reference Table
| Verbstamm | Konjugation | Bedeutung |
|---|---|---|
|
잊어버리다
|
잊어버리기 일쑤이다
|
dazu neigen zu vergessen
|
|
늦잠 자다
|
늦잠 자기 일쑤이다
|
oft verschlafen
|
|
깨지다
|
깨지기 일쑤이다
|
leicht kaputtgehen
|
|
오해하다
|
오해하기 일쑤이다
|
leicht missverstehen
|
|
망치다
|
망치기 일쑤이다
|
etwas meistens vermasseln
|
|
밤새우다
|
밤새우기 일쑤이다
|
oft die Nacht durchmachen
|
Formalitätsspektrum
그는 지각하기 일쑤입니다. (Talking about a friend.)
그는 지각하기 일쑤예요. (Talking about a friend.)
그는 지각하기 일쑤야. (Talking about a friend.)
걔 맨날 늦어. (Talking about a friend.)
Der Kreis der schlechten Angewohnheiten
Alltag
- 늦잠 자기 Verschlafen
- 물건 잃어버리기 Dinge verlieren
Beziehungen
- 오해하기 Missverstehen
- 싸우기 Streiten
Arbeit/Studium
- 실수하기 Fehler machen
- 까먹기 Vergessen
Gewohnheit vs. Wahrscheinlichkeit
Sollte ich -기 일쑤이다 benutzen?
Ist es eine wiederkehrende Handlung?
Ist es negativ oder bedauerlich?
Typische Kontexte
Technik-Fails
- • Handy fallen lassen
- • App-Absturz
- • Passwort vergessen
Gesundheit
- • Mahlzeiten auslassen
- • Erkältung einfangen
- • Augen überanstrengen
Soziales
- • Nicht antworten
- • Zu spät kommen
- • Tonfall falsch deuten
Beispiele nach Niveau
그는 늦기 일쑤이다.
He is always late.
나는 실수를 하기 일쑤이다.
I often make mistakes.
그는 약속을 어기기 일쑤이다.
He often breaks promises.
그는 중요한 순간에 긴장하기 일쑤이다.
He tends to get nervous at important moments.
그는 자신의 잘못을 남 탓으로 돌리기 일쑤이다.
He is prone to blaming others for his own mistakes.
그는 현실을 도피하기 일쑤이다.
He is prone to escaping reality.
Leicht verwechselbar
Both describe habits.
Häufige Fehler
공부하기 일쑤이다
공부하기 좋아한다
먹기 일쑤이다
자주 먹는다
일하기 일쑤이다
일하곤 한다
웃기 일쑤이다
잘 웃는다
Satzmuster
그는 ___하기 일쑤이다.
Real World Usage
나 또 늦기 일쑤야 ㅠㅠ
Nur für 'Negative Vibes'
Achtung beim Buchstabieren
일쑤 mit Doppel-S geschrieben. Verwechsle es nicht mit 일수, was Tageslohn oder sogar Geldverleih (Kredithai) bedeuten kann! Schreib immer: «지갑을 집에 두고 오기 일쑤예요.»Das bescheidene Jammern
Smart Tips
Use -기 일쑤이다 to sound more natural.
Aussprache
Linking
The 'ㄱ' in '기' and '일' often blend smoothly.
Complaining
지각하기 일쑤예요↓
Falling intonation shows frustration.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of '일쑤' as 'one-soo' (one mistake). If you do it 'one-soo' (one mistake) again and again, it's a bad habit!
Visuelle Assoziation
Imagine a person constantly dropping their phone. Every time it hits the floor, a sign pops up saying '일쑤!'
Rhyme
Always late, that's the rule, -기 일쑤이다, don't be a fool.
Story
Min-su was always forgetting his keys. His mom sighed, 'Min-su, you are forgetting your keys again!' Min-su replied, 'I know, I am 잊어버리기 일쑤예요.'
Word Web
Herausforderung
Write 3 sentences about a bad habit you have using this pattern.
Kulturelle Hinweise
Used to describe colleagues who consistently miss deadlines.
Derived from '일' (work/matter) and '쑤' (a suffix for frequency).
Gesprächseinstiege
요즘 자주 하는 실수가 있어요?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
한국어 발음이 비슷해서 ___ ___ 일쑤예요. (오해하다)
Wähle den Satz, in dem '-기 일쑤이다' natürlich klingt:
Er spart regelmäßig Geld -기 일쑤이다.
Score: /3
Ubungsaufgaben
1 exercises그는 매일 ___.
Score: /1
Practice Bank
12 exercises숙제를 안 가져오면 선생님께 혼나기 ___.
일쑤예요 / 잃어버리기 / 자주 / 우산을
Welcher Verbstamm passt am besten zu '...기 일쑤이다'?
늦게 자서 아침에 피곤하기 일수예요.
Ordne die Ursache dem Ergebnis zu.
길이 미끄러워서 ___ 일쑤였다.
Wähle den korrekten Satz:
이름을 헷갈리기 일쑤예요.
그는 항상 정시에 도착하기 일쑤이다.
물건을 잃어버리___ 일쑤이다.
일쑤이다 / 자주 / 계획이 / 바뀌기
Kontext: Dein Computer stürzt ständig ab.
Score: /12
FAQ (1)
Yes, you can say '나는 늦기 일쑤예요' to admit a flaw.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
~がちだ
Japanese uses it for states, Korean for actions.
tender a
Korean is strictly negative.
neigen zu
Korean is more colloquial.
avoir tendance à
Korean implies annoyance.
总是
Korean is specific to bad habits.
كثيرًا ما
Korean is specific to bad habits.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Keine Wahl außer... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview Als Deutschsprachiger, der Koreanisch auf B2-Niveau lernt, bist du bereits mit dem Konzept vertraut, dass...
Verlaufsform: Gerade machen (고 있다)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, beobachtest die Leute und möchtest beschreiben, was gerade...
Bis zum Äußersten: (-ㄹ/을 대로)
### Overview Wenn du dein Koreanisch auf das B2-Niveau hebst, wirst du schnell merken, dass es nicht mehr nur darum geh...
Nur/Bloß: Betonung der Einschränkung (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview Stell dir vor, du sitzt in einem Meeting oder unterhältst dich mit Freunden in einer Kneipe. Oft kommt es...
Logische Vermutung: -ㄹ/을 법하다
Overview Hast du jemals ein K-Drama gesehen, in dem die Wendung verrückt ist, aber irgendwie... macht sie Sinn? Du nicks...