B2 Expressions & Patterns 13 min read Leicht

Neigt dazu / Passiert oft (-기 일쑤이다)

Nutze -기 일쑤이다 für negative Dinge oder nervige Angewohnheiten, die viel zu oft passieren. Deine 'Pill-Badges' für heute: «-기 일쑤이다», Negative Tendenz, Häufigkeit.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -기 일쑤이다 to express that someone frequently does a negative or annoying action.

  • Attach -기 to the verb stem: 먹다 -> 먹기.
  • Follow with 일쑤이다: 먹기 일쑤이다.
  • Use it for negative habits only: 지각하기 일쑤이다 (He is always late).
Verb Stem + 기 + 일쑤이다

Overview

### Overview
Wenn du dich auf einem B2-Niveau befindest, ist es an der Zeit, über das einfache Ausdrücken von Häufigkeit (wie 자주 oder ) hinauszugehen. In der deutschen Sprache haben wir für das Konzept von ~기 일쑤이다 keine direkte Entsprechung, die in einem einzigen Wort oder einer festen Konstruktion verankert ist. Wir nutzen stattdessen Ausdrücke wie „dazu neigen, etwas zu tun“, „oft vorkommen“ oder, wenn es um negative Gewohnheiten geht, „immer wieder“.
~기 일쑤이다 beschreibt eine Handlung, die so häufig vorkommt, dass sie fast schon vorhersehbar ist – und zwar immer im negativen oder unerwünschten Kontext.
Stell dir vor, du bist in der Uni oder im Büro. Ein Kollege kommt ständig zu spät. Auf Deutsch würdest du sagen: „Er kommt ständig zu spät“ oder „Er neigt dazu, unpünktlich zu sein“.
Das Koreanische ~기 일쑤이다 bringt hier eine Nuance der „Unvermeidbarkeit“ oder „bekannten Schwäche“ mit hinein. Es ist nicht nur eine neutrale Beobachtung, sondern ein Ausdruck von leichter Frustration oder Resignation. Während wir im Deutschen oft Adverbien wie „leider“ hinzufügen müssen, um diesen negativen Unterton zu erzeugen, ist dieser beim Koreaner bereits fest in der Grammatikstruktur verankert.
Das Verständnis dieses Musters ist entscheidend, um nicht nur sachlich zu sprechen, sondern um Nuancen von Kritik, Selbstironie oder Situationsanalyse zu beherrschen. Es unterscheidet sich von ~기 마련이다 (was eine universelle, natürliche Konsequenz beschreibt) und ~ㄹ/을 수밖에 없다 (was einen Zwang ausdrückt), da es sich explizit auf eine unerwünschte, aber wiederkehrende Verhaltensweise bezieht.
### How This Grammar Works
Die Struktur ~기 일쑤이다 basiert auf einer logischen Kombination: Das Verb wird durch das Suffix -기 nominalisiert. 일쑤 ist ein Substantiv, das „etwas, das häufig vorkommt“ oder „eine gewohnte Sache“ bedeutet. Wenn du also 늦기 일쑤이다 sagst, sagst du wörtlich: „Das Zuspätkommen ist eine gewohnte Sache“.
Im Deutschen entspricht dies am ehesten der Konstruktion „etwas ist an der Tagesordnung“ oder „es passiert ständig, dass…“.
Der entscheidende Punkt für dich als Deutschsprecher ist die negative Konnotation. In der deutschen Grammatik können wir „neigen zu“ sowohl positiv als auch negativ verwenden: „Er neigt dazu, sehr höflich zu sein“ (positiv) oder „Er neigt dazu, Fehler zu machen“ (negativ). Im Koreanischen ist ~기 일쑤이다 streng auf den negativen Bereich beschränkt.
Wenn du es für positive Dinge verwendest – etwa 저는 일찍 일어나기 일쑤예요 (Ich neige dazu, früh aufzustehen) –, klingt das für einen Muttersprachler so, als würdest du das Frühaufstehen als einen Fehler oder ein Problem betrachten. Das ist ein klassischer Stolperstein, da wir im Deutschen „neigen zu“ völlig wertfrei gebrauchen können. Die Logik hinter dieser koreanischen Konstruktion ist, dass sie eine „Unart“ oder einen „Mangel“ beschreibt.
Es ist ein wertendes Werkzeug. Wenn du also ausdrücken möchtest, dass etwas eine feste, aber leider unerwünschte Routine ist, ist diese Form dein Mittel der Wahl. Es ist eine präzise Art, eine „Macke“ oder einen „wiederkehrenden Fehler“ zu benennen, ohne lange Sätze bilden zu müssen.
### Formation Pattern
Die Bildung ist sehr regelmäßig und folgt einem klaren Schema. Du nimmst den Verbstamm, hängst -기 an und fügst 일쑤이다 hinzu. Da 일쑤이다 das Verb 이다 (sein) enthält, konjugierst du dieses gemäß der Höflichkeitsstufe.
| Verb (Wurzel) | + -기 | + 일쑤이다 (Formell) | + 일쑤예요 (Standard) | Übersetzung |
| :--- | :--- | :--- | :--- | :--- |
| 늦다 (spät sein) | 늦기 | 늦기 일쑤입니다 | 늦기 일쑤예요 | ist oft zu spät |
| 실수하다 (Fehler machen) | 실수하기 | 실수하기 일쑤입니다 | 실수하기 일쑤예요 | macht oft Fehler |
| 잊다 (vergessen) | 잊기 | 잊기 일쑤입니다 | 잊기 일쑤예요 | vergisst oft |
| 싸우다 (streiten) | 싸우기 | 싸우기 일쑤입니다 | 싸우기 일쑤예요 | streitet oft |
Du kannst optional das Partikel -가 zwischen -기 und 일쑤 setzen (-기가 일쑤이다), um die Handlung noch stärker zu betonen. Das macht den Satz etwas nachdrücklicher, etwa: „Das mit dem Vergessen, das passiert mir ständig.“
### When To Use It
Du verwendest ~기 일쑤이다 in drei Hauptsituationen:
  1. 1Eigene Fehler oder Macken: Wenn du über dich selbst sprichst und eine Schwäche zugibst. „Ich vergesse oft meinen Schlüssel, weil ich so zerstreut bin.“ -> 저는 정신이 없어서 열쇠를 잊어버리기 일쑤예요. Das klingt sehr natürlich und zeigt, dass du deine eigene Gewohnheit reflektierst.
  1. 1Kritik an anderen: Wenn du das Verhalten einer anderen Person kommentierst. „Er macht bei jedem Projekt denselben Fehler.“ -> 그는 프로젝트마다 같은 실수를 하기 일쑤입니다. Hier schwingt eine gewisse Frustration mit, die im Deutschen oft durch ein „schon wieder“ oder „immer wieder“ ausgedrückt wird.
  1. 1Situative Beobachtungen: Wenn ein technisches Gerät oder ein Wetterphänomen immer wieder Probleme bereitet. „Bei diesem Wetter regnet es ständig plötzlich.“ -> 요즘 날씨가 변덕스러워서 갑자기 비가 오기 일쑤예요.
Wichtig: Benutze es niemals für positive Dinge. Wenn du sagen willst, dass du oft Sport treibst, weil es gesund ist, nutze ~곤 하다 oder 자주. ~기 일쑤이다 würde implizieren, dass Sporttreiben eine Last oder ein Problem für dich ist.
### Common Mistakes
  1. 1Positive Verwendung (L1-Interferenz): Da wir im Deutschen „neigen zu“ neutral verwenden, tendieren wir dazu, dies im Koreanischen genauso zu tun. Wenn du sagst 저는 공부하기 일쑤예요 (Ich neige zum Lernen), klingt das, als wäre das Lernen eine Krankheit oder eine schlechte Angewohnheit. Grund: Im Deutschen ist „neigen zu“ eine Beobachtung, im Koreanischen ist ~기 일쑤이다 eine negative Bewertung.
  1. 1Verwechslung mit Wahrscheinlichkeit: Deutsche Lerner verwechseln ~기 일쑤이다 oft mit ~기 십상이다. ~기 십상이다 bedeutet „es ist sehr wahrscheinlich, dass...“ (Prognose). ~기 일쑤이다 bedeutet „es passiert ständig“ (Erfahrung/Beobachtung). Wenn du vor einer Prüfung stehst, sagst du: 공부 안 하면 떨어지기 십상이다 (Wenn du nicht lernst, wirst du wahrscheinlich durchfallen). Du würdest nicht 떨어지기 일쑤이다 sagen, es sei denn, die Person ist bereits mehrfach durchgefallen.
  1. 1Verwendung mit Zustandsverben: ~기 일쑤이다 erfordert Aktionsverben. Anfänger versuchen manchmal, Adjektive zu nominalisieren, wie 예쁘기 일쑤이다. Das ergibt keinen Sinn, da „hübsch sein“ keine Handlung ist, die man „oft macht“. Bleib bei Verben, die eine Handlung oder einen Prozess beschreiben.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist hilfreich, die Abgrenzung zu anderen Frequenz-Ausdrücken zu verstehen:
| Muster | Nuance | Kontext |
| :--- | :--- | :--- |
| ~기 일쑤이다 | Negativ, frustrierend, gewohnheitsmäßig | Eigene oder fremde negative Macken |
| ~곤 하다 | Neutral, gewohnheitsmäßig | Einfache Beschreibung von Routinen |
| ~는 편이다 | Tendenziell, weich formuliert | Subjektive Einschätzung, weniger direkt |
| ~기 십상이다 | Wahrscheinlich, drohend | Vorhersagen für die Zukunft |
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich ~기 일쑤이다 in formellen E-Mails verwenden?
Es ist eher umgangssprachlich bis halbförmig. In einem sehr offiziellen Bericht würde man eher präzisere Ausdrücke wie 빈번하다 (häufig vorkommen) wählen.
  1. 1Gibt es eine Zeitform für 일쑤이다?
Ja, du kannst es in die Vergangenheit setzen, um eine frühere Gewohnheit zu beschreiben: 예전에는 지각하기 일쑤였어요 (Früher kam ich ständig zu spät).
  1. 1Ist es unhöflich, das zu jemandem zu sagen?
Ja, wenn du es direkt auf eine Person anwendest, kann es als Vorwurf verstanden werden. „Du machst immer wieder diesen Fehler!“ – sei also vorsichtig im Tonfall.

Formation Table

Verb Stem Nominalizer Pattern Result
지각하
일쑤이다
지각하기 일쑤이다
실수하
일쑤이다
실수하기 일쑤이다
잊어버리
일쑤이다
잊어버리기 일쑤이다

Meanings

This pattern indicates that a specific action, usually undesirable, happens very frequently or is a habitual tendency.

1

Negative Habit

Expressing frustration or observation of a recurring bad habit.

“숙제를 잊어버리기 일쑤이다.”

“말을 바꾸기 일쑤이다.”

Reference Table

Reference table for Neigt dazu / Passiert oft (-기 일쑤이다)
Verbstamm Konjugation Bedeutung
잊어버리다
잊어버리기 일쑤이다
dazu neigen zu vergessen
늦잠 자다
늦잠 자기 일쑤이다
oft verschlafen
깨지다
깨지기 일쑤이다
leicht kaputtgehen
오해하다
오해하기 일쑤이다
leicht missverstehen
망치다
망치기 일쑤이다
etwas meistens vermasseln
밤새우다
밤새우기 일쑤이다
oft die Nacht durchmachen

Formalitätsspektrum

Formell
그는 지각하기 일쑤입니다.

그는 지각하기 일쑤입니다. (Talking about a friend.)

Neutral
그는 지각하기 일쑤예요.

그는 지각하기 일쑤예요. (Talking about a friend.)

Informell
그는 지각하기 일쑤야.

그는 지각하기 일쑤야. (Talking about a friend.)

Umgangssprache
걔 맨날 늦어.

걔 맨날 늦어. (Talking about a friend.)

Der Kreis der schlechten Angewohnheiten

-기 일쑤이다

Alltag

  • 늦잠 자기 Verschlafen
  • 물건 잃어버리기 Dinge verlieren

Beziehungen

  • 오해하기 Missverstehen
  • 싸우기 Streiten

Arbeit/Studium

  • 실수하기 Fehler machen
  • 까먹기 Vergessen

Gewohnheit vs. Wahrscheinlichkeit

-기 일쑤이다
Echte Häufigkeit Passiert oft (Verg./Präs.)
Negativ Macken / Bedauern
Beispiel Ich verliere es oft (Fakt)
-기 십상이다
Wahrscheinlichkeit Passiert wahrscheinlich (Zukunft)
Warnung Vorsichtiger Rat
Beispiel Du könntest es verlieren (Vorhersage)

Sollte ich -기 일쑤이다 benutzen?

1

Ist es eine wiederkehrende Handlung?

YES
Weiter
NO
Einfaches Verb nutzen
2

Ist es negativ oder bedauerlich?

YES
Nutze -기 일쑤이다
NO
Nutze -곤 하다 (neutral)

Typische Kontexte

📱

Technik-Fails

  • Handy fallen lassen
  • App-Absturz
  • Passwort vergessen
🏥

Gesundheit

  • Mahlzeiten auslassen
  • Erkältung einfangen
  • Augen überanstrengen
💬

Soziales

  • Nicht antworten
  • Zu spät kommen
  • Tonfall falsch deuten

Beispiele nach Niveau

1

그는 늦기 일쑤이다.

He is always late.

1

나는 실수를 하기 일쑤이다.

I often make mistakes.

1

그는 약속을 어기기 일쑤이다.

He often breaks promises.

1

그는 중요한 순간에 긴장하기 일쑤이다.

He tends to get nervous at important moments.

1

그는 자신의 잘못을 남 탓으로 돌리기 일쑤이다.

He is prone to blaming others for his own mistakes.

1

그는 현실을 도피하기 일쑤이다.

He is prone to escaping reality.

Leicht verwechselbar

Often / Prone to (-기 일쑤이다) vs. -곤 하다

Both describe habits.

Häufige Fehler

공부하기 일쑤이다

공부하기 좋아한다

Studying is positive.

먹기 일쑤이다

자주 먹는다

Eating is neutral.

일하기 일쑤이다

일하곤 한다

Working is neutral.

웃기 일쑤이다

잘 웃는다

Laughing is positive.

Satzmuster

그는 ___하기 일쑤이다.

Real World Usage

Texting very common

나 또 늦기 일쑤야 ㅠㅠ

⚠️

Nur für 'Negative Vibes'

Benutze diesen Ausdruck nie für Erfolge oder positive Dinge. «저는 상을 받기 일쑤예요» klingt so, als wäre es eine lästige Last für dich, ständig Preise zu gewinnen – das wirkt sehr arrogant! «실수를 하기 일쑤예요» ist viel natürlicher.
🎯

Achtung beim Buchstabieren

Es wird 일쑤 mit Doppel-S geschrieben. Verwechsle es nicht mit 일수, was Tageslohn oder sogar Geldverleih (Kredithai) bedeuten kann! Schreib immer: «지갑을 집에 두고 오기 일쑤예요.»
💬

Das bescheidene Jammern

Koreaner nutzen das oft, um bescheiden zu wirken, selbst wenn sie gut in etwas sind. Man macht sich ein bisschen kleiner: «저는 아직 부족해서 실수하기 일쑤예요.»

Smart Tips

Use -기 일쑤이다 to sound more natural.

그는 자주 늦어요. 그는 늦기 일쑤예요.

Aussprache

gi-il-ssu-i-da

Linking

The 'ㄱ' in '기' and '일' often blend smoothly.

Complaining

지각하기 일쑤예요↓

Falling intonation shows frustration.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '일쑤' as 'one-soo' (one mistake). If you do it 'one-soo' (one mistake) again and again, it's a bad habit!

Visuelle Assoziation

Imagine a person constantly dropping their phone. Every time it hits the floor, a sign pops up saying '일쑤!'

Rhyme

Always late, that's the rule, -기 일쑤이다, don't be a fool.

Story

Min-su was always forgetting his keys. His mom sighed, 'Min-su, you are forgetting your keys again!' Min-su replied, 'I know, I am 잊어버리기 일쑤예요.'

Word Web

지각하다실수하다잊어버리다거짓말하다싸우다

Herausforderung

Write 3 sentences about a bad habit you have using this pattern.

Kulturelle Hinweise

Used to describe colleagues who consistently miss deadlines.

Derived from '일' (work/matter) and '쑤' (a suffix for frequency).

Gesprächseinstiege

요즘 자주 하는 실수가 있어요?

Tagebuch-Impulse

Write about a bad habit you want to break.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Vervollständige den Satz, um auszudrücken: 'Ich verstehe das oft falsch'.

한국어 발음이 비슷해서 ___ ___ 일쑤예요. (오해하다)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오해하기
Vor '일쑤예요' brauchst du die Nominalform auf '-기'. Also wird '오해하다' zu '오해하기'.
Welche Situation passt am besten zu dieser Grammatik?

Wähle den Satz, in dem '-기 일쑤이다' natürlich klingt:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비밀번호를 자꾸 잊어버리기 일쑤예요. (Passwörter ständig vergessen)
Dieses Muster wird für negative Angewohnheiten oder häufige Fehler genutzt. Gute Noten oder Freude passen hier nicht.
Finde den unpassenden Teil des Satzes.

Er spart regelmäßig Geld -기 일쑤이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 돈을 낭비하기 일쑤이다.
Geld sparen (저축하다) ist etwas Positives, daher klingt '일쑤이다' seltsam. Geld verschwenden (낭비하다) passt perfekt.

Score: /3

Ubungsaufgaben

1 exercises
Select the correct usage. Multiple Choice

그는 매일 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: b
Only '지각' is a negative habit.

Score: /1

Practice Bank

12 exercises
Fülle die Lücke aus. Lückentext

숙제를 안 가져오면 선생님께 혼나기 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 일쑤이다
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

일쑤예요 / 잃어버리기 / 자주 / 우산을

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 우산을 자주 잃어버리기 일쑤예요
Identifiziere die richtige Verwendung. Multiple Choice

Welcher Verbstamm passt am besten zu '...기 일쑤이다'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 실수하 (Make a mistake)
Korrigiere den Rechtschreibfehler. Error Correction

늦게 자서 아침에 피곤하기 일수예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 피곤하기 일쑤예요
Verbinde den Satzanfang mit dem logischen Ende. Match Pairs

Ordne die Ursache dem Ergebnis zu.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\uc54c\ub78c \uc548 \ub9de\ucd94\uba74 -> \uc9c0\uac01\ud558\uae30 \uc77c\uc464\uc774\ub2e4","\ub2e4\uc774\uc5b4\ud2b8 \ub300\ucda9 \ud558\uba74 -> \ud3ed\uc2dd\ud558\uae30 \uc77c\uc464\uc774\ub2e4","\uc2fc \uc774\uc5b4\ud3f0\uc740 -> \uace0\uc7a5 \ub098\uae30 \uc77c\uc464\uc774\ub2e4"]
Konjugiere '넘어지다' (stürzen) korrekt. Lückentext

길이 미끄러워서 ___ 일쑤였다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 넘어지기
Welcher Satz impliziert eine wiederkehrende vergangene Gewohnheit? Multiple Choice

Wähle den korrekten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 그때는 돈이 없어서 굶기 일쑤였어요.
Übersetze '이름을 헷갈리기 일쑤예요'. Übersetzung

이름을 헷갈리기 일쑤예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: I often confuse the names.
Warum ist dieser Satz unnatürlich? Error Correction

그는 항상 정시에 도착하기 일쑤이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Arriving on time is a positive habit.
Wähle die richtige Partikel. Lückentext

물건을 잃어버리___ 일쑤이다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 기가
Bilde den Satz. Sentence Reorder

일쑤이다 / 자주 / 계획이 / 바뀌기

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 계획이 자주 바뀌기 일쑤이다
Wähle den Satz mit der richtigen Nuance. Multiple Choice

Kontext: Dein Computer stürzt ständig ab.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 컴퓨터가 다운되기 일쑤야.

Score: /12

FAQ (1)

Yes, you can say '나는 늦기 일쑤예요' to admit a flaw.

Scaffolded Practice

1

1

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Japanese high

~がちだ

Japanese uses it for states, Korean for actions.

Spanish moderate

tender a

Korean is strictly negative.

German moderate

neigen zu

Korean is more colloquial.

French moderate

avoir tendance à

Korean implies annoyance.

Chinese moderate

总是

Korean is specific to bad habits.

Arabic low

كثيرًا ما

Korean is specific to bad habits.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!