Avoir tendance à / Enclin à (-기 일쑤이다)
tendance négative ou des petites erreurs qui arrivent beaucoup trop souvent à ton goût.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use -기 일쑤이다 to express that someone frequently does a negative or annoying action.
- Attach -기 to the verb stem: 먹다 -> 먹기.
- Follow with 일쑤이다: 먹기 일쑤이다.
- Use it for negative habits only: 지각하기 일쑤이다 (He is always late).
Overview
자주), -기 일쑤이다 est réservé aux situations que l'on voudrait éviter. C'est l'outil parfait pour exprimer cette petite pointe d'agacement que l'on ressent quand on répète la même erreur, ou pour observer, avec un brin de fatalisme, les défauts récurrents de notre entourage.늦다 - être en retard) |-다 | 늦 |-기 | 늦기 |일쑤이다 | 늦기 일쑤이다 |이다 (être) qui porte la marque de politesse. Voici comment cela se décline en fonction du registre :-ㅂ니다) | 늦기 일쑤입니다 | Présentations, bureau, contexte soutenu |-아요/어요) | 늦기 일쑤예요 | Conversation courante, collègues, amis |-아/어) | 늦기 일쑤야 | Amis proches, monologue intérieur |가 entre le verbe nominalisé et 일쑤, ce qui donne ~기가 일쑤이다. Cela renforce l'idée que c'est précisément cette action-là qui est le problème.- 1Autodérision ou aveu d'une mauvaise habitude : C'est le moment « café entre amis ». Tu veux admettre que tu as un défaut. « Je suis fatigué, alors je fais des fautes d'inattention. » En coréen :
피곤하면 실수를 하기 일쑤예요. Ici, tu ne fais pas qu'un constat, tu assumes la récurrence de ton erreur.
- 1Observation d'une tendance négative chez autrui ou dans une situation : Imagine que tu travailles sur un projet et que ton collègue oublie toujours de sauvegarder. Tu diras :
그는 저장을 안 하기 일쑤예요. C'est une manière d'exprimer ton exaspération face à un comportement prévisible mais pénible.
- 1Fatalisme face à des événements extérieurs : Parfois, ce n'est pas de ta faute, mais la situation est ainsi faite. « Avec ce vieux logiciel, ça plante souvent. » ->
이 프로그램은 오류가 나기 일쑤예요.
시험을 잘 보기 일쑤예요), car cela sonnerait comme si réussir ses examens était un problème ou un défaut, ce qui serait absurde. Pour le positif, reste sur 자주 (souvent).- 1L'oubli de la connotation négative : En français, « souvent » est neutre. On peut dire « Je vais souvent au cinéma » (positif) ou « Je suis souvent en retard » (négatif). Le français utilise le même adverbe. Le réflexe est donc d'utiliser -기 일쑤이다 partout où on dirait « souvent ». C'est une erreur majeure. Rappelle-toi : -기 일쑤이다 = Fréquent + Négatif/Fâcheux.
- 1Confusion avec la probabilité : On a tendance à vouloir traduire « il risque de » par cette structure. Or, -기 일쑤이다 décrit une habitude passée ou présente, pas une probabilité future. Pour la probabilité (le risque que quelque chose arrive), utilise
~기 십상이다. Si tu dis실수하기 일쑤야(tu es quelqu'un qui fait souvent des erreurs), c'est un constat. Si tu dis실수하기 십상이야(tu risques fort de faire une erreur), c'est une mise en garde.
- 1Confusion avec
~곤 하다: Le français « avoir l'habitude de » est très large.~곤 하다est une structure qui exprime une habitude répétée sans jugement de valeur. Beaucoup d'étudiants mélangent les deux. Si tu dis술을 마시곤 해요(j'ai l'habitude de boire), c'est neutre. Si tu dis술을 마시기 일쑤예요(j'ai tendance à boire souvent, et c'est un problème), tu exprimes une culpabilité ou une critique sur cette habitude.
-기 일쑤이다 | Fréquence répétitive | Négative (défaut, erreur) |-곤 하다 | Habitude régulière | Neutre (routine) |-기 십상이다 | Probabilité forte | Négative (risque, danger) |-는 편이다 | Tendance générale | Neutre (nuancé) |-기 doit être attaché à un verbe d'action (동사). On ne peut pas dire 예쁘기 일쑤이다 (être souvent jolie), car « être jolie » n'est pas une action que l'on « commet » ou que l'on « répète » de manière fautive.~기 일쑤야 avec tes amis coréens montrera que tu as une excellente maîtrise des nuances de comportement. C'est une expression très naturelle.일쑤이다 et 일쑤였다 ?일쑤이다 décrit une habitude actuelle, tandis que 일쑤였다 décrit une habitude passée que tu as peut-être corrigée. « Avant, j'étais souvent en retard » se dirait 예전에는 지각하기 일쑤였어요.Formation Table
| Verb Stem | Nominalizer | Pattern | Result |
|---|---|---|---|
|
지각하
|
기
|
일쑤이다
|
지각하기 일쑤이다
|
|
실수하
|
기
|
일쑤이다
|
실수하기 일쑤이다
|
|
잊어버리
|
기
|
일쑤이다
|
잊어버리기 일쑤이다
|
Meanings
This pattern indicates that a specific action, usually undesirable, happens very frequently or is a habitual tendency.
Negative Habit
Expressing frustration or observation of a recurring bad habit.
“숙제를 잊어버리기 일쑤이다.”
“말을 바꾸기 일쑤이다.”
Reference Table
| Racine du verbe | Conjugaison | Signification |
|---|---|---|
|
잊어버리다
|
잊어버리기 일쑤이다
|
Avoir tendance à oublier
|
|
늦잠 자다
|
늦잠 자기 일쑤이다
|
Faire souvent la grasse matinée
|
|
깨지다
|
깨지기 일쑤이다
|
Être sujet à la casse
|
|
오해하다
|
오해하기 일쑤이다
|
Mal comprendre facilement
|
|
망치다
|
망치기 일쑤이다
|
Gâcher ou rater souvent
|
|
밤새우다
|
밤새우기 일쑤이다
|
Passer souvent des nuits blanches
|
Spectre de formalité
그는 지각하기 일쑤입니다. (Talking about a friend.)
그는 지각하기 일쑤예요. (Talking about a friend.)
그는 지각하기 일쑤야. (Talking about a friend.)
걔 맨날 늦어. (Talking about a friend.)
Le Cercle des Mauvaises Habitudes
Vie Quotidienne
- 늦잠 자기 Grasse matinée
- 물건 잃어버리기 Perdre des objets
Relations
- 오해하기 Mal comprendre
- 싸우기 Se disputer
Travail/Études
- 실수하기 Faire des erreurs
- 까먹기 Oublier
Habitude vs Probabilité
Dois-je utiliser -기 일쑤이다 ?
Est-ce une action répétitive ?
Est-ce négatif ou regrettable ?
Contextes Communs
Échecs Tech
- • Faire tomber son tel
- • App qui plante
- • Oublier son MDP
Santé
- • Sauter des repas
- • Attraper froid
- • Fatigue oculaire
Social
- • Ignorer des SMS
- • Être en retard
- • Mal interpréter le ton
Exemples par niveau
그는 늦기 일쑤이다.
He is always late.
나는 실수를 하기 일쑤이다.
I often make mistakes.
그는 약속을 어기기 일쑤이다.
He often breaks promises.
그는 중요한 순간에 긴장하기 일쑤이다.
He tends to get nervous at important moments.
그는 자신의 잘못을 남 탓으로 돌리기 일쑤이다.
He is prone to blaming others for his own mistakes.
그는 현실을 도피하기 일쑤이다.
He is prone to escaping reality.
Facile à confondre
Both describe habits.
Erreurs courantes
공부하기 일쑤이다
공부하기 좋아한다
먹기 일쑤이다
자주 먹는다
일하기 일쑤이다
일하곤 한다
웃기 일쑤이다
잘 웃는다
Structures de phrases
그는 ___하기 일쑤이다.
Real World Usage
나 또 늦기 일쑤야 ㅠㅠ
Uniquement pour le négatif
Je gagne des prix -기 일쑤이다donnerait l'impression que gagner t'ennuie : «상 받기 일쑤예요.»
Attention à l'orthographe
일쑤 avec un double 's'. Le mot 일수 avec un seul 's' signifie un salaire journalier ou un prêt : «일쑤 vs 일수.»La fausse modestie
Smart Tips
Use -기 일쑤이다 to sound more natural.
Prononciation
Linking
The 'ㄱ' in '기' and '일' often blend smoothly.
Complaining
지각하기 일쑤예요↓
Falling intonation shows frustration.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of '일쑤' as 'one-soo' (one mistake). If you do it 'one-soo' (one mistake) again and again, it's a bad habit!
Association visuelle
Imagine a person constantly dropping their phone. Every time it hits the floor, a sign pops up saying '일쑤!'
Rhyme
Always late, that's the rule, -기 일쑤이다, don't be a fool.
Story
Min-su was always forgetting his keys. His mom sighed, 'Min-su, you are forgetting your keys again!' Min-su replied, 'I know, I am 잊어버리기 일쑤예요.'
Word Web
Défi
Write 3 sentences about a bad habit you have using this pattern.
Notes culturelles
Used to describe colleagues who consistently miss deadlines.
Derived from '일' (work/matter) and '쑤' (a suffix for frequency).
Amorces de conversation
요즘 자주 하는 실수가 있어요?
Sujets d'écriture
Erreurs courantes
Test Yourself
기 avant 일쑤예요. Donc 오해하다 devient 오해하기.일쑤이다 sonne bizarre. Gaspiller (낭비하다) est une mauvaise habitude, donc ça colle.Score: /3
Exercices pratiques
1 exercises그는 매일 ___.
Score: /1
Practice Bank
12 exercises숙제를 안 가져오면 선생님께 혼나기 ___.
일쑤예요 / 잃어버리기 / 자주 / 우산을
Quelle racine de verbe s'accorde le mieux avec `...기 일쑤이다` ?
늦게 자서 아침에 피곤하기 일수예요.
Associe le contexte au résultat.
길이 미끄러워서 ___ 일쑤였다.
Choisis la phrase correcte :
이름을 헷갈리기 일쑤예요.
그는 항상 정시에 도착하기 일쑤이다.
물건을 잃어버리___ 일쑤이다.
일쑤이다 / 자주 / 계획이 / 바뀌기
Contexte : Ton ordinateur plante fréquemment.
Score: /12
FAQ (1)
Yes, you can say '나는 늦기 일쑤예요' to admit a flaw.
Scaffolded Practice
1
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
~がちだ
Japanese uses it for states, Korean for actions.
tender a
Korean is strictly negative.
neigen zu
Korean is more colloquial.
avoir tendance à
Korean implies annoyance.
总是
Korean is specific to bad habits.
كثيرًا ما
Korean is specific to bad habits.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Pas d'autre choix que de... (-ㄹ/을 수밖에 없다)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment faire passer ton coréen au niveau su...
Présent Progressif : Être en train de (고 있다)
### Overview Salut ! Si tu apprends le coréen, tu as sûrement déjà remarqué que la structure des phrases est radicaleme...
Au maximum absolu : (-ㄹ/을 대로)
### Overview Salut ! Aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va vraiment donner du relief à ton coréen : `-(...
Juste/Seulement : Limitation emphatique (-ㄹ/을 뿐이다)
### Overview En tant que francophones, nous avons souvent tendance à chercher des équivalents directs pour chaque struct...
Supposition Logique : -ㄹ/을 법하다
Overview Vous avez déjà regardé un K-drama où le rebondissement est dingue, mais d'une certaine manière... ça a du sens...