A2 noun Neutral 1 min read

尿布

niào bù /nɪ̯aʊ̯⁵⁵ pu²¹⁴/

A diaper is an absorbent garment used for babies or people with incontinence to maintain dryness.

Word in 30 Seconds

  • Absorbent garment for babies and incontinent individuals.
  • Keeps wearer dry and prevents skin irritation.
  • Comes in disposable and reusable types.

Overview

尿布(niàobù)是一个日常生活中非常常见的词汇,主要指用于吸收婴儿或失禁人士排泄物的卫生用品。它通常设计成一种可穿戴的衬垫,能够有效地吸收尿液和粪便,保持穿着者的身体清洁和干爽,从而预防皮肤问题。尿布有一次性(disposable)和可重复使用(reusable)两种主要类型,满足不同消费者的需求和偏好。

在口语和书面语中,尿布的使用非常普遍,尤其是在讨论育儿、婴儿护理、医疗护理或与老年人/行动不便者相关的语境中。例如,家长会讨论给孩子换尿布,或者医院会为病人准备尿布。它也可以被引申用于比喻,但这种情况相对较少。

生活用品:作为家庭日常必需品之一被提及。例如:‘家里还有多少尿布?’

‘尿兜’是一个口语化的词,尤其在中国南方地区使用较多,有时也指代尿布或尿不湿(尤其指成人用的)。但它不如‘尿布’和‘纸尿裤’正式和通用。

‘尿片’通常指可以塞入固定裤(diaper cover)中的吸收性内芯或一次性垫片,有时也指婴儿一次性尿布的另一种说法。它比‘尿布’更侧重于‘片状’的吸收体。

‘纸尿裤’是‘尿布’的一个非常具体的类型,特指一次性使用的纸质尿布。在现代汉语中,‘纸尿裤’的使用频率非常高,甚至在很多情况下可以和‘尿布’互换使用,尤其是在讨论婴儿用品时。但‘尿布’是一个更广义的词,可以包含布尿布(cloth diapers)。

Examples

1

宝宝的尿布湿了,需要赶紧换掉。

everyday

The baby's diaper is wet and needs to be changed quickly.

2

医院为行动不便的病人准备了充足的尿布。

medical

The hospital prepared ample diapers for the bedridden patients.

3

我想找一种更透气、更柔软的尿布。

shopping

I want to find a more breathable and softer diaper.

4

关于婴儿尿布的环保性,研究表明可重复使用的尿布在生命周期内碳排放较低。

academic

Regarding the environmental impact of baby diapers, research indicates that reusable diapers have lower lifecycle carbon emissions.

Common Collocations

换尿布 change a diaper
湿尿布 wet diaper
干净的尿布 clean diaper
买尿布 buy diapers

Common Phrases

给宝宝换尿布

change the baby's diaper

尿布疹

diaper rash

用尿布

use diapers

Often Confused With

尿布 vs 纸尿裤 (zhǐniàokù)

'纸尿裤' specifically refers to disposable diapers made of paper-like materials. While '尿布' is a general term that can include cloth diapers, '纸尿裤' is the most common type used today, especially for babies, and the terms are often used interchangeably in that context.

尿布 vs 尿片 (niàopiàn)

'尿片' often refers to the absorbent pad or insert that goes inside a diaper cover, or sometimes it's used as another term for a disposable diaper. It emphasizes the 'sheet' or 'pad' aspect of the absorbent material.

Grammar Patterns

(给/为)... 换尿布 (huàn niàobù) - to change someone's diaper 用尿布 (yòng niàobù) - to use a diaper 买尿布 (mǎi niàobù) - to buy diapers

How to Use It

Usage Notes

The term '尿布' is widely understood but might sound slightly dated or general when referring specifically to modern disposable baby diapers, where '纸尿裤' (disposable diaper) or '拉拉裤' (pull-up diaper) are more common. However, '尿布' remains appropriate in general discussions about baby care or incontinence products.


Common Mistakes

Confusing '尿布' with other clothing items or mistaking it for a type of underwear. Remembering that it is a specific type of absorbent garment is key. Also, ensure correct pronunciation and tone when speaking.

Tips

💡

Choose the right diaper type

Consider absorbency, material, and fit when selecting diapers. Disposable diapers are convenient, while reusable ones can be more eco-friendly and cost-effective long-term.

⚠️

Prevent diaper rash effectively

Change diapers frequently, clean the area thoroughly, and allow the skin to air dry. Use barrier creams if necessary to protect sensitive skin.

🌍

Evolution of baby care products

The concept of diapers has evolved from simple cloth wraps to highly engineered disposable products. This reflects advancements in material science and changing societal expectations for hygiene and convenience.

Word Origin

The word '尿布' is a compound word. '尿' (niào) means urine, and '布' (bù) means cloth. Literally, it translates to 'urine cloth', directly describing its primary function and original material.

Cultural Context

In Chinese culture, caring for babies is a significant responsibility, and the proper use of diapers is a fundamental aspect of infant hygiene. Discussions about diapers often occur within family settings and among caregivers, reflecting societal values placed on cleanliness and child-rearing.

Memory Tip

Imagine a baby needing a 'nappy' (English). The Chinese word '尿布' sounds a bit like 'niao-boo', perhaps a sound a baby makes when needing a change. '尿' relates to urine, and '布' means cloth, hinting at its function and material.

Frequently Asked Questions

4 questions

“尿布”是一个更广泛的概念,可以指一次性或可重复使用的吸收性衬垫。而“纸尿裤”特指一次性使用的、由纸浆等材料制成的那种尿布,是现代最常见的类型。

是的,除了婴儿,失禁人士,如老年人、术后病人或有特定健康状况的人,也可能需要使用尿布来保持清洁和舒适。

不一定。尿布分为一次性尿布(disposable diapers)和可重复使用的尿布(reusable diapers,也叫布尿布)。可重复使用的尿布通常由多层织物制成,可以清洗后再次使用。

“尿布”仍然是一个常用且被广泛理解的词。但在讨论婴儿用品时,人们更常说“纸尿裤”或“拉拉裤”。“尿布”作为一个总称,在育儿和护理讨论中依然有效。

Test Yourself

fill blank

为了保持宝宝的干爽,妈妈需要定时给宝宝更换______。

Correct! Not quite. Correct answer: b

根据句意,需要吸收排泄物的物品是尿布。

multiple choice

以下哪个选项不是尿布的常见类型?

Correct! Not quite. Correct answer: d

“尿不湿”是“纸尿裤”的俗称或别称,而不是一种独立的类型。选项a、b、c都是尿布的类型或常见说法。

sentence building

请用“尿布”组建一个完整的句子:

Correct! Not quite. Correct answer: a

选项a构成了一个完整且符合逻辑的句子,表达了购买尿布的行为。

Score: /3

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!